Be orlog.
68"* Jaargang,
Donderdag 30 Maart 1916!
No. 15103
NA LANGE JAREN,
Deae courant verschijnt dagelijks, met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
Prijs per Kwartaal: Voor Schiedam on Vlaardïngen fl. 1.25, franco
per post Q. 1.G5.
Prijs per week: Voor Schiedam en Vlaardingen 10 cent.
Afzonderlijke nummers cent
Abonnementen worden dagelijks aangenomen.
Advertentien voor het eerstvolgend nummer moeten des middags vóór een
xtatT aan het Bureau bezorgd zijn.
Bureau: Lange Haven No. 141 (hoek Korte Haven).
Gemeentelijk Broodlbnreau.
De Burgemeester van Schiedam brengt
ter algemeene kennis, dat tot nader order
het veranderen van bakker voor het Re-
geeringsbrood niet kan worden toegestaan.
De Burgemeester van Schiedam;
AL C. HONNERLAGE GRETE.
Ter Gemeente-Secretarie, afdeeling AJ-
'gemeene Zaken, wordt, ter waarneming
der werkzaamheden van een in militairen
dienst geroepen ambtenaar, gevraagd een
tijdelijk Beambte,
op nader te bepalen salaris.
Kennis van machineschrijven (Ham
mond) vereischt.
Adressanten moeten hun eigenhandig ge
schreven verzoekschrift inzenden aan den
Burgemeester, vóór G April 1916.
BUITENLAND.
Van het Westelijke front.
De strijd bij Verdun.
Het Duitsche legerbericht van gistermor
gen en het Fransche van gistermiddag, waar
uit bleek, dat de strijd ten Westen van
de Maas weer is opgeleefd, hebben we in
ons blad van gisteren in hoofdzaak weer
gegeven.
Het Fransche maakte melding van een
hevige artillerie-actie en van een aanval, die
de Franschen in staat heeft gesteld ten
noorden van Avocourt ©enigermate vooruit
te komen. Zij heroverden den zuidoostelij
ken uithoek van het hosch van Avocourt
over een diepte van meer dan 300 meter
en bezetten de z.g. schans van Avocourt,
een Duitsche stelling van eemg gewicht
Deze onverwachte stoot der Franschen heeft
hun positie bij Avocourt belangrijk verbe
terd, daar de Duitschers aüe pogingen in
het werk steiJen om de Franschen op dit
punt tot wijken te brengen, ten einde hun
linie verder om te wenden naar Chattan-
court. De heuvel 304 en de stellingen ten
zuiden van het Bosch van Avocourt vormen
voor het oogcnblik nog de zwakke punten
op de Fransche verdedigingslijn westelijk
van do Maas.
Tegenover dit plaatselijk succes der Fran
schen staat een behaald voordeel der Duit
schers, dio eenige Fransche stellingen ten
noorden van Malancourt hebben bezet en
zelfs l;et noordwestelijk deel van dit dorp
zijn binnengedrongen. Hierdoor wordt het
bezit van Malancourt voor de Franschen
bedreigd, te meer daar zij er zich toch reeds
moeilijk kunnen handhaven, nu hun linie
ten oosten van 'tdorp terug gedrongen is.
Engelsch legerbericht.
Het legerbericht van Dinsdag (ontleend
aan de Engelsche bladen) luidt:
Ondanks het zeer hevig vuur van den
naar het Engelsch,
door
L. G, MOJBjERLY.
„Dat doet ze in ieder geval," riep het
meisje. „IK geloof niet dat niets haar zou
Kunnen verhinderen, al was zij stervende,
toch zou ze gaan. Zij gaat geregeld iede
re drie maanden, er is nooit iets dat haar
jhet kan beletten."
„Kan die reis dan niet een paar dagen
worden uitgesteld Het komt er toch niet
op aan of ze den eenen dag gaat of den
anderen; in haar toestand moot de in
spanning van een spoorreis heel slecht voor
haar zijn.".
„IK zou niet denken dat ze den eenen
dag, evengoed zou kunnen gaan als den
anderen." Hetty sprak met niet minder be
slistheid dan 't oudere meisje. „Ze laat
zich nooit door iets weerhouden; en het
is altijd op een bepaalden dag, ik weet
niet waarom;"
„Zij kan morgen niet op reis gaan", her-
haalde Joyce met nadruk; „het zou een
voudig een dwaasheid zijn." Maar hetwas
duidelijk dat Hctty de woorden niet hoor
de, haar aandacht wias op iets anders ge
vestigd. Haar oogen waren weder op het
venster gericht, zij keek onverschillig naar
de gouden lucht in het Westen met zulk
«en wanhopige uitdrukking op het gezicht,
vijand gisteravond eii de nu en dan afge
broken beschieting op den 28en Maart, heeft
onze infanterie met succes het gisteren ge
wonnen terrein bij St. Eloi behouden. Onze
artillerie beantwoordde het vijandelijk vuur
zeer herig. Het aantal gevangenen is geste
gen tot 5 officieren en 195 manschappen.
Heden (Dinsdag) was er bedrijvigheid
van de vijandelijke artillerie en loopgraaf
mortieren tegen onze posities tusscbcn Loos
en Hulluch en 'aan hel front bij Aix Nou-
lette. Wij antwoordden door de vijandelijke
stellingen te beschieten.
Van het Oostelijke front.
Duitsch legerbericht
Terwijl de Russen hun aanvallen in de
Noordelijke sectoren gisteren met herhaald
hebben, hebben zij ten Zuiden van het
Naroem-meer hun kradhien dag en nacht
vergeefs ingespannen. Tot zevenmaal toe
hebben onze troepen den vijand gedeeltelijk
in bajonetgevechten teruggeslagen.
Duitsche vliegeskaders hebben met goed
gevolg bommen geworpen op vijandelijke
spoorwegwerken, met name op het station
van Molodeczno.
Oostenrijksch legerberich.t
Het Oostenrijksche hoofdkwartier meldt
d.d. gisteren:
De vliegers zijn over en weer zeer bedrij
vig geweest. Verscheidene vijandelijke vlie
gers zijn door ons vuur en door onze eigen
vliegers tot den terugkeer gedwongen. Een
door onze artillerie neergeschoten Russi
sche tweedekker is ten oosten van Buczacz
achter do vijandelijke linies neergevallen.
Wij hebben door de bommen uit vliegtuigen
geen nadeel geleden; onze vliegers hebben
enkele plaatsen achter het Russische front
overvloedig en doeltreffend met bommen
bestrooid.
Overigens niets van belang.
Russisch legerbericht
De groote Russische generale staf meldt
d.d. Dinsdag:
In den sector van Riga artiltenM- en, ge
weervuur. Onze artillerie beschoot doel
treffend de vijandelijke loopgraven en de
batterijen ten westen van Olai. In. den sett
lor van Jaoobstadt violen de Duitschers, na
een hevige voorbereiding door de artillerie,
bij hot dorp Warsung, dertien K.M. ten
zuiden van Jaeobsitadt, aan. Zij werden
echter teruggeslagen.
In den sector ten noordwesten, van Pos-
tawy blijft do vijand hevigen tegenstand
bieden, op sommige plaatsen voerde hij
relfs verwoede tegenaanvallen uit.
Aan hot Narocvf-mcer bezette de vijand
het boscih ten zuiden van het dorp Mokr-
zyce. Door ©dn tegenaanval wierpm wij dan
nja.nd-uit het Noordelijke gedeelte van het
iiOach, waarbij twee machinegeweren on
gevangenen, die tol vier verschillende in*-
giirjenten behoorden, in onze handen vielen.
In hel gebied van de lioiritno-mo.Tassen
on in de sectoren ten noorden daarvan
duren de gevechten voort.
Ton noorden van Bojan, in Galiciö lieten
wij 13 mijnen tegelijkertijd springen. Onze
infanterie bezette daarop in stormloop twee
linies van de vijandelijke loopgraven. De
overlevende verdedigers warden door hand
granaten buiten gevecht gesteld. Wijl namen,
een vaandrig en 125 soldaten -gevangen en
dat het Joyce met haar teedere hart pijn
deed. „Lieve, waarom zie je er zoo diep
ongelukkig uit?" zei ze, terwijl ze "haar
hand op den schouder van het meisje log
de, „ik kan het niet aanzien. Wot is er
toch?"
„Niets", luidde het heftige antwoord.
„Kunt u mij zelf niet aan mij zelf over
laten? Waaronu moot u zich met mij bemoei
en? Ik heb er een hekel aan te worden be
spied en ondervraagd. Wat doet het ertoe
of of Haar heftigheid verminderde
plotseling, haar stem brak, en rit grooten
schrik van Joyce zakte zij op den grond
bij het raam ineen en barstte in snikken
uit, terwijl zij trilde van het hoofd tot
do voeten. Al het moederlijk gevoel, dat
zulk een groot deel uitmaakte van Joyce's
gemoed, ontwaakte bij het zien van Het
ty's wanhoop, zij knielde neder naast het
snikkende meisje en sloeg haar armen om
haar heen,
„Lieve", zei ze zachtjes, „lieve."
Een oogonblife liet Hetty die armen toe
en op dat zelfde oogenblik rustte zij met
haar hoofd tegen Joyce aan als een klein
kind en ze snikte nog steeds erbarmelijk.
Maar op eens maakte zij zich zelf weer
los, zij nam! een zittende houding aan,
keek Joyce aan met de woeste, schitte
rende oogen van een wild dier, dat in
het nauw is gebracht en zijn leed verber
gen wil voor' al zijn mede-schepselen.,
„Bemoei u niet met mij, zeg ik u," riep
zij, ik heb u niet noodig, u evenmin als
iemand anders, die mij bespiedt Laat mij
mijn eigen belangen 03? mijn eigen manier
Prijs der Advertentiën: Van 1—6 regels fl. 0.92; iedere regel meor
15 cents. Reclames 30 cent per regel. Groote letters naar de plaats die rij
innemen.
AdYerten tién bij abonnement op voordeelige voorwaarden. Tarieven
hiervan zijn gratis aan het Bureau te bekomen.
In de nummers die Dinsdag-, Donderdag- en Zaterdagavond
verschijnen, worden zoogenaamde kleine advertentiën opgenomen tot den. prijs
van 40 cents per advertentie, bij vooruitbetaling aan het Bureau te voldoen.
Intercommunale Telefoon No. 103.
veroverden twee machinegeweren, 1 mijnt-
©n 1 bommenwerper, benevens 5 kanonnen.
Deze laatste moesten echter na het gevecht
onbruikbaar worden gemaakt, daar wij ze
niet konden meevoeren. Hoewel het Weer
zeer ongunstig is en de gesteldheid van
den bodem groote moeilijkheden oplevert,
voeren onze offervaardige troepen alle op
drachten uit, die hun worden gelast
Tan het Zuidelijke front.
Oostenrjjksch legerbericht
De geschutgeveehten bij het bruggehoofd
van Görz en in don sector der hoogvlakte
van Dobcrdo hebben ook gisteren tot in
den nacht voortgeduurd. De vijand heeft
evenwel geen nieuwe aanvallen onderno
men.
Ten oosten van Selz .zijn do Italianen
eenige onzer loopgraven binnengedrongen,
die wij nu bezig, zijn weer van vijanden
te zuiveren.
In den Plöckemsector hebben onze troe
pen weer tal van vijandelijke aanvallen af
geslagen.
