Schiedamsche Courant. Uit het Indische leven MatfenFisx@0 Van planten en tuinen. TWEEDE blad «as (Zaterdag 22 November 1919, No. 16217). - xiii. Een tweede kwestie bij de opvoeding is die van de taal. Vroeger en nu ook nog wel ïïiaai minder dan voorheen, maakten velen zich het leven makkelijk met dezen dooddoener: Het is beter voor een kind één taal goed te leeren, dan dat twee talen door elkander heen gehaspeld worden. Deze stelling is best te verdedigen, maar {och niet zoo, dat men er gebruik van moet maken uit gemakzucht. En dat deed men toch en doet men nog wel. Men kan nu eenmaal in Indié niet buiten inlandsche bedienden. Een Europeesche vrouw kan in dat klimaat zelf niet doen wat ze misschien in haar hub in Europa sou doen. Dat is uitgesloten. Een baboe kan ze niet missen. Een hubjongen moet ex zijn, pen kokki of keukenmeid eveneens. En meestal ook een kebon of tuinman. Het ge volg daarvan is, dat er in elk huisgezin Maleisch wordt gesproken en dat dus de kinderen al heel vroeg met 'die taal jver- troiiwd worden. Voedt de Europeesche moeder nu zelf haar kind op, dan doet zie dat in haar eigen goede Hollandscbe taal, ga nog altijd b gebleken, dat dit zonder veel bezwaren gaat. Het kind leert Hol- landsch. Daar gaat niets van af. Ik kan toe geven, dat er uitdrukkingen zijn, die men in Nederland niet hoort. Na, jarenlang ver blijf maakt een wasechte Hollander zich daar al schuldig aan. Zoo hoort men b.v. het woordje „ja" nogal eens gebruiken, b.v. in dezen geest: „Wil je me dat boek' even aangeven? jal" „Kom je vanavond' een Kaartje leggen jal" 1 Maar dat b dan toch zoo erg niet. Wat doen nu echter luie ja, jLb moet het kind maar bij den naam noemen luie ouders Ze laten de kinderen aan de baboe over en die leert ze goed Maleisch. Het Hollandsch komt in de verdrukking, zoo zelfs, dat (vader en (moeder (bet,, om zich (voor hun eigen kroost verstaanbaar te maken, ook maar heter vinden in het (Malebch te spreken. Zoo wordt dan een Europeesda Mud 6 jaar en komt zonder Hollandsch te verstaan, voor het eerst ter school. De ouders voelen dan wel, dat de zaak niet in orde b, maar komen dan met het zalige principe voor den dag: „Mijn principe is, üat het de voorkeur jver- 'dient één taai goed te leeren boven jhet dooreen haspelen van. twee talen." 0, zool Trotsch gaat vader heen. De on- deisrijzer moet dat zaakje maar eens op knappen, maar als na één jaar het knaapje het nog niet verder gebracht heeft, dan een slecht uitgesproken gebroken Hollandsch, dan heeft de onderwijzer natuurlijk Ide schuld. i t Zoo'n man doet dan ook' zijn. 'plicht niet. Betaal je daarvoor schoolgeld? Je reinste schande mijnheer. Nu moet ik mijn kind nog naar Holland sturen ook. Het onderwijs b hier slecht. 'Wat zijn nu, de grooje moeilijibheden vour een kind, dat het Maleisch met fle moedermelk en de baboezorg meekreeg en nu Hollandsch nioet leeren? i Z- zijn vele. "Woordkennis doen ze gauw genoeg op. Dat schikt wel, doch nu zijn er enkele klan ken, die ze maar moeilijk aan leeren. De z en de v zijn altijd te scherp, Ide heldere a en o klinken 'dof, de slot d of t worden verwaarloosd en het kost jaren van inspan ning om hierin verandering te brengen. Zoo worden ook hen g verwisseld en ivoor ®au een kind geleerd heeft te zeggen: lij ga naar huis, inplaats van ik ha naar pis, of mijn hond gaat,mee inplaats van min gon haat mee, heeft de onderwijzer jaren werk gehad. Zoo het hem al gelukt Hik leenm d^Ker^, .G?woon'bracH maaï een b'ootm, 01© met vuilrood* lijk lireren de hinderen net pas af in een bloemen bloeide. Hoer Pautras was weduwnaalr geworden J Toor hand, dat Mathurina, de meid, de algeheel© leiding der huishouding nu. voortaan op zich had genomen. Mathu- nue was welbwaar een zeer eenvoudige fern met verbrande wangen, blond© baren bu zachtblauwe oog-en. Zij ging rustig haar |anS zonder d© aandacht tot zich t© trek ken, lachte weinig, noch toonde cenige'n zm Voor humor of stoeierijl Trouwens, zij ad weinig tijd om over Veel anders na J® denken dan over de zcrgein der huis- oudmg. Drie kleine kinderen, twee jongens Sjfl1 I?eisie' vroegen al haar aandacht, Toe zijin voer en d© mede- ©ewlös hun ©ten. Aan trouwen had *zdj W 211 we* nooit gddacht, totdat op ze- Kra ?,m°Ifeei!1 de postbod© hrar een brief v Hoewel het meisje heel verstandig .J,1® zij lezen nog schrijven en ver- p„nfj daarom haar Haas, den pachter u-.,?3®' den brief haar yoor te lez-en. Deze i f De .-w^iuffreuwl i 1 i het groote ongeluk" voor eehïge saf VTouw te verliezen. Niet alleen - tnrl !S, Voe^ naiighedd, doch bezorgde gjip groot© moeiten 'in mijn huishou- Hert t,. wat z-eggen wil', een boer in n„v .^^rcnj als de man op het veld bén vrouw op 'de plaats zijn; ik few 33X0131 V'0OT de noodzakelijkheid ge- gman trouwen. En daar ik '"'bode -?ie 311 8oeds heb vernomen, veri few" -o 0TOr dez© zaak na te willen Hoe® Pautpas kent mijt ik denk geheel Hollandsch© omgeving, dus in Ne derland zelf. Moeilijker dan dit b misschien nog wel de klemtoon. Het Maleisch heeft ieb met Fransch "gemeen. Een Franschman leert dan ook over het algemeen makkelijker Malebch dan een Duibcher b.v. Die over eenkomst bestaat daarin, dat de klemtoon gelegd wordt op de laatste lettergreep van een woord. Begint een .Maleisch sprekend kmd Hollandsch te spreken dan legt hij ook den klemtoon op het laatste woord of de laatste lettergreep^ dus meestal verkeerd. Dan leert zoo'n kind sommige woorden nooit goed gebruiken. liet zal bijv. zeggen: Mag ik mijn pop meebrengen naar bed? Je moet een boek uit de kast brengen, enz. Dat komt, omdat in het Maleisch voor brengen, halen en nemen maar één woord b, ambil, fcooals in dieltaaiipetong beteekent breken, scheuren, snijden, hakken, splitsen, knippen, een hap, een brok, een stuk, enz. Men voelt het, hoe moeilijk dan het Hol landsch wordt. Moeilijk is het ook om zulke kinderen bepaalde uitdrukkingen, waarmee wij niet ia het minst moeite hebben, bij te brengen. Dergelijke uitdrukkingen wor den geheel verkeerd te pas gebracht of verknoeid. Men kan dan b.v. hooren: „Mijn verstand gaat naar boven," in plaats van dat gaat boven mijn verstand. „Ik steek de stoelen niet onder de ban ken." x i Een Hollandsch sprekende Chinees' ver telde me eens van zijn broer, die een po ging tot zelfmoord had gedaan. Hij zei: „Mijn broer blaast op een raap." {lij blies zifh voor zijn raap). Uit beleefdheid krijg je dan pijn jn den buik om te verontschuldigen, dat je gezicht zich zoo krampachtig vertrekt. Als onderwijzer of examinator heeft men wel eens prettige o ogenblikken hierdoor. Te Banjoemas was ik zeer bevriend met den resident. We hadden ons vast homhre partijtje in de sociëteit. Op een goeden dag liet ik de hoogste klasse zinnen ma ten over opgegeven woorden. Ik had neer geschreven niettemin. L Men kan zich mijn pret voorstellen, toen ik' 's avonds bij de correctie las: Onze hoofdonderwijzer is niet te min om met den resident "te spelen. Een ander gaf op hardhandig en Kreeg den zin: Mijn broek is losbandig. Vastbinden die bandjes natuurlijk I 1 Voorbeelden genoeg om te doen zien, dat Europeesche ouders verstandig doen zelf Hollandsch aan hun kroost te loeren en daar al in het eerste levensjaar mee (te beginnen. i 1 1 A. v, jW". liet is somls 0e moeite Waard, de mien- sdhen te hooren spraken over hef planten leven, ornaat daaruit vaak blijkt wat nooilig is om te trachten dit duidelgk te maken. Een voornaam, punt van. bespreking is in vele geval ten het enten, want, in het oog van een leek is dit wel de (meest geheimzinnige bewerking 0© in de kwee- kerij wordt toegepast. Iedereen zal tv el weten wat onder enten verstaan wordt. Het is het brengen van een deel \an een plant op of iiitedn ondleir- stam van een andere plant of boom, meestal met 0e bedoeling ©an z.g. ©dellel sport voort te kweeten. Deze manier van kweekten is leads lang bekend en d© uitkomst van ©en emtingj is met zekerheid te ^voorspellen. Zet men b.v. een' deel van een zure- appelenhoom op ©en onderstam van ©en zoete-appelenboom, dan zal men, indien de enting geluk natuurlijk, een "boom krijgen die zure appelen voortbrengt. Maar zooals het met de meeste regels het gc 1 is, ook hier geeft het uitzonderin gen o n regel. i In - jaar 1825 entte ©dn Fraiisdli kwe een knop van Cylisus purpureas '■een broertje van dein gewonen gouden regen), op den gewonen gouden regen. Nu was de uitkomst niet, zooals ver wacht mocht worden, dat een boom ver kregen werd die purpere bloemen voort- hitet, dat hij slecht over mij gesproken zal hebben. Wees overtuigd, dat ik alles zal doen om u gelukkig t© maken. Ik heb echter ©en groot verzoek, dat u de plaats der moe- dier wilt innemen bijl mi|a twee jonge kinderen. Ik hoop op gunstig antwoord en noem mij met groeten: Dertin Bruneau, pachter. Een gloeiend rood' steeg op in Marthurï- me's wangen; groote verwarring en verba zing bestormden haar. Iets vani argwaan, dat men haar Voor den mal hield, kwam in haar op' ea ongcloovig vroeg zij: „Baas, kent u dien man wettelijk?" „Of ik hem ken? Ik zae hem afrijd op de markt te St. Frijeau©ca beste kerel, hoorl" „Heeft u misschien met hem,' ovjetf mij gesproken?" „Neen, waarachtig niet, Mathurine i Maar. mteid, je bent vrij1 om te doen, wat je goed dunkt." „Natuurljkl" f 1 _,,Dus' wat zal ik schjijVen „Ik .wil eerst alles rustig overdenken." Mathurine ovfenvoog. Een nieuwe toe- ïomst deed zich voor haar open. Sedert twintig jaren Het zij"' haar klompen op de boerderij klossen, steeds onder het bereik om bevelen te ontvangen, steeds de handen tot „aanpakken" klaar. Nu moest dit bui tenkansje toch een lach op haar gezicht toovcrcri! Zoo onverwacht tot pachters- Vrouw te worden verheven.I Nu zoa zo als meesteres voortaan de zaken besturen, geen zorgen voor de toekomst zouden haar meer drukken, zij zou vrouw van den pachter zijnw Dit allies overdacht Mathurine- melt groo- Dus had men ©en soort „regen" gekre gen, die tot nu toe onbekend was. Men nam die gelegenheid te baat en kweekte honderden van dit levende raadsel. Eerst in lateren tijd is men erin geslaagd dit raadsel eenigszins op te lossen. Een goede plantkundig© definitie ervan te geven, zou ons hier te ver voeren, lalfoea wil ik, in het kort, de bevimLmgen der geleerden daaromtrent vermelden. Na microscopisch onderzeek dan, bleek, dat de nieuw verkregen soort niets anders was, dan een gewon© gouden regen, welke omhuld is door een opperhuid van de pur peren regen. Dus, om het Zoo eens uit te (drukken, had de boom binnenin de eigenschap geel te bloeien en buitenop do eigenschap pur per te bloeien. De resultante dezer kleuren gaf "het vuil- roode der nieuwe soort. Hieruit voxgt, dat indien de opperhuid der nieuwe soort op de een of (andere manier beschadigd wordt en er juist op die plaats ©en knop ontstaat, die knop de eigenschappen van den gewonen gouden regen moet hebben omdat deze knop alleen de binnenste eigenschappen hebban zal. Dit blijkt ook werkelijk bet geval te zijn en zoo is het voorgekomen, dat zoo'n boom tegelijk bloeide met vuilroode, gel© en soms nog met purpere bloemen. Dit laatste ontstaat, indien, uit de bui tenste cellenlaag alleen eau knop ontstaat. Ik moet hier echter direct bijivoegen, dat men niet zoo maar eventjes een gouden re-gen kan maken met deze drie kdeuretu erop. Het is tot nu toe meestal toeval geweest, indien dit ontstond, en dit zal het waarschijnlijk voorloopig wel blijven. Dat op een en dezelfde plant, of boom, bladeren of bloemen voorkomen die ver schillend van kleur Zijn, kan men dik wijls genoeg ook in de onmiddellijke nabij heid waarnemen. In vele gevallen wijst zóó'n verschijnsel echter op een abnormal en toestand van den betrokken boom of plant. Zet men bjv. ©en plant met roode Woe- men plotseling in ©en hooge temperirhur bv„ 80 gr. F-, dan zal men bijna «Jtijd zien, dat de bloemen veel lichter van (kleur worden, soms zelïs op wït at. Ook bij hoornen en planten, die getooid zijn met zg.„ bonte bladeren,* treft mm iets dergelijks aan. Bont' noemt men flie planten, waarvan het blad naast groen, nog een andere kleur heeft, iedereen zal zojoiets wel1 eens gé- zien hebben. Welnu, geeft mien deze planten te veel en te eenzijdig voedsel, dan zullen zich, naast die bonte bladeren, gebied groene' ontwikkelen. Door dit verschijnsel is men ©t toe ge komen, nog in verband met andere waar nemingen, dit bont zijd als ©au ziektever schijnsel te beschouwen. Ook is reeds ge bleken, dat er bij de-ze ziekten ook „be smettelijke" zijn. i ^iiiiiiiiiiiiiiiiiji'iiiiiiiiiiiniiiiiHiiiiiiiiiiiiiiniiieiiiiii'iig mrnm, Wijl echter vel© menschen een plant met veld, dat hem in Indië wacht. Zoo was hij verschillende gekleurde blad-eren mooi vin- lid van de staatscommissie voor de ar den, doen de kwedcers geen rnoei'e dézé Lei-lsvoerwaarden der rijkswerklicden, on- „ziekte" tegen te gaan, maar veeleer werkt der-voor/itter van de beide staatecommis- men ze in de hand. FLOPJSTO. Uem&kigÜ MütóWUj Hoog water. Men ïneldt ons d.d gisteren uit Maas tricht: Zooals te verwachten was na den snel len sneemvdooi en de geweldige regen buien, is de Maas zeer snel gewassen. Gis teren was za al bijna 2 Meter boven ge woon peil, in dien nacht was ze bijna 1.80 M. gewassen. Aan dm Maasbrug toe kent do peilschaal 1.98, gelijkstaande met 42 99 horren A. P. In den afgcloopen nacht nog 28 c.JL was geconstateerd. De lage marlccnhoers. Mein meldt uit Enschedé: De toestand in de gezinnen der arbei ders in do gemeenten Losser en Lonneker, die in het naburige Gronau ia d© textiel fabrieken arbeid vinden, ïs In den laatsten tijd nu Tiet Steuncomité is opg Heven, waarvoor niets in de plaats is getreden bepaald critiek geworden. D© Marteriko ars is zieer laag en daarbij komt, dat verschillende fabrieken te Gro nau stilstaan wegens gebrek aan kolen Voor do volwassen arbeiders is er boven dien geen plaats in "de Twentsche fa bi le ken; wel is dit het geval' voor "de jonger© werkkrachten. De armoede begint te nijpen en van over heidswege worden daarom pogingen in het werk gesteld 'om 'dez© gezinnen tege moet te komen. De draagkeacht van graniet. Tot de groote voordeden van hb't gra niet behoort behalve de duurzaamheid en den weerrtmd, de groote draagkracht De gewone soorten kunnen ©en druk van 1000 a 1500 K.G. per vierk. o.M. uithouden, an dere (poorten zelfs een druk van 2000 i 3000 K.G, Hoe meer kwarts het granieU bevat, des te bdt-er is het (bestand tegen druk. VOEDZAAM HEERLÜK VOGRDEEL.SG ten eïnst en toch thaar gezicht klaarde niet op. Neen 1 integendeel, haar hart kromp inéén bij de gedachte, do boerderij van Pau tras te moeten verlaten. Maar was het de bodrdlerij, waarvan zij zoo noode kon schei den? Waren 't eigenlijk niet veel meer do drie kleine bengels, dm liaar yan den mor gen tot den avond aan de rokken hingen Di© aim©, kleine wichtjes, haar door de eigen moeder op het sterfbed toevertrouwd met d© woorden: „Zorg voor ze, Mathurine, on laten ze mij niet heetemraal vergeten, zorg een beetje go-od voor de kleintjes 1" En in plaats van „con Beetj'e", had Mathu rine hen met haar geheel© hart verzorgd. Haar aangeboren 'goedheid, haar onver- inféfetïden ijver, haar toewijding had zij zondter berekening gegeven ahn hot hodl dier kleinen, zij had niet gevraagd hoe ver de draagkracht harer diensten reikt©, in stinctmatig deed zij wat haar hart haar ge bood. Had zij eenmaal hot beeld van haar plicht voor oogen, dan kou men over haar persoon beschikken, totdat zij er bij neer zou vallen. Van tijd tot tijd haalde Mathurine 'den brief ter sluiks uit den zak van haar schort vandaan, vouwde hem open en besludeeide mei- tegelijk nieuwsgierig en glimlachend gezicht- het gekrabbel, dat een heel zjjdje van het papier vulde. Op die oogenbhkken voelde ze groo-ten spijt niet te kunnen lezen. Zij had wat graag dien brief nog eens over gelezen, hem ,willcn spellen, de zinnen en de bedoeling van buiten willen leeren. Van alles wat Pautras haar voorgelezen had, was nauwelijks dit eene door haar e rihou,- den: haag; yereerder bezat twee kleine lïn- Koloüiës. Adviseur voor sociale aangelesPiiheden. Gelijk de Staatscourant heeft gemeld heeft de minister van koloniën mr. dr. J. B. Peyrot, te 's-Grajvenhago, tar beschikking gesteld van den landvo-ogd vah Ned -Incie om id aar- het volgend jaar op te treden als algemeen adviseur voor sociale aangele genheden hij bat dep. van Gouv. Boclr. De heer Payrot, di© zich naar Aneta sclixijft, waar het hier geldt de vervulling van- een geheal pieuw geschapen ambt, over zijn plannen, voornemens cn op va'; tingen niet wensdh'© uit te laten, beeft een ambtelijk© loopbaan gavolgd, welke hem selder van den aanvang voorbareidde voor de moeilijke taak, welke ham in onze Oost wacht. In 1867 te Nijmegen gebo ren, promoveerde hij, na zijn universitaire studiën te Leiden te hebben voLooid, in het voorjaar van 1893 in de staatsweten schappen. Den len 'October 1894 ving mr. Peyrot zijn ambtelijke loopbaan ia diens! van den staat aih, als adj.-comm. aan hel Dep. van Waterstaat, bij de afd „Arbeid en Fabriekswezen",-waar hij belast is geweest met de uitvoering van bestaande wetten cn het ontwerpen van nieuw©, o. a. de Veiligheidswet, wijziging van. d© Hinder wet, de Sloomwet, de wet op da Kamers van Arbeid. In 1901 werd d© heer Peyrot door (mi nister Kuyper belast met hot ontwerpen van een gioete Arbeidswet, het zoogenaam de Wetboek van den Arb-id. In 1905 -ver huisde de afdceling woer van Binnen!, Za ken naar Landbouw, en werd zij, toen mr. Peyrot benoemd werd tot lid van den raad van toezicht op de spoorwegdiensten, ge splitst 'in een klemore afdceling Arbeid en oen afderling Arbeiders:©rrcfenng. De bear Peyrot maakte als lid of voor zitter deel uit van tal' van commission, wier taak geheel of voor oen groot deel lag op een terrein, dat in menig opzicht overeenkomst (vertoont met h|et arbcids- deren, en verzekerde haar, dat (hij haar gclukkig zou maken. Gelukkig. Was zij Hit tot dusver ooit geweest? Had zij ook slechts 'één oogenbhk van ware vreugde gekend? Gelukkig. Dat woord deed haar, zonder dat zij het wist, tallenhet wond haar open haar ver* beeldingskrackt dreef haar naar een nieu we wereld 1 En diep in haar ziel voelde zij zich gevleid. Er was iemand gekomen, die haai had uitverkoren, die haar bijzon dere eigenschappen bad toegeschreven.In de nederige positie, waarin zij geplaatst was, moest zij een dergelijke huldiging wel zeer waardccren, innerlijk voelde zij oen trots aangloeien en voo-r haar geest doem den de mooiste toekomstbeelden op tot dat kleine Paulxas, die om haar boenen, speelde, baar terugriep naar hot werkelijke leven.i sien, waarvan de heer Muysken voorzitter was, voor de loonregeling van. spoorweg personeel; ondervoorzitter der stealscom- missie-Treub voor het reglement dienst- voorwaarden voor spo^rwegpeirsone, 1, enz. In tal van gevainm trad mr. Peyrot op ais voorzitter van sehe'cLgerechten voor het spoorwegpers o nee! De heer Peyrot huldigt vrijzinnige begin selen op godsdienstig en po! itrek terrein. Hij is et-venwel big geen enkele politieke partij aangesloten. Moordaanslag. Omtrent den moordaanslag op den admi nistrateur van de k o f f i c ondemem i ng Pa- nataran. Bruter, ontkenen wij aan bet „Soer. HbkL" het vo'gende: De heer R. was ontevreden over het werk van een zrjner opzieners, Schagtel, en had dezen herhiald Ijk gewaarschuwd. Toen hij S nu eens, iastode van hij het werk, in diens woning aantrof, ontsloeg hij hem, S. gre-p toen zijn revolver en richtte die dreigend op zijn chef Toen deze zich te weer stelde, loste S. eorï schot, dat den heer R in den schouder trof, he'gecn dezen echter niet belette om met een stok gewapmd den opziener, die wegliep, te achtenvolgm, waarbij S nog, zich telkens omkcerend, drie schoten loste, flie alle raak waren D© hoer R. moest toen de vervolging staken strompelde naar huis, waar hij den controleur telefonisch met het vco:gevallene in kennis stelde. D© cunt;oleur deed den lieer R. naar d© kliniek van dr. Pilon te Blitar vervoerein, waar de wonden gJukkig met van ernstig© beteekenis bleken. De beer R. was daags d.av. weder vrijwel. D© opziener S werd gevankelijk naar Soerabaja overgebracht. Rimr Inilic. Bij de salaris-actie der ambtelijke vak- vereenigingem jn Indië krijgt mcin telkens te hooren, dat het leven daar zoo ontzet- zettend duur geworden is. Naar aanleiding daarvan schreef G. W. in het „N. v nL O. v. N.-I." „Iemand, dit uit het, terecht zoogenoem de „geplaagde" Europa in Indië arriveert, weet niet in wel een „goedan boel'" tój hier komt. Alles ls hier véél goedkooperdanin Europa; het levensonderhoud, de kl-ecrem, het schoeisel, alles. De kwestie is, dat d» menschen hier in ladië verwend zijn ge durende den oorlog. Do export van Japan, van Amerika, van Australië naar Europa, was in die dagen zeer moeilijk ©n die landen; konden derhalve ruimschoots him waren, naar Ind.ë zenden, redaa, waarom de prjj- aen van vele art kei on hier bijna normaal hieven. Thans kan Europa echter op groote rei aal oj treden als kcopcr, wat is nu in* tumlijkea- dan dat de prijzen hier te land© omhoog gaan? Zij zijn echter, herhalen wij, nog bij ïaflige na niet aangeland opj let niveau van Europa, ia het bijzondern: van Heiland." Uitlotingen, LOTEN NOORD H0LLANDSCI1E VEREEN. HET WITTE KRUIS. Trekking 1 Nov. Belaalbair 31 Maart 1920. Twintig senen: 4138 5977 3740 1337 605 2170 4983 5858 40G1 3518 190 2181 1060 139S 1321 388 4522 5390 568 825 Serie 4061 no. 9 met f 10.000serie 3740 no 23 met f250; serie 4061 no. 7 met f100; serie 1337 no. 39, serie 568 no. 44, serie 1398 no .20, serie 3710 no. 29, serie 1060 no. 20, elk met f 50. De volgende nos. elk met f25: Serie No. Serie No. Serie No. Serie No. Serie No. 4983 22 823 37 2181 16 5390 22 5390 5 2181 32 1321 33 1398 4 4138 31 5977 25 1357 47 5390 36 1308 4S 3318 41 1398 36 2181 18 4522 33 5S58 21 1321 27 3518 5 5977 18 5390 21 5390 38 3740 28 21S1 11 508 46 2181 37 190 21 190 16 5858 32 6605 23 6605 31 3518 19 1060 47 568 49 4522 43 568 19 825 22 6605 23 4522 21 1357 50 2181 17 Alle overige ia bovenstaande seriën begrepen. Nos. "met f 15, Op zekéren aVond Vroeg de pachter, di© voor het haardvuur had zitten duiten: „Welnu Mathurine, ben je al besloten?" Zij (antwoordde eenigszins bedremmeld, „Neen. baas, nog niet". „Je zult toch langzamoi hand c©n b'uluit dienen te nemen, meisje. Allerheiligen is aanstaande cn als je van o,ns vandaan ging, moet ik werk maJcrn van oen andere dienstbod©Ik heb trouwens dien Ber- tin Bruneau onlangs gespiokcm, hij wacht met ongeduld op je auinvoond. En wat is er ook eigenlijk tegenwaarom zou je niet aanneirmn.'' Of vindt je -misschien die kinderenV" Een stilzv. .jgen volgde; de kinderen speelden zeetjes in ©on, hcrak yafl 'tvjejrtgejk. M.othuiine's bhk gloed naar de klciinljea in den beek, en plotseling sprak ze: „Ja, baas, de kinderen, déze kmdereinj; sedert drie jaren ban ik aan dez© verbon den, ik geloof, dat ik mij niet meer aan! anderen zal kunnen gewennen 11© pachter was z' eb baar g roerid'; moei zaam kwam hij overeind, m zijn oogetnl stonden li anori en. in ©en groep nam hjj de beide banden van het meisje in (det zijne: ,lloor me aan, kind, ik wil je do waar heid zeggen, sprak hij heesch. Er be staat geen Bcrtm Bruneau, di© pachtaij is Maar wol een pacihter Pautnas, en die is hot, di© jou wil trouwen..,t, Maar ter wdle van de kinderen voelde ik bezwaren. Ik liad deze list bcdadhb om, jou op de proef te st-llon Maar ik zi© nu1, hoe je hart aan mijn kleintjes hangt ca nu hoep ik, dat je nu verder ook geoo ba- zwaar zult hebben jouw Hot aan hel jnijae tel verbinden?" Het gezicht van Mathui u© drukte de allergroots!© verbazing uit. Mechanisch maakte zij liaar handen los ut do zijne en sloeg verward nadenkend do oogrn neer, Hot oud de dochtertje van den pachter was inmiddels hij haar komen staan en zag vragend omhoog, alsof zij iets yan bet gespiek had begrepen. „Nu wil je, Mathurine?' Honk het op nieuw van den pachter. IIaast'g bukte zich Malhurino, hief het kind mot kraohtigen armzwaai omhoog, sloot het in haar armen, totdat het bijna, stikte. Pautras begreep de inwilliging, dia deze kuisohe vrouw verborg in teere (kug.se* op Wet kopje van zijn kjmi. BEU HMf.S f i I

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1919 | | pagina 5