Schiedamsche Courant. Toch 'n Crosby! Schetsen uit Marokko, DERDE BLA.D jw" ^Maandag 31 December 1923, No. 17471. rajjpe o,ud.e meneer Frederik Qrosby werd 5 jederen da® jn zijn zjeüeestool naar buiten 'geraden, naar zijn terras, vanwaar hij vrij 'fe jfeacht bad op het park en tevens zijn Neigen "gedaphiesn vrij kien laten vieren. Oude Frederik Crosby hield niet v,am ;e^ea, noch v,an te werden voorgelezen «Hij aottgde ,er échter wiel veer om va®, galles op de hoogte te Wijven, door met jijn familieleden en vrienden te praten. Gdukk% had hij viple vrienden en vele I {aailieïeden. Zijin zoons en dochters had- Vden Hem kleinkindetren geschonken; zijn tierildndere ook reeds ^hter kleinkind© iea. Verder (waren er nog afstammelingen zijner drie jongere broers. 'r\ Van een groot leger mannen en vrou- iflsen, meisjes ,en jongens was hij dus 't toofd, waarvan ^en reder een Groslby was. En, laten (wij dit even memoree ren, ©en jCkósf-y was nu .eenmaal een Crosby, waar n^ets of niemand Wij te vergelijken viel. Dp Groshy-famiilie was inderdaad een bij teronder geslaagde familie, groot in aantal en uitblinkend in geschiktheid om fortuin ,te maken, en Freddy Crosby, als 't hoofd {een krachtige, oude man, die het leven jjefhad, in spijt zijner invaliditeit), diri geerde uit zijn rollend riebewagentje de 1 heele Crosby-faimilie met de groote Crosby zaken incluis. „Ik lees nooit kranten en ik houd niet erran je worden voorgelezen," zei hij tegen Julia Crosby otp een dag, dat zij hem k^tn, opzoeken in het belang I van haar zoon, en meenend hem gunstig ie stemmen door hem aari te bieden hem het hoofdartikel van de „Times" vooir te lezen. „Leest u nooit kranten, oom Freddy? -• AVat een buitengewone man is u toch Zij was, .zooals hij haar noemde, een ijonechte" .Crosby de vrouw. van zijns jongsten breeder's jongsten zoon. „'tKan mij niet schelen, eens buiten - gewoon fe' zijn," zei oude Freddy Crosby. te,Kr zjjn er genoeg, die gewoon zijn. Neen, L het ,eenige, dat ik ia de kranten lees, zijn de geboorten, huwelijke® en doodsberich- ""fen. pie berchten zijn tenminste waar. Wat kojn je Mgenlijk vragen?" ,jDtenkt ju, dat ik hier kwam om u .tets (je vragen?" i,Natuurlijk. Jij behoort; tot de soort, jfeve Julia die met vragen krijgen wat handferen krijgen met- werken." Zij glimlachte. Zij kop met vragen krij- tegjen, |W,at anderen niet konden. Zij was mooi geweest, en riji was schrander. ijRasil heeft succes, oom. Freddy, waar •jJhij "zich maar vertoont," z.eide zij. 1„Waarom jij dien jongen bij dien gek eken naam noemt, kan ik me niet betgrrj pen; het zal mijn kleine neef zelf Wel niet geweest zijn, die zich dien gekozen ïj heeft, want hij is eau Crosby." '„Zeker, Biasil is een Crosby." jl /uist, predes." rijn 'eervolle dienstjaren in het pleger is hij nu zeer gezocht in de gjroate jgjwereld." 1*1/ '„Zoo, 'zoo, ik Weet al wat je' vertellen ijgaat, je wilt zeggen, dat niets hem be giet een hnwielpc te stuiten en dat Lady teGertrud of Lady Gonstancp reeds aan zijn Kyöetpn liggen. Ik begrijpt best, ook hoe Miófech jij zult zijn, alp zijn maedgr." f~K ijDiat ben ik bok." vEn* jij Wenschf nu. dat hij Sn ZaJom jjgaat?" i Éf dkeci.es, dat is de reden waaróm ik hier kben gekomen." 3', 'Zij kepk over den. heerlijken tuiin, naar Sde bossch,enx in de'verte; dichtbij was |jeen echt zojnersch gjeluid van een maaier. 1|h PE® wat je dus zeggen wilde is, dat 1-J (aantrekkelijkheden bezit." ft >jDjie iwfil van waarde zijn in dezen sJjH.eeft hij jwiajt verstand?" fSftJa," lp Jutia Crosby, het gemakkelijke graat- litertje, antwoordde opeens kortaf met Ip^osyttebés, want plotseling voelde ze 1 duidelijk, dat zij het was, die ge- gen w,erd op de weegschaal van ouden ll'öom Freddy's oordeel. Dje oude heer zalg =haar door en dcwr. jf jjk heb heelemaal g|een bezworen tegen IlSaatrekkel^khedein," zei ©hd© Croeby, tex- -hij rich -wat tojt haar oireiboiogl; „h®t peekt vanzelf, (dat jóuw zoon die zou bezitten. Het is altijd een ojade theorie van gew.eestzoo moeder, zoo zoon. Maar f haoft een ten onder nu met zijn wripns te maken?" lijtirj he,eft .Crosbylbloed in de .aderen," JfSfè lafwijkend. |Ze z,e;i het zoo oinverwiacht, dat de ie heer jrsiet hielpen kon te glimlachen. die teioo w;ednig| lais, vermocht beter iemand in 's menschen ziel te lezen. |>Maor bok Brfingjton-blioed, doch daar hij ongetwijfeld zijn knap voorko- flian; hij Ssi de knapste van de jopg- a der Gropby's, heeft men mij Ver- t j Zeker. Maar ik weet nul ook Iwat fdenkt; u, bpnt wjalt huiverig opi hem '.kans te gjetvtem, uit vfees. voor zijn hpp.eErlington-uiterlijk, dat voor hem \lait zooveel waarde is geweest, toon hij in het leger was. U wilde hem liever niet. omdat hij op zijn imopder gelijkt." Zij ontstak plo'selingj dn toorn, zij daagde li,om uit. En oude Freddy Ci o-:i>y glimliachte; hij kende liaar zoo goed. „Er komt weldra een goeie plaats open," zei hij, „want John's zoon zal niet her stel',en; de dfokteis geven geen hoop meer. Waarschijnlijk hooide je dit ook al? Slecht nieuws Verspreidt 2jLc.ii snel. Ik vroeg tnezplf ,af, waarom' je mij met een bezoek vereerde; nu begrijp ik hot wel... Je bent heel ondernemend. Je hebt volkomen ge lijk om njaar me top te komen, jwant 'ik ben hiet, die o'ver de vjaceerende fce trekking ultsipilaak hteb te doen." „Dp.t wist ok," zei Julia, „ik ben maar direct bij u jgpkomen, omdat de andere CroMiy-dlames stellig ook haar netten zul len uïUötten. i „Ik heb d,en njaam andeumans karak ters goed te doorgronden, ik geloof diat ik mijn familieleden ook wiel doorzie, van de ouderen af tot de kleine babies." „Diat .weet ik." .Zij jromen naar mij toe en krijgen ook Van piij do waarheid te hoeren, en die is niet altijd zacht." „Best mogelijk." Zij was op haar Irnede. ,,'Zol ik je yertelan, Julia, wat de za ken van Crosby gemaakt hebben tot wat ze zijn .en waarin te trouwen voor jon een buitenkansje mocht heeten ,da, doet u dat," vulde zij aan. ■„Twee dingen ondernemingsgeest en hard werken." Zij bewaarde het stilzwijgen. Hij had haar geraakt. Zij kwam uit een familie, die lui was, 5n hart en nieren lui. En zooals luie menschen leven en elke Erlington had steeds van ales het beste dan beteekende dait, dat rij den onder nemingsgeest hadden om te leven van 't hard werken der anderen. De stilte hield am. Zij konden den maaier waarnemen bij zijn werk; zij hoor den de bijen gonzen over de bloembedden. 'Opeens sprak de oude heer weer: „Lieve Julia, hoe merkwaardig knap blijf jij er uitzien." Zij schoof in haar stoel overeind, aan gemoedigd en in afwachting. „Het knappe uiterlijk van de Erlington's kan zich min of meer staande houden." „Juist. De familie dankt veel aan haar dochters." '„Ja wij hebben immer geld ge trouwd en een goede waarde er voor teruggegeven." „(Maar we hadden het eigenlijk over je zoon." „Ja over mijn zoon." „Ken je den bijnaam Van je zoon op de school?-' - „U we.et ook alles, oom Freddy," mom pelde ze zacht. „[Alles, w,at van belaag is in mijn familie als dn zaken welnu, werd hij niet „de luilak" genoemd?"1 „Dat is zoo, school jóngens rijn zoo...' „Vaak zijn ze puike karakter-beoor deelaars; geen leuke naam: luilak; maar W,as het werkelijk Waar?" Zij voelde ddt het niels gaf om te jokken. i „Ja, hij kon met vragen altijd dat krij gen, iwjaar de andere jongens voor moes ten werken." - „Is 't nu nog zoo?" Hij stelde de vfaag scherp. „Ik weet het niet, heuscjh, ik weet het niet- teJe .wilt zeggen, dat je jongen min of meer een raadsel voor je is?" „Ja. ',,|Ik Veronderstel, dat de oorlóg hem deed veranderen?" „Uiterlijk niet, misschien innerlijk." „Js het je ernst om hem in Zaken te wenschen „Zeer groote ernst." „Zou je hem niet veel liever laten op klimmen in het leger, of gaan in de politiek?" „Ytan dat alles begeer ik niets." De stilte viel opmieutw; weer hoorde zij den rrtaaier? weer zoemden d© bijen. Julia hhd geen hoop meer; aan de stilte'scheen geen eind te komen. Onrustig drlaaide zij op haar stoel; haar oom bleef in gedachten verzonken, af en toe keek hij haar aan, glimlachend, maar zi,n lach grif geen moed. Eindelijk sprak hij: „Lieve Juli®, jou begrijp ik, maar Basil grijp 'ik niet; iets is er djat je mij ver- zjwijgt iets vpn s'.offelijken aard." Julip achtte het verstandiger in haar aangenomen houding te volharden; bru- tjaaJ antwoordde ze: „Er is niets." „AVil Bjasdl zelf graag in zaken gaan?" '„W „Jtlfiax Waarom wenscht een Erlington te werken, en wjaarom komt hij dan zelf niet hier?" „Omdjat ik eerst zeker wóu zijn, dat..." „Zeker van wat? Julia, je houdt me iets verborgen, spreek." „iE^en hjalve eeuw lang had men den ouden Crosby gehoorzpamd; 't was niet gemjakk,elip£ aan rijn bevelenden blik te ontglippen. Julija ke,ek hem na de' laatste woor den spel laan, niet gewend aan oommando- toon. „Zeg het mi}; Sn het belang van je zoom 'raad Sk je dat aan. Op het oogen- blik heeft hij niet de minste kaps; dus die kim je niet verspelen. Een luilak heeft geen waaide voor mij, hoe charmant hij verder moge rijn. Vertel mij nu, wat je bezig bent te verbergen." „Welnu, stotterde zij, Basil heeft een gruwelijke onvoorzichtigheid begaan; zijn vader zel.Es weel er niet van; ik was razend toen ik het hoorde, maar ik heb het geheim van den armen jongen be Waard." „Wat heeft hij dan 1pch gedaan?" „Hij is getrouwd op niets." „GeUioujwd?" i „Ja, getrouwd; het huwelijk heeft plaats gevonden in de kerk, en niet vooir den burgerlijken stand. En hef meisje heeft geen roo'ïe cent. Ik geloof dat, toen ze aan Basil een paar handschoenen verkocht, hij smoorverliefd is geraakt. En en dus, nu heeft hij een vrouw om te onder houden, en moet hij wel in zaken gaan." „Dius hij trouwde „Ja, oom Freddy, ja. dat vertel ik nu juist; het os meer dan vrees olijk zooals hij nn al rijln vooruitzichten verspeelde. Maar het is nu eenmaal zoo. Hij is getrouwd; ik heb het bewijs zelf gezien. IUj moet dus nu dm zaken." „En zijn ze do) op elkaar?" „Natuurlijk zijin ze dat; er moet toch iets zijin, dat deze dwaasheid rechtvaar digt?" „Dius „luiSiak" is een getrouwd man; zoo vroeg als dit maar mogelijk was, ainne, jotnge dwaas. En toch „Wat?" „Toch een Erlington is hijl niet." „Wiaarom zegt u dat?" „Als hij een Erlington was geweest, zou hij bet meisje niet getrouwd hebben. Hij zou wel gekregen hebben, wat hijl hegeer de, zonder diat erbij." Hij sprak rustig en overtuigd, alsof hij haar wel wou laten voelen, dat hij zijn opinie met wenschfe tegengesproken. Zij zei heelemaai niets, haalde alleen even onmerkbaar de 'schouders op. „Maar daar hij een Crosby is, was hij voorbeschikt om vroeg lief te krijgen en te trouwen en hij deed wat ik zou gedaan hebben op zijn leeftijd." „De tijden zijn veranderd, oom." „Neen, in dingen Waar het echt op aan komt, veranderen de tijden niet." „Ik had me zooveel van zijn toekomst Voorgesteld." „Dat doe ik nu." Plotseling, heel plotseling nam zij een lichte verandering waar. Zij keek op, zag verrast, dat opm Freddy tegjen haar glim lachte, bijna gelukkig gfimlachte, met iets van een Vochtigen glans in zijn oogen. „Dat is wel een merkwaardig toeval, niet waar, 'Julia?" Opeens sprong 'ze overeind, parasol en handschoenen vielen óp- den grond. „M,aa.r dat is waar ook, oom Freddy, u,' u deed precies hetzelfde „Ja, ,en óok in een handschoenen-win kel." „Hoe merkwaardig!" „En wij waren heel, héél gjelukkig en de eerste, die van mijn droomen hoorde, wat nu is de groote zaak Crosby, was een meisje uit 'een handschoenen-winkel." „Merkwaardig." i Merkwaardig en Van een ongelooflijk geluk voor 'B'astl, -zou ik denken. Arm tè beginnen, feelf in je onderhond te moe ien .voorzien, vroeg trouwien, och, dat is nog niet fcoo'n slechten wóg tot' succes, het is de Crosbywegj. Vroeg trouwen en uit liefde, dap- zal de weg gelukkig zijjn. Ik 'Zal Basil schrijven, ik moet eens met hem praten neen, bedank mie niet. Wees danikbaar dat Basil geen Erlington is, maar 'een Crosjby en welnu, als je toe wÜt c rhtelzen, dan mag dat wel. Jij» bent rijn modder en Sk hen een oude mam" 1 t Er waren tranen in óudfe oom Freddy's oogen; hij Veegde ze haastig weg. „Allemachtig grappig, 'dolt 't een hand schoenenwinkel wa©l" {zei hij zacht in zich zelf, terwijl hij zijn nicht Julia droomerig nawuifde bij ihaar heengaan. U© Monsseto M van Siidi Bar noms si. Gehuld in een stofwolk, waarop de mor- geuzion zijn gouden stralen afzendt, klimt een drukke menigte naar boven langs den Wieg, die rich slingert van de vallei naar de heuvels, van de heuvels naar de roteen, van d# rotsen naar de bergen. De Weg Wordt steeds minder gebaand en steenach tiger en eindigt in een smal', steil. pad. Da menschcn spoeden rich vóórt, vroo- lajk of ernstig, rjjk en arm, oud en jong; daartusschen bewegen zich ezlelltyesi, muü- ezlels en paarden als riji- en lastdieren, 'tls ©en Witte menigte met toer en daar roode, gele, blauWe stippen. De reizigers hebben een bruin gelaat, of bijna blank, of zWairt men ziet geri-cihten met dikke lappen en andere met aristocratisch fijne trekken, Ve llen met tulbanden op, anderen getatoueerd, gekleed in lompen, in ztWare of in dunne dijde. Ontelbare menigte Van mannen, vrou- wien en kinderen, all of niet beladen, ztidh voortspoedend als de bewoners van een verstoord mierennest, naar den top van den berg, Waar Öe heilige Marabout begra ven ligt. De steedsbeWegende klexirenplek- ken in die menscShenmassa geven iets vroo- lïjks aan het vooirjaarsLandschap, Waarin zie scherp afsteken, tégen het sombere groen Van brem' en kurkeiken eu zilvergrijze olijven. Verderop verlevendigen rij de grau- Wia rotsen en iheel op den top maakt de kleurige menigte, door die zon beschenen, den indruk van een reusatlhUgeu hul van bonte bloemen. Dia menscheimiassa 's morgens voor dag en dauW uit Fès vertrokken, heeft zadh ondeiweg aangestoten bij andere men sohienstroomen, komende van e'ders in den omtrek. Zij liebbeu Voor dezen dag alien hetzelfde doel, de Moussiem van Sidi Ha.r- noussi, linügotisdienstig, lulf lanitotójk teest. Her aantal, pelgrims, die Vanaf zons opgang tol 'stniddags Vier uur den berg beklimmen, wórdt geschat op Zestig dm- zeiid. Na vier uur daalt diezelfde menigte weer snel af langs de pandjes, over de rotsen. De weg slingert zich langs rijen agaven, verdwijnt in caotusbosdhje-, en olijf gaarden en verschijnt wóer volgens de gril len en luimen Van hot bergparl, dat steeds breeder wiordt naarmate men de stad nar dert. Aan den voet van den loatsten heu vel, vóór de laatste vallei, komt men weer op het breede spoor dat langs de hellingen loopt, ,dte soms vrij glad rijm, zoodat me nig voetganger mtglSjjilt, maar nooit een ezel of muildier of zelfs een paard. Bóven op den berg staat de koubbalh van den Marabout2) hot einddoel van de bedevaart, overschaduwd door eeuwenoude olijven. In een huiven boog er omheen de rotsachtige bergkam. De helling -tegenover die, Waarlangs men den berg beklom, Was 's morgens nog bedekt met gras, waarvan nu geen spoor in°„r te ontdekken valt De pkóam vim her terrein snjn tegen de felle aon beschut door kurkeiken en oiiijfboot- men. Daar Verdringt zicli een ontelbare menigte, die in "toog Joop end verschilt van een Europeesche mensdhenmassa, niet aJt- lieen door kleeding en Iceiweffec-ten, maar- vooral door hun houding. Hier kan opge wondenheid samen gaan met uiterlijke kalmte. Hun liederen zijn droefgeestig of hartstochtelijk begeleid door de eantoonige oorveaxtoovenide muziek van tamboerijnen, fluiten, castagnetten en trommen. Op den berg kampeeren de stamhoofden; de paarden Zijn vastgebonden; onder in het dal staan de rijdieren van minderen rang. Vanaf den top heeft men uitricht over ■een panorama naar drie windstreken. Naar 't Zuiden Fès de Wonderbare stad met haar eeuwenoude wallen en haar groenen gordel van tuinen met olijven en oranjeboomea, haar reusachtige poorten, nog met gesloopt, ondanks de Europeesche sitad, die wól veraf maar totih dog te dichtbij ligt uitheem- sche mededingster, die 2uc|h! helaas snel zaJ uitbreiden. In de verte, achter Fès, de toppen van den Midden Atlas. Naar 't Noor den golvende, groene vlakten, die Zich uit strekken tot aan de bergen van het Riff, zichtbaar aan den horizon, en de grenzen van het Spaansdhe gebied. Aan den Oost kant de Fagah en een reeks Van kleinere bergen. Njaar het Wjestein js <ii© gezichteinder begrensd door den indrukWekkenden Za- iagh die met zijn steeds Wisselende kleur effecten op ieder uur van den dag een ge liefkoosd onderwerp is voor alle schilders. Te midden van ziooveel natuurschoon speelt rich ...do Monssieim van Sjdi B'ar- noussi ai, een der gewichtigste bedevaar ten van Marokko,- hoewól niet de meest aantrekkelijke. De helling, Waar de bedevaartgangers zich dien dag vereenigen, daalt trapsgewijze af aan Weerszijden van de drooge rivierbed ding vol puntige steenen, Waardoor het Wa ter van den bergkam in den regentijd naar de vlakte stroomt. Die trappen in het ter rein rijn nu eens zandig, dan Weer rots achtig. Groote, overoude olijven beschadu wen met hun zilwergroen loover deZe rijde van den berg, die bedekt is met een sma ragdgroen grastapijt. Hediem verdringt ei* zich een dichte menigte, die uiterlijk Tustiig, maar toch zeer opgeWónden is. Overal hebben rich groepjes miemsdhen genesjteld tot zielfe op de knoestig!© sterke takken van de oude kurkeiken en ojlijfboomen. Een Oostersche menigte is niet zwart maar wit, .grauwi wit als een oude muur, maar met hedMenjngó p'ièkken,rood, -blauwt, groen, rose-roqd, amaranite. D|at is de kteeding van de Faza en van de gaslluierde danseressen, die een vrooiijlke tegensitedling vormt met de step- penkleurige buiuoiussen der B|erbedsi ARe denkbare typen van den omtrek ontmoeten daar elkande en vermeng m zich met de bewoners v de geteerde, heilige stad- Maar de ia etijkje pelgrims hebben toch de overhand. Men herkent zie aan hun door de zon gebruind gelaat geen don kere huid, r- -ins zelfs zoo blank als 'de onize schitterende oogen, krachtig ge spierde houding. Die vrouWen trekken de aandacht door haar fiere, edele gestalte, bewonderenswaardig veerfcrachtigen gang. rustigen, pnafbanketójken blik, en Zuivere gelaatstrekken, die dikWiijls samengaan met werkelijke schoonheid. Dp jonge vrouwen hebben Zwart haar, de pudp hebben het rossig geverfd. De hoofdtooi bestaat uit een bontgekleurd rijden doekje met fronjes Lyonscjh fabrikaat, in heel Frankrijk- n.©c te koop, maar men vindt aa bij groote hoe veelheden in dó souks van. de Medina. Een Weinig op rij af van hat door fl-e natuur gevormde amphitheater katopee'ren de Arabieren en bereiden er hun maal tijden. Bóven op den top verheffen zich' de wjitte miuren van het graf van den' heilige Sidi B|anw>ussi, ïntet zi}n 'dak van gegla zuurde groote pannen. Een ontelbare, voortdurend zich vernieu wende menigte vult het amphitheater. De drukste uren. rijn van 's morgens tien tot 's middags drie. Omstreeks twaalf uur heeft het feest zijn hoogtepunt bereikt. Het gehoeste schouwspel heeft ietsi dui- zel ingwekkends voor den aandachtigen toe- sdhouWer, die het vanaf den top gade slaat Hij Ziet aan rijn. voeten de saamge- pakte menigte die zlich verdringt rondom kleinere of grootere, leege kringen. De bui tenste rij nieuwsgierigen van de eene groep vermengt Zich met die van de naast bij- zijnde. i f Behalve iu 't midden van die groepen is er geen enkel open plekje te bekennen. In die menigte schijnt een voortdurende! gelijkmatig golvende beweging te ajh, als de kringen rondom een steen, dien men 'in h'et 'writer Wjerpt. Het geraas van taim- boerijhen, castagnetten en sdfelte fLhiten, die een eentonig gezang op vier of vijf noten begeleiden, houden de mensctienmaS- sa gedurende uren en uren onafgebroken in die rythmisch goh'ende beweging. Er ïs geen oogonbiik van rust of verpozing. De menigte en de muzikanten zijn onver moeibaar. ,L>at duurt voort totdat de stier geofferd is on nog langer. Ieder, die jleel uitmaakt van die menigte, komt onder den invloed van dat rythnie. Hij begint zijn sdhoudere te beWegen, en word. meege sleept door zijn buren, hot opwindende ryth me overwint ten slotte zijn laatste weer stand, zijn lichaam begint m de zelfde gol vende beweging te geraken als dat van alle omstanders en vanaf da,t oogenMik maakt hij met rijn geheeJ'o w'ezten cleel uit van deze Arabisch© meaisdhen massa. 'Wij pok Willen, van'den top afdalen en ons begeven tussdhen die van opwinding trillende, maar uiterlijk kalme menigte. Er zijn twee heel vemchillende soorten van kringen. Die van de secte dor lfamatcha, Wier grooio vereenigingsdag1 het heden is en verderop de dansende groepen, oen vijftiental, of misschien meer. De hesdhei- denste van deiZe liaatste is nog omringd doo-r eenige honderden toeschouwers* De verte oriing der Haiuatcha heeft er niet min der dan vijf of zes duizend eu neemt dan ook de grootste en beste plaats in. De danskringon ontstaan, groeien aan en steiven uit Die duur van hun bestaan d.W.z. van hun succes hangt af van den leider van de danseressen en van de hysterisch enthousiaste toestand der muzikanten. De muzikanten, dat is Jan en Alleman. Wan neer hij een danskring wil vormen, klopt de dansmeester met ©en stok op een meta len voorwerp, gewoonlijk een groote scha,- penscthaar. Dit toeken Wordt weldra be antwoord, door een, twlee, vijf, dan tien, daarna twintig, dertig tiunboerijnon, ieder, die Wi! mag deel uitmaken van het orkest en in den kring pllaats^nemen. Gewoonlijk komen er maar twee of drie fl'uiten. De muzikanten zitten, schouder aan schouder, met de ellebogeu tegen hun Zijden gedrukt, de tamboerijnen in de linkerhand en met de rechter hun instrument bespeöende. Allen maken die golvende beweging van links naar rechts, die rich mededeelt aan de rijen van toeschouwers, die zich achter hen verdringen. Bovendien is hun hoofd ineen vooi'tdurende groetbeweging. Deze beide'be wegingen houden geen oogenblik op, even min als de muriek. Soms taaken de muzi kanten een danspas, nu eens met den rechter, dan Weer met den linkervoet. De dansers uit de bergen zingen gewoonlijk niet. Wanneer de muzikanten hun toppunt van ènthousiasme bereikt hebben, treedt een hunner in een soort extase naar vo ren, zWaaait rijln tamboerijn boven zijtti hoofd zonder op te houden met speten en groet 'herhaalde malen A» danseressen, die naast het orkest zitten. Maar verder gaat de opwinding niet I De dans 'wordt in eiken kring geregeld door denzeifden dansmeester, die ook de muzikanten bfijteenriep. Eerst danst hij langen tijd alleen, een soort van ctavalier- seul soms ringt hij erbij. De voeten zïjh in voortdurende, snelle beweging, tempo en rythme Wisselen steeds af, terwijl tril lingen en schokken van schouders en bo venlijf bij deZe proave van danskunst even eens een voorname rol spelen. Hij slaat al dansend op zijn groote schapenstehaar en maakt grappen met de omstanders. Dan kiest hij een danseres. Er zitten er twee of drie bij het orkest. Dia menigte kan ze niet rien. Heit rijn danseressen van be- roep, die thuis behoorea in Fès. De ge kozene komt naast hem staan. B|eiden dan sen eenïgje kleine, heel kieine energieke pasjes, eerst vooruit, dan achteruit, Zonder verder ©en enkel© beweging fce maken, on geveer zocals de figuur der „visiites" in onze quadrilles, toen argentójlnsche en yan kee steps en sprongen nog niet de sier lijke Fransche dansen verdreven hadden. Opeens riet mem de schouders, het boven lijf Sn de borsten snel en hevig trillen. Dan trekt de leider rich terug en de dan seres gaat alleen voort, ontbloot haar ge laat en gebruikt haar sluier als een wimpel, Waarmede zij de muzikanten beurtelings toewuift, 'hetgeen alleen ten doei heeft hun opwinding nog meer aan te wakkeren. Dan springen rij op, zwaaien de tamboeriijnen boven hun hoofden en spelen hartstochtelij ker dan ooit {Wordt vervolgd.) Gemengd Meuws. Brand op de „Maasland". Te Havre is aangekoman het Neder- landsche stoomschip Maasland", met brand in de lading. Met behulp van stoombrandspmlen was men het vuur spoedig) meester. De lad'"g werd door vuur eu water ernstig bescha- digd. De schade kan nog niet worden op gegeven. Rechtszaken. De postchequé- en girodienst. Voor de Haagfsche rechtbank zijn 'de pleidooien gehouden in ©en tweetal proce dures tegen den Staat, naar aanleiding van de sluiting van den post cheque- en giro dienst. Nadat mr. Van Aalten en mr. Nele- mans, beiden uit Rotterdam!, het standpunt der partijen hadden uiteengezet, deelde de Landsadvocaat, mr. Telders, mede, dat, waar nu in deze beide procedures blijkt, dat de rekeningen geheel juist zijn, de Staat bereid is, de vórdermg) te betelen en desnoods de kosten van het geding te dragen. Alleen maakte pleiter bezwaar tegen de gevorderde rente van 5 pot., welke^ hem in gevallen ais deze geheel ongegrond voorkwam. De conclusie voji het O. M. werd be-' paald op 4 Januari as. I J'U 'V H ito, DE® a f a f (A- Si*

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamsche Courant | 1923 | | pagina 9