Voor het overige is de toestand onver
anderd.
Op verscheidene sectoren werken de Ita
lianen aan hun achtenvaortsche verbin
dingswegen.
Italiaansch legerbericht
Op de Botto Allo voortdurend vijan
delijk artillerievuur tegen onze 'stellingen,
die wij hadden heroverd.
Doeltreffend vuur van onze artillerie
heeft een vijandelijke kolonne, die door het
Valentiner-dal tegen den kleinen Pal op
trok, teruggedreven.
In het gebied van de bbven-Isonzo be
lemmerde regen en mist ook gisteren do
bedrijvigheid van onze artillerie. Wij ver
nielden op de Mrzli een vijandelijke post
en troffen een vijandelijken bomwerper.
In den sector van Zagora vernielden onze
bomwerpers de vijandelijke loopgraven,
waarvan de verdedigers de vlucht Damcn.
De hardnekkige strijd op de hoogten
ten noordwesten van Görz, die 40 uren
achtereen heeft geduurd, eindigde heden
morgen met goeden uitslag voor do onzen.
De vijand ondernam in den avond van dien
26sten met aanzienlijke strijdkrachten een
heftigen aanval tegen onze loopgraven op
de Monte dei Conti, dio vroeger tengevolge
van het slechte weer reeds -niet genomen
konden worden. Hij' liet daaraan een hef
tig geconcentreerd vuur voorafgaan. De te
genstand van onze troepen hield groote
massa's aanvallers tegen, terwijl in hot
centrum na een verwoed handgemeen een
bataljon zich circa 400 meter terugtrok,
lertig gevangenen met zich voerend. Ge
luren de den geheelen dag van gisteren
onderhield do vijandelijke artillerie een
'waar spervuur op Je stelling, waarom
reeds zooveel is gestreden. Tegen den
avond ging onze infanterie tot oen tegen
aanval over. Na herhaalde bloedige po
gingen. die door onze artillerie kracht
dadig ondersteund werden, heroverde zij
de verlaten loopgravon. In onze'handen
vielen 302 gevangenen, waaronder 11 of
ficieren, 3 machinegeweren, een groote hoe
veelheid gewone geweren, 'voorraden en
andere oorlogsbuit.
Een vierde vliegtuig, door ons vuur ge
troffen, landde gisteren te Vittorio, De
twee inzittenden werden gevangen geno
men.
In den Kankasns.
Russisch legerbericht.
In het kustgebied bedwongen onze troe
pen den heftigen tegenstand van den vijand
en wierpen hem, na voorafgaande voorbe
reiding door *de artillerie van de vloot, uit
zijn stellingen in het Baltatsji-dai terug Na
een heftigen strijd bezetten wij de stad Ofi
aan de kust van de Zwarte Zee, 48 K.M.
ten Oosten van Trebizonde. Tegen den
avond gingen de Turken in den geheelen
sector van de kust tot tegenaanvallen over,
die met goed gevolg werden afgeslagen.
Op 23 Maart hebben wij na een gevecht
het plaatsje Phisan, veertig K.M. ten zuid
oosten van Bitlis, bezet. De Turken trok
ken naar het Zuiden terug.
In Belgie.
Het schrijven van ka rd inaa 1
M e r c i e r.
Het blad „De Tijd" publiceert den yol
ledigen tekst van het herderlijk schrijven,
dat door Z. Em. kardinaal Morcier, bis
schop van Moclielen, na zijn terugkomst
uit Rome, uitgevaardigd is. Naar men
weet, heeft dit schrijven den gouverneur-
generaal van België, Von BLssing. aan
leiding gegeven tot het richten van een
brief aan den kardinaal, waarin hij dezen
beschuldigt van „het aanwakkeren eencr
vijandelijke gezindheid tegen hel volgens
het volkenrecht wettig .gezag van de ojie-
reerende macht". De gouverneur-generaal
heeft zells gedreigd zijn toevlucht te
nemen tot strengere maatrege'eii. indien
de kardinaal voortaan in zijn vaderlands
lievende uitingen niet meer matiging ho
tracht
Wij ontleenen aan het hordei lijk sclmj
ven eenige gedeelten: I
Het is mij bekend, boe veel en hoe vurig
gij voor ons, gedurende onze reis. Jvbt
gebeden. Uwe gebeden zijn verhoord ge
worden. Zoo haast uit Romo alhiei aange
komen, ben ik eerst en vooral onze dici-
bare metropolitanc kerk binnenrolreden
om er een vurig „Te De urn" vóór den Hem
op te zeggen, en mijn warme dankbaar
heid te betuigen aar onze goede Moedor.
Vele dingen mag ik u niet bekend "ma
ken. Gij zult mij begrijpen. D© onregelma
tige .toestand, waarin wij verkeeren, iaat
ons niet toe, datgene juist openhartig,
mede te deelen, wat cr best en innigst In
onze ziel ligt voor u, datgene wal,
daar het van hooger komt en u innig aan
belangt, voor mij mijn stevigste steun is
en voor u, mocht ik spreken, do machtig
ste troost zou wezen; maar gij zult aan
mijn woord niet twijfelen en mi} gein own
als ik u verzeker, dat mijn reis op bijzon
dere wijze is gezegend geweest, en dat ik
tevreden, zeer tevreden terugkom.
De goedheid van don H. Vader voor ons
was treffend. Bij mijn aankomst, gmvïiar-
digde Hij zich, mij in zijn armen te sluiten.
Hij noodigde mij uit, Hém zoo dikwijls mo
gelijk ©en bezoek te brengenHij liet mij
toe, Hem alles te" zeggen, alles toe le Kor
trouwen, luidop tg denken in zijn aanwe
zigheid. Gedurende de lange uren, welke ik
mocht doorbrengen in zijn doorluchtig ge
zelschap, heeft Hij, als een vader, mij vcr-
behandeien. Wat kan het u schelen, of ik
mij' gelukkig gevoel of ongelukkig, U haat
mij; 'moeder haat mij; er is haat overal, ik
geloof niet dat er eenige liefde op de we
reld is."
Joyce begreep dat oen poging om met
haar te redenccnen, terwijl' zij in zulk
een stemming was, meer d,an nutteloos zou
wezen. Zij boog zich' voorover en kuste stil
zwijgend het uitdagende betraande gezicht,
lei haar hand een oogenblik liefkozend op
bet slordige hoofd, toen stond zij op en ging
de kamer uit om naar haar patiënt te kijken.
Mevrouw Marshall was in een onrusligen
slaap gevallen, een slaap afgebroken door
zware zuchten en kermen, nu en dan uitte
zij enkele onsamenhangende woorden. Joyce
ging een poosje voor het bod zitten en hetzij
door de rustige tegenwoordigheid van de an
dere vrouw of tengevolge van uitputting, Me
vrouw Marshall werd rustiger en haar slaap
werd kalmer en dieper,
Een uur later verscheen Hetty aan het
souper; zij zag er uit als gewoonlijk, be
halve de sporen van tranen op haar gezicht
en de nog norscher uitdrukking dan an
ders. Zij maakte geen toespeling op haar
uitbarsting van straks, antwoordde zoo kort
mogelijk op al wat Joyce zei, 'sprak in' het
geheel niet uit zich zelf, en toen Joyce
vroeg of zij haar moeder niet goeden nacht
zou gaan zegigen, weigerde zij ronduit.
,M,oeder komt die aanvallen altijd goed te
boven," ziei ze met schijnbare ongevoelig
heid; „zie zou het heel onaangenaam vin
den als ik bij haar kwam. Ze zou denken,
dat ik gek was. U heeft u niet ongerust tó
maken nu hot ergste weer voorbij is, moeder
houdt er niet van, dat iemand zich drukte
voor haar geeft, en zo zou heel boos zijn,
afe er iemand bjj haar waakte, of ia haar
kamer kwam slapen,
„Zij heeft mg gezegd, dat ze liever alleen
wou blijven," antwoordde Joyce; „maar ik
zal mijh deur open laten staan, dan hoor
ik haar dadelijk als zij roept Zeg, is cr /iets
wat ifc voor je doen kan, lieve," voegde zij
er bij, toon Hetty de deur uitging mot het
blijkbare voornemen naar haar eigen kamer
te naan.
„Voor mij?" Helty trok de schouders op,
uit haar toon en uitdrukking sprak de
grootste verbazing; in beide was een ze
kere spottende onbeschaamdheid.
„O noen, wat zou er voor mif gedaan
kunnen wottden. Ik ben niet ziek of zoo iets.
Ik mankeer niets. Hoe dwaas, om mij zoo
iets te vragen."
Het uiterlijk van het meisje, dat een
poosje geleden zoo hartverscheurend gCK
snikt had, was nu hard, koud en stilcriwas
een sarcastische glimlach om haar tippen
en in haar oogen, dezelfde spottende onbe
schaamdheid als in haar loon en manieren.
Zij kuilde Joyce kool toe en zei zooge
naamd vroolijk:
„Heel vriendelijk van u aan te bieden,
iets voor mij te doen, maar- cr is niets ,t.
doen. Goeden nacht, vermoei u niet on er
moeder te tobben. Het zal best met haar
gaan, het dient nergens voor, drukte te mar
ken." En mot dit afscheidswoord ging zij
de leerkamer uit cm floot zachtjes een vroo
lijk straatdeuntje.
Joyce Was een zeer menschelrjke vrouw,
de koele onbeschaamdheid in den toon van
het jonge meisje, deed haar bloed van
verontwaardiging koken en de zeer men}-
scheiijk© begeerte kwam in haar op, een
voorwerp op te nemen 'tdoct er niet
toe wat -- en het het zich' verwijderende
meisje achterna, te werpen, Zij klemde de
troost verlicht en aangemoedigd; Hij be
grijpt hoe bezorgd wij zijn om onze gods
dienstvrijheid en onze vaderlandsliefde, en
Hij neemt er deel in. Den grond zijner ge
dachte, die ik begeerig was te vatten. -fnet
het oog op u, heeft Hij wel willen uitdruk
ken jn een opschrift dat Hij', eigenhandig,
stelde onder een portret 'en dat ik hier
met allen eenvoud overschrijf:
„Aan onzen eerbiedwaardicen broeder
Kardinaal Mercier, Aartsbisschop van. Me-
cheien, schenken wij volgaarne den Apos-
tolischen zegen, met de verzekering, dat
nv ij steeds met hem zijn, en dat wij deel
nomen in zijn smarten en zijnen-kommer,
aangezien zijn zaak ook de onze is."
De vurigste uitdrukkingen van den eer
bied, de bewondering, de vereering voor
de zedelijke grootheid, voor den zielenadel,
voor het kalme en vastberaden geduld van
het Belgische volk, kwamen tot ons uit
steden en dorpen van Zwitserland, Italië.
Spanje, Frankrijk en Engeland, en. klom
men, door de geestdrift gedragen, tot ben
in wie de vaderlandsliefde wordt be
lichaamd, onze vorsten, de re.geen.ng. de
geestelijkheid, ons dapper leger.
Wal ons betreft wnj hebben steeds aüe
huldebetóog. welke ons te beurt viel, oji u
overgebracht, want een inwendige stem
herhaalde ons gedurig, dat gij het zijt, die,
door uwe taaie lijdzaamheid, iiei verdiendet
en het ons hadt verworven.
Gij zult niet ontkennen, dat ik u nooit
mijne lwxluchlheid verborg Ik heb u de
vaderlandsliefde aangejutxiikt om dal zij
oen verlakking is der hoofd-deugd, van het
Christendom, de liefde. Edoch, van in
■Ion beginne, heb ik. u laten vermoeden,
dat, naai mijn bescheiden voorgevoelen,
onze beproeving langdurig /mi zijn. en dat
net voordeel zou buhooren aan <io natiën,
die er liet taaiste geduld aan Ingleden."
De kardinaal --preekt zijn nveiluigmg uit
wat betreft de overwinning der geallieer
den en hel hersje! van België en zegt*
De toekomst is met twijfelachtig voor
ons Maai wij moeten haai voorbereiden.
Dit zullen vyjjmet in ons de deugd van
veidu'digheid en den geest, van offervaar
digheid te onderhouden. „Handelt manhaf
tig en houdt uw hart sterk', zegt da
l'salrnjst, „door uwe hoop te stellen in
God".
Beeldt u ecri oorlogvoerende natie in,
verzekerd van haar legerkorpsen, van
haren schietvoorraadvan haar bevelvoer
ders, oj> weg naar do zegepraal: God Late
in de gelederen de kiemen eorior bosml-
m de gelederen de kiemen eenor "besmet
telijke "ziekte zich voortzetten, en op den
eigen stond ti'orden de gunstige vooruit
zichten teleurgesteld I
Ook, boven alles, stelt uw vertrouwen
op God. Stemt Hem' gunstig te uwen op
zichte door uw geweten te zuiveren."
Ter Zee.
De luchtaanval op Noord-
Slees wijk.
De Engelsche Admiraliteit deelt mode:
Al onze schepen, die deel hebben geno-
mon aan do actie tegen de Duitscho kust,
zijn thans teruggekeerd, met uitzondering
van den torpedojager „Medusa", die ten on
der is gegaan, nadat do ge heel e bemanning
hem had verlaten.
Landen op dat oogenblik op elkaar en kneep
do handeti hrost, terwijl' zij verlangde met
oen verlangen, dat zij zelf kinderachtig
vond, dien onbeschaamd spot tonden blik
uit Hetty's oogen te wisschen en don glim
lach van haar lippen. Het zachte fluiten van
het straatdeuntje scheen hoon bij de beloei-
diging te voegen en het was slechts doen
groote inspanning tot zelfliohcerschinig, dat
Joyce bel meisje niet bij do schouder*
pakte en eens flink schudde. i
„Wat zij meer dan genoeg verdient,"
dacht Joyce gemelijk.
Maar de vrouw dj© een. leerschool door-
loopen had. van langdurig ou bitter lijden,
had langen lijd geloden geloerd, erger dtnr
gen 1e verdrogen, dan het hoezo humeur en
de onbeschaamdheid van een jong meisje
en nadat hel geluid van Hetty's zich naar
Imven verwijderende voetstappen was w-eg-
gestoiecn, keerde Joyce kalm terug naar do
kamer van mevrouw Marshall, om te zien
of ze alles had, wat ze. voor den nacht
behoefde. Toen zij bij hot bod kwam, sloeg
de zieke vtouvv de oogen op1.
„Ik hob goed geslapen", zei ze,"„ik ben
veel beter. Het ergste is voorbij. Nu voel ik
mij alleen nog wat ontdaan, maar dat zal
wel spoedig overgaan. Ik moet morgen op
reis," voegde zij er kortaf bij.„Ik ben
dezrtn (keer erger geweest dan gewoonlijk,
daardoor voel ik mij zoo ontdaan. Maar ik
moei naluurlijk morgen gaan. U denkt toch
niet dat dit twijfelachtig is. wol?" Haar
toon veranderde en kreeg iets weifelerids,
zij koek Joyce onderzoekend, aan.
Wordt vervolgd^
SCHIEDAf /ISCHECOURANT
25) i t i t