Wat de eeuwen zongen.
Ons Kerstnummer.
I
SPECIAAL BIJBLAD VAN DE
DECEMBER 1932. Bureau: LANC E HAVEN 141
COURANT
No. 20217
Eta. plotselitag was bij dm engel
eon schare vain hot hemelsche
heirleger, die God prees en zeide:
Eere zij God in den hooge ©n
vrede op aarde onder de mein-
schen in wie Hij welbehagen heeft.
Het oude bijbelsche verhaal uit Lucas
2 heeft die eeuwen gefnspiroerd tot zingen.
Al staat daarin mets vain een zang der
engelen, de'wereld heeft het aldus opgevat,
laat de engelen de blijde boodschap ««m
de gedrukte menschheid' uitjubelen en zingt
zelf de vreugd© „die al don volke wezen
zal". En er is één lied, dat in de Ger;
maanscihe landen voor jongen en ouden
wordt aangeheven en dat bij den lichten
den kerstboom niet mag ontbreken. Het is
het „Stille Nacht, Heilige Nacht".
Een eeuw en langer heeft men het ge
zongen. Men wist noch wie de dichter,
nocih wie de componist was. Doch men
song het; het beantwoordde aan wat een
Kerstlied moet zijn: liet was sober en
rroom. Toen werd er verteld, dat Michael
Haydn, een broer van den grooten com
ponist, het getoonzet zou hebben. Ook wa
ren er, die het lied voor oen volkssdiep-
ping uit Tirol of Stiermarken hielden 'of
een nog al groot verschil voor ©en
compositie vanBeethoven...
Maar de zaak is nu opgehelderd. Bekend
ïtt bewezen schijnt liet t© zijn, dat de ma
ler van dm tekst was de dorpsgeestelijke
losef Mohr in Oberndorf bij Salzburg, die
zes sti phm dichtte op 24 December 1818.
Dien zelfde .dag gaf hij zijn werk aan den
ra uz alen bulp laeraar Grubor, die het ter-
stom op muziek zette, Eenige uren later
werd het gezongen. Het orgo in het Obern-
lorfsche kerkje was echter onbruikbaar;
het kon het nieuwe lied niet begeleide::
öoch in de Kerst-mis werd hot vervangen
door een guitaar. Dichter en componist
spngen samen het liedeen klein vrouwen
koor herhaalde telkens den slotregel van
elk© strophe. De melodie sloeg in; de mu
zikale' dorpsbewoners onthielden haar ge
makkelijk; de tekst werd geoopieerd. Door,
een handschoenen-fabrikant, die jaarlijks
We bieden onze lezers hierbij een
extra blad aan, hoofdzakelijk met
lectuur en plaatjes, die rechtstreeks
of zijdelings betrekking hebben op
Kerstmis.
De Schiedarnsche Courant, het
eenig zelfstandig hier ter stede ver
schijnend, bladheeft o.a, een uit
gebreide Stadsnieuws-nibriek, zoodat
ieder die op de hoogte wil blijven
of komen met wat er in zijn naaste
omgeving geschiedt, op de Schiedarn
sche courant is aangewezen.
Behalve de rubriekendie men
in élke krant aantreft, vestigen we
o.a, de aandacht op de brieven uit
de wereldcentra, de geestige Film-
glinsters, ons Kinderblad op Zaterdag
en ons Sportblad op Maandag.
De Schiedarnsche Courant kost
slechts f 0.15 pen- week of f 2.
per 3 maanden.
Onze Bureaux zijn gevestigd;
Lange IJaven, hoek KorteHaven
onze telefoonnummers zijn 68103,
68617 en 68923.
de Leipziger Messe bezocht, werd het liod
in Leipzig bekend en vandaar begon liet
zijn zegetocht door de Germaansche lan
de: m overal klinkt het: „Stille Nacht,
Heilige Nacht".
Maar de oude, de heel oude Duitsdie
Kerstliederen, die uit de 15e en 16e eeuw,
vorden gezongen, zonder dat men van
de meeste de namen van dichter en com
ponist kent. Vaar zij ontstonden, weet men
ook n ©sta niet. Ergens ontstonden zij
en .en zij gezongen, door geslacht aan
gesladit wergodaan; zij verkwikten do
menschen door hun viom© gedachten en
hu'n vrome Halnken: dat was genoeg.
Als anonymo weldoeners lieten dichters
en toonkunstenaars hun geestelijk© gave
den tijdgenooten m die dezen opvolgden,
na.
Hoe oud is niet en hoe ontelbare ma
len werd niet gezangen het Keulsche Weill-
naehtslied"
Dank sagen—wir alle
mit Schalie
dem Ilerrn unserm 'Gott,
der durch
sein Geburt
uns erloset bat.
Ouder nog is het volgend© uit Trier:
Mijn Hertz ist ervullet mit vrolichkeit;
Von vreuden mois ioh syngen.
Und ist upgegangen dat licht der
selichkeit
Lafst uