oorlog. Zaterdag 8" December 1917. IN VROEGER DAGEN. 7(X*tB jaargang. Intercomm. Telefoon No. 103. No. 15622. BUREAU: LANGE HAVEN 141 (HOEK KORTE HAVEN). EERSTE BLAD. BUITENLAND. De wapenstilstand. perlijn meldt: Vertegenwoordigers ran de rier verbonden mogendheden en de achter gebleven leden van de Russische delegatie hielden gisteren commissie-vergaderingen., waarin de redactie van het protocol der bijeenkomsten en de voorbereidende maat regelen van de volledige zittingen der com missie werden vastgesteld. Bavas meldt: De onderteekenaars van den wapenstilstand tussohen de Maxima listen en de Centraten, schijnt reeds nu ern stige moeilijkheden op te leveren. Hét is duidelijk, dat de opvatting der Maximalisten over de beëindiging van den oorlog een geheel andere is dan die van Berlijn en Weenon. AI kunnen' wij hopen, dat de on derhandelingen zullen mislukken, mag men toch aannemen, dat verrassingen mogelijk zijn. Telegrammen zeggen, dat Trolzky tegen een wapenstilstand is, die aan de Duitschers zou vergunnen troepen van het oostelijk naar het westelijk front te brengen. Zonder den ernst der bedoelingen te wan trouwen, zijn er verschijnselen, die er op duiden, dat 15 divisies van het front in Rusland in het Westen zijn aangekomen, en dat deze deelnamen aan de aanvallen in den sector van Kamerijb, en dat andere zijn geconcentreerd achter Reims, Een zeer krachtige concentratie van pas aangevoerde troepen is reeds geconstateerd dit heeft de geallieerden tot voorzichtig heid genoopt en hen gebracht tot een zeer kleine vrijwillige fron(verbetering, Duitschlaml. Met betrekking tot do doof Reuter over geseinde verklaring van den Engelschen minister James Hope, omtrent de belemme ring, die aan de i ritemoe ring der krijgsge- vangenen in Holland zou zijn in den weg gelegd, verneemt de Deutsche Naethrich- -- ten Dienst" 1e 's-Gravenhage van wslinge- - lichte Diuitsche zijde hot volgende- „Wat betreft het beroep op artikel 11 der overeenkomst, van 2 Juli 1917, valt op te merken, dat, terwijl in den Rnigelsohen tekst de woorden „irrespective of nationa» lity" (onafhankelijk van mattomaliteitj zijn opgenomen, deze woorden in. den Duitsohen - tekst ontbreken. Dit misverstand moet na tuurlijk worden opgehelderd, ilooh heeft overigens voor het verloop der zaken geene ingrijpende beteoteenis. In dit verband ver dient het eöhter wel de aandacht, ilat de door den Engelschen minister g-citcerle woorden: „of andere overwegingen'mx-h in den Dnxitschen, noch in dein Engolschen tekst voorkomen I „Van Engel sche zijde schijnt men nu het verdrag zoodanig te willen uitleggen, dat de wederzijisch© gevangenen als één geheel worden beschouwd, en in volgorde zullen worden uitgewisseld. Aangezien in de eerste maanden van den oorlog bijna uitsluitend Engelschen werden 'gevangen genomen, zouden de Duilsche krijgsgevan genen in dit geval dus net zoo lang moe ten wachten, totdat alle op een vroeger, tijdstip gevangen genomen.Engelschen naar Holland zijn overgebracht. „Van Duilsche zijde beschouwt men ech ter do Diuitsche en de Engelsdhe krijgsge vangenen als twee afgescheiden eenheden, zoodat het in de bedoeling lag ie Ier voor zich .de gevangenen in volgorde overeen komstig het tijdstip der gevangenneming naar Holland over te brengen. Volgons bet Diuitsohe voorstel zouden steeds ongeveer gelijktijdig een even groot aantal Duitsclie en Engeliche officieren en onderofficieren naar Holland worden getransporteerd." De Bond van Duitsche boerenvereenigin'- gen en de centrale bond der Duitsche in- -dustrieelen publicoeren een •gemeenschap pelijke resolutie tegen het algemeene én gelijke kiesrecht in Pruisen. Donderdag werd do „Volksbond voor vrijheid en vaderland" opgericht De bond streeft naar aaneensluiting der gjroole Duit sche economische bonden en naar het log gen van verband tusschen huiten en bin- nenlandsolie politiek op demoeratischen, vrijheidlievendén grondslag. De bekende soo. hoogleeraar Francke ewrd tot voorzitter gekozen. Frankrijk. In de Fransche Kamer heeft de socialis- heftig aangevaJtafn naar aanleiding van dc Üsche afgevaardigde Drizon, Clemenceau stakingen, die onder de munitie'-arbeiders in het departement Van de Loire heerschen. B|rizon kondigde ©da interpellatie aan over de innerlijke oorzaken dezer stakingen, Ilij verklaarde dat het willekeurig optreden van Clemienoeati's ondergeschikte ambtenaren tegen de naar vrede verlangende arbeiders bevolking, ontmoedigend heeft gewerkt. ©Ti- zon zeide, dat hij de regeering nog een kort tijdsverloop zou toestaan om bet onrecht o.a tegenover weerlooze vrouwen der ar beiders begaan, goed te malden. Indien dit onverwijld geschiedt, zouden zijn interpel laties overbodig worden. Volgens een „betrouwbaar zegsman" van de Kölnische Zeitung in Frankrijk, zou Frankrijk in de maanden Mei en Juni vair dit jaar met een revolutie zijn bedreigd. Het wachtwoord kHvrim van het front en was tot in de achterwaarts gelegen lazaret ten doorgedrongen. Op een bepaalden dag zou de revolutie uitbreiden. Do regeering heeft strenge tegenmaatregelen genomén. Dit bericht vereischt veel voorbehoud. Engeland. Het Lagerhuis beeft het wetsontwerp tot hervorming van het kiesrecht in derde lezing aangenomen. Volgens de nieuwe wet Wordt liet kies recht verleend zoo goed als aan alle man nen, die den leeftijd van 21 jaar en aan soldaten en matrozen, die dien van 19 jaar hebben bereikt. Vrouwen van 30 jaar en daarboven wor den kiesgerechtigd, De kiesdistricten worden gewijzigd naar verhouding van de bevolking. Het oorlogslcabinet becit 'eon commissie benoemd ter regeling van loon- on andere arbeidskwesties, die de regeeringsdepade menten raken. In het gescliil met de National Union of Raihvaymen, die een loonsverhooging vroeg van 10 sh., is een oplossing verkrégen. Aan het spoorwegpersoneel zal een verhooging van 6 sh. worden gegeven van den alreeds betaalden oorlogstoeslag, De kosten van deze verhooging worden op 9,5 millioen p.st. per jaar geraamd. Öostenrijk-Hongarije. In de Donderdag gehouden zitting van de Hongaarsche delegatie hield graaf Tisza een redevoering, waarin hip o. a. hot vol gende zeide: „De drukkende atmosfeer in Juli 1914, van welke graaf Karolyi sprak, was het gevolg van de politiek der Entente, tiet toetreden van Engeland bad in Fran sche en Russische' kringen de opvatting doen postvatten, dat het militaire over wicht aan de zijde der Entente was Cta daardoor ontstond in Europa een onrustige en bezorgde stemming." Daarna besprak Tisza de betrekkingen tot Italië. ïlij verklaarde, dat er in 1914 ongetwijfeld voor dit land een casus foede ris aanwezig was. Wanneer men bet ver drag van het Drievoudig Verbond loyaal uitlegt, kan daaromtrent geen twijfel be staan. ■Omtrent Rusland zeide Tisza het vol gende; „Wij zetten in het geheel niets op Ihet spel, wanneer wij met de tegen woordige Russische regeering onderhande lingen aangaan en wij ondersteunen daar door de vreedzame stemming, die bij de huidige regeering heerseht. Ik breng in (herinnering, dat ik nooit de meening toegedaan ben geweest dat wij door een niet te overbruggen kloof van Rusland gescheiden zouden zijn. De tegenstelling spioot slechts voort uit het imperialistische streven van het Tsa risme. Wanneer de huidige regeering breekt met die overlevering, dan verhindert niets meer, dat wij met het nieuwe Rusland niet alleen correcte, maar ook vriendschappelijke betrekkingen onderhouden." Betreffende Polen zeide hij: „Wanneer 'Polen een persoonlijke unie met do mo narchie aangaat, zal Hongarije dit met voldoening aanvaarden. De positie van Hon garije mag daardoor echter niet geschaad worden; wij mogen ons echter niet aan het gevaar van overstemd te worden bloot stellen. Rusland. Ilel inaxnnalistische blad „Prawda" be richt, dat verscheidene af deel togen der Roode Garde en matrozen naar Tobolsk zijn gezonden ter bewaking van den voormalige» tsaar. r Volgens „Prawda" heeft Trotzky de vol gende verklaring gepubliceerd belreffendcj dc buitenlandsche mililair-attaché's. „De vertegenwoordiger der Ver. Staten bij den Russischgn generalen staf, majoor Kerth, en de leider der Fransche missie Levesne, meenden zich tot den afgezetlen opperbevelhebber Doeclionin mét voorstel len te moeten wenden, welke een aanspo ring tot opstand legen de tegenwoordige regceritig bevatten. „Dit optreden kan ik niet onopgemerkL laten. „De tegenwoordige regeering dringt niet aan op erkenning door de ambassadeurs en de agenten der geallieerden, maar zij Ves tigt er hun opmerkzaamheid op, dat te genwerking niet geduld wordt, dat de voort zetting der tot dusver gevoerde tactiek zeer ^ernstige gevolge zou hebben, en dat de Raad van volkscommissarissen bij voorbaat elke verantwoordelijkheid van de hand wijst." Noorwegen. Donderdag hebben ondci voorzitterschap van den president van het. Storthing Mo- wincke! to Chrisliania de voorloopige be sprekingen plaats gehad Van Noorsclhe, Zwoo&rehe en Doemsclie gedelegeerden voor de Noorsche interparlementaire conferen tie, die vermoedelijk: te Kopenhagen zal bijeenkomen ter bespreking van maatrege len voor de behartiging der gemeenschap pelijke belangen der drie Skandinavische landen tijdens en na den oorlog. Yereenigde Staten. De oorlogsverkliur.i.n.g. aan Oostenrijk. Na een kort debat nam de senaat een resolutie aan, waarbij aan O os ten ri.jk-Han gar ij o de oorlog wordt verklaard. Ter zee. Uit Berlijn wordt gemeld: In het Ver sperde gebied om Engeland werd door Duit sche duikbooten opnieuw 13.000 br.r.tcml scheept,ruimte vernietigd. Tot de' tot zin ken gebrachte schepen behoorden twee groote bewapende stoomschepen, waarvan, één zwaarbeladen was, alsmede het Engel- sche visschersvaartuig „Premier". Be Fronten. De gevechten op het Westelijk front van de Noordzee tot de Ada iattache Zee duren voort, maar hebben slechts op enkele plaat sen eenige bet-eekenis. Men moet bij hét lezen van de telegrammen er steeds re kening mede houden, dat een in andere handen overgegaan terrein door den ver liezer „van weinig beteekenis" en door den n inner „van groot belang" genoemd wordt. Ret Fransche bericht geeft echter dit maal niet anders dan de gewone dagelijk- sche gebeurtenissen o» elk oorlogsterren, terwij! ook het Engelsch niets bizonders geeft. Het Duitsche spreekt van een over val in de Fransche loopgraven iin het boscli van Apremont, waarbij 20 gevan genen werden gemaakt en luitenant Muller zijn 36ste overwinning ijl de lucht behaalde. Voorts, dat de Duitsche stellingen door ge slaagde aanvallen eenige verbeteringen on dergingen tusschen Graincourt en Marooing, terwijl het dorp La Jasice in storm is ge nomen. De Engelsche admiraliteit vermeldt nog een Tucht-actie. ■Op 5 en 6 December werden bommen geworpen door onze marinevliegtuigen op de volgende plaatsen: op de luchtpaxken te Uytkerke, St. Deois-Westrem en te En- gei; op het dok te Brugge en verschillen de spoorwegstations. Opgemeikt werd, dat bommen ontploften, en brand veroorzaakten in de loodsen. Alle vliegtuigen keerden aan de basis terug. In de gewone luchtgevechten werden twee vijandelijke vliegtuigen vernield, en nog vier neergeschoten, waarvan er waarschijn lijk drie vernield zijn. Van het Italiaansche front wordt vun Duit sche zijde gemeld Hun successen uitbreidende, hebben de troepen van generaal Conrad den Monte Siserriol stormenderhand genomen. Het aan tal Hor ia dc Sette Communi gemaakte gevangenen steeg tot 15.000. Van het Palestina-front wordt van Ein- gelsche zijde gemeld, dat Hebron door ge neraal Ailenby is bezet. llebron, de oude Levietenstad in Pales tina, 31 K.M. ten Z.Wj, van Jeruzalem in een vruchtbaar dal, 920 M. hoog gelogen, heeft reeds in de geschiedenis der patriar chen een rol gespeeld. Het werd later de residentie van een Kanaiinictischen koning, die door de Israëlieten veroverd en tot vrije stad gemaakt werd. Het was aanvankelijk dc residentiestad van David en het steunpunt van zijn op- rocrigen zoon Absalon; later werd de stad door Rebaheam versterkt en eerst in den Jaatsten Joodschen oorlog door de Romei nen veroverd. Hebron is op het oogenblik een vrij on beduidende stad met 10.000 inwoners, waar onder 500 Joden. De in den tijd van Juslinianus hoven de.spelonk Machphela, dc begraafplaats van Abraham, gebouwde kerk, die door de kruis vaarders vernieuwd was, i« veranderd in een moskee, de Harêm, die door ongeloo- vigen niet betreden mag worden. BISBENLAm Rechterlijke macht. Bij Kon. besluit vam 7 dezer is benoemd tot rechter in dc rechtbank te -Utrecht, mi'. M. E. Havelaar, thans rechter in de rechtbank te Dordrecht. Maatschappij tot Nat Tam 't Ügemeei. Mej. C. P. v. Asperen v. d. Velde heeft ontslag genomen als lid van het hoofdbe stuur, en prof. dr. H. Y. Groenewegen en de heer H. P. J. Bloemers moeten op 1 Juli als hoofdbestuurders aftreden. Ter voor ziening in deze vacatures zijn de volgende dubbeltallen opgemaakt: Vacature mej. C. P. v. Asperen v. d. Velde: I. mevr. M. BoissevainPijnappel te AmsterdamII. mej. C. C. Voute te Amsterdam. Vacature prof. dr. H. Y. Groenewegen: I. mr. J. H. Thiel, districts-schoolopziener te Amsterdam; II. mr. J. v. Woudenberg Hamstra, advocaat en procureur te Am sterdam. Vacature H. P. J. Bloemers: I. mr. dr. S. Sybenga, griffier der Provinciale Staten van Groningen, te Groningen; II. dr. E. v. Weideren baron Rengers, voorzitter der Fricsche Maatschappij van Landbouw, felJs- breebtum. Nederland en de oerlog. Duitsche kinderen. Gisteren zijn te Arnhem 50 Duitsche kin deren aangekomen, bestemd voor verschil lende plaatsen van ons land. Kunstmest. De Kunstmest-commissie maakt bekend: dat de gelegenheid is opengesteld tot het bestellen van kalizout *20 pOu, kainiet en palentkali, benoodigd voor het voorjaar 1918. j Handels telegram men uit Engeland. Een firma te Amsterdam, geheel buiten de diamantindustrie staande, gaf gisteren aan het Hbld, inzag© van ©en aantal tele grammen, welk© zij einde November en begin December in antwoord op geseinde aanvragen hoeft ontvangen. De berichten waren vrij spoedig overgekomen, een tele gram 'bereikt© d© Amsterdamsohe firma zelfs den dag, waarop men het uit Enge land had verzonden. De zegsman van het Hbld. meende uit hetgeen -hij toonde en van andoren had vernomen, de conclusie te mogen trek ken, dat men firma's, welk» in Engeland als betrouwbaar hekend staan, zoo wei nig mogelijk moeilijkheden in den weg wenscht te leggen. Een Duilsch watervliegtuig. De Tel. verneemt uit Vlissingen: Donderdagmorgen voer het transport schip Vlissingen naar het lichtschip Noord- Hinder, om volk af te halen. In volle zee bemerkte de bemanning een drijvend wa tervliegtuig. Het was een Diuitsch toestel. Twee mannen Ik vonden er zich' op in zeer hachelijker* toestand. Niet alleen was de machine 'reeds zinkond, maar; bei)le ayiateurs waren geheel uitgeput Reeds vierentwintig uur waren ze op het wirak. Die hydroplaan was Woensdagmorgen van. Ostende vertrokken. Om tien uur in den voormiddag moest ze op zee dalen. De vliegers werden aan boord van het Hol- landsch' vaartuig genomen en men hcescli ook do machine op. Naar wij vernemen, zijn de twee Duit sche vliegers vrijgelaten, terwijl hel vlieg tuig is geïnterneerd. Het mijnengevaar. Te Roptazijl (Friesland) wordt voor de zeesluizen een netwerk van ijaerdraad ge spannen om te voorkomen, dat er mijnen tegen de sluizen drijven. Naar het Engelsch van Mevr. ALFBiED SIDGWICK. 1?) „O, moeder, kijk eens!" riep zij, toen zij naar bed gingen. De gordijnen waren niet dichtgeschoven, het venster was wijd open en de heuyels baadden in het licht van de heldere .wintermaan. Zij1 zag ze aan heide zijden der vallei en aan het eind oen klein stukje zee. „Wij zijn weggekomen!" riep zij. „Wij zijn hier.... in de Gelukkige Vallei. Wij zul len ook gelukkig zijn." „Wie noemt het de Gelukkige Vallei?" zei mevrouw Cloudesby, die met haar doch ter een oogenblik aan het raam stand. „Sommige van de menschen hier. Ik hoop, moeder, dat u eyenveel van hen houden zult als ik deed.... toen ik hier laatst was." „Ik vind mijnheer en mevrouw Knox aardig, iHjeb je /veel' van hun vrienden ge zien „Ik zag allen, die Kier dicht hij wonen... de Larches, de 'Orchands, de Eastwiks en anderen.," i 1 „Zpn'het allen schilders?" „Bijna allen. Een paar schrijvers. Zij wonen vlak bij1, weet u... in kleine, witte huisjes..., neen.... sommige zijn grijs.,,, wij zijn in het land van het graniet... sommige hebben zulke mooie tuinen. Wij zullen hier ook kunnen tuinieren. Ik {verlaag naar den morgen. Ik verlang er naar, dat u ons huisje en onzen tuin ziet. ïk hoop, dat u ze aardig zult vinden. Het zou vrceselijk zijn, als ik op een dag in uw gezicht moest lézen, dat u verlangde weer in Sceton te zijn." Mevrouw Cloudesby was bezig haar lang, dik, blond haar uit te horstelen, en ter wijl zij dit deed, kwam haar dochter bij het .venster vandaan en begon zich ook gereed te maken, om naar bed te gaan, „Is dit geen. mooie kamer?" zei zij. „Is alles hier niet mooi.... U is 't ook, moe der, zooals u daar in het maanlicht - zit met uw haar glinsterend onder hot hor stelen. We zullen kamers als deze hebben, hè? Met witte muren en aardige kleuren en tamelijk leeg. Nooit weer in mijn le ven, nooit, nooit wil ik zijn:, waar veel gordijnen zijn, zware, leelijke gordijnen. Ik geloof, dat de menschen worden als hün kamers, somher en dom." Mevrouw Cloudesby liet het meisje een poos babbelen, en zei toen, dat ze wilde gaan slapen. Rosalinda zei, dal ze ver van slapen was, maar dadelijk, toen zij lag, kregen jeugd en vermoeidheid de overhand. Toen zij haar oogen opende, scheen de zon in de kamer en was het daglicht Een oogenblik vergat zij wat er gebeurd was, en toen herinnerde zij het. zich met vernieuwde hoop en genoegen. Zij waren in de Gelukkige Vallei, bet was weer dag geworden en zoodra zij gekleed waren, kon den zij hun huisje zien. „Het is geen kwaad plaatsje," zei Jasper Knox, die vóór haar beneden was etn best begreep, dat zij verlangden om vóór het ontbijt rond te loopen en alles te zien. De menschen in de Gelukkige Vallei waren zoo, fluisterde Rosalind© haar moeder in. Zij begrepen wanneer men vei langend en be langstellend was, en zouden je meer hel pen dan dwarsboomen. ïlij had den sleutel en opende de deur voor haai*, maar voor dat zij binnengingen, keek mevrouw Clou desby den kleinen voortuin rond, die bijna vol was van eenige groote heesters, seiing en laurestina, en die in het middenbed, dtelht bij het huis, massa's van narcissen in knop en viooltjes in bloem had. „U heeft een aardigen tuin achter het huis," zei Jasper, die zag, dat ze voL be langstelling was. Toen gingen zij naar binnen. Het huisje was zorgvuldig in orde ge maakt en brandschoon. Op verlangen van RosaJinde waren do muren en was al liet houtwerk1 wit. Uit de slaapkamers haddon zij hetzelfde uitzicht op het dal en het stukje van de zee, dat het meisje den vori- gen avond zoo verrukt had. Zij besloten do tweo slaapkamers te gebruiken, die in elkander liepen en de kleine voor provi sie en kleeren te bestemmen. Dit liet dé mooiste der vier bovenkamers ongebruikt, en terwijL zij aim het ontbijt zaten, spra ken zij daarover. „Wij hebben heel weinig inkomen en zeer weinig begrip, hoe ver wij er mee kun nen komen," zei mevrouw Cloudesby, „daiarom zullen we geen meid houden." Jasper en Lamerna namen het heel ge woon op. Zij schenen wel meer van kleine huishoudens zonder meid gehoord te heb ben. „We zulten een meisje voor do morgen uren voor u zoeken,"- zeiden zij. Terwijl zij nog zaten te spreken, kwamen de meubelen on het overige van den dog scheen, volgens RosaJinde, te bestaan uit slroo, rommel, heen en weer loopende mannen en drukte. Terwijl zij met elkander aan het ontbijt zalen waren, zij lot oen gewichtig besluit gekomen, dat door Jasper voorgeslagen was. „Daar ge zegt, dat go geen geld of fa- milieliezoek, geenvrienden of bedienden zult hebben, waarom zoudt ge dan van die groote bovenkamer niet uw zitkamer en van de groote kamer beneden uw eetka mer maken?" zei hij. „11 zult een aardig huls hebben," riep Lam oma, toen de meubelen uit den wagen kwamen en op hun plaats gezet verden, en Rosalinde zag met blijdschap en eenige verbazing, dat dit waar was. llaor moeder had niet beschreven, wat er komen zou, raap toen zij zo zag en herkende, scheen mevrouw Cloudesby belangstellender er. le vendiger te worden. „U moet een aardig huis geluid hebben, moeder," zoi Rosalinde, zonder er hij te denkan. Zij waren samen in de kamer bo ven, die zo huiskamer zouden noemen en zij scheen bijna Haar te zijn. Een prachtig Perzisch karpet lag op den gekteurden vloer, tafels, kasten en eon piano ston den op hun plaats, do gemakkelijke stoelen kwamen uit hun dekkieeden met een schoon, gebloemd overtrek voor ieder. Me vrouw Cloudesby knielde bij een der stoelen en probeerde een "licht overtrek' pver eén lastigen hoek to krijgen. „Deze waren er nog nooit over geweest," zei zij. „Dat herinner ik mij nu. Zij waren juist gekomen. Riet moet do tweede meid ge weest zijn, die do stoelen zoo inpakte, elk met zijn nieuwe overtrek. Zij was heel precies."- i i „ïk wilde, dat ik mij mijn oude thuis kon herinneren,"- riep Rosalinde. „Ik wilde, dat ik mij meer kon herinneren.'''* Mevrouw Cloudesby stond op en ging naar een anderen stoel, die een overtrek moest hebben. „Wij zullen een mooi9 ka mer hier hebben," zei zij. Zelfs tegen haar kind kon zij niet spreken over de herinne ringen, die bovenkwamen, waar ook haai- oog op viel: herinneringen aan' haar ge lukkig huwelijksleven, dat al die jaren ver borgen was geweest achter do ramp, die er oen eind aan maakte. Sommige vrouwen zouden er verlichting in gevonden hebben met Rosalinde over haar vader te spre ken, maar deels uit gewoonte, deels door karakter, viel het mevrouw Cloudesby ge makkelijker weinig of niets to zoggen. „Is u blij', dat wij hier gekorneR zijn, moeder?"- zei Rosalinde, haar moeder on derzoekend aankijkende. „Ik zal blij zijn, als jij hier gelukkig bent." „Malar ik wit, "dat u ook gelukkig is."- „Lieveling, je weet niet, waarover je spreekt," zei mevrouw Cloudesby, met een van die plotselinge, verrassende uitingen van ongeduld, die soms haag gewone kalmte onderbraken. „Dat schijnt zoo,"- zei Rosalinde (Wordt vervolgd). yX! i- J yfe.v''- 'h:i V. conrant verschijnt dagelijks, mei nit Hindering van Zon- en Feestdagen. Prijs per kwartaal, met inbegrip van 5 ets incassokosten: t 1.30- franco per post f 1.7 Prijs per week: 10 cents. Afionderliiki' nnmmers 3 cents. Abonnementen worden dsgeiijU aangenomen. Adrertentieo voor het eerstvolgend num mer moeten vóór twaaif uur nan tiet Burea peiorgd rijn. Een bepaalde 'plaats vau jdvertentiên wordt niet gewaarborgd. Prijs der Advcrtentienma 11 regen 1.30; icdeie r»gel meer 25 cents Eechtnai "iO cents per regel. Advertentiën in bot Xaterdagavondntraiuer met 30 verhoo- ging." Incassokosten 5 cents; postkwitanties iO cents. Tarieven san advertentiën b§ abonnement rgn aan het Bureau vertryebsar. liefelijks worden Kleine Advertentiën op- g-no.uen 4 40 cent. per advertentie van hoogstens 3') wooidsn; ieder woord meer 2". cent, b'j vooruitbetaling een het Bureau te voldoen. i i

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1917 | | pagina 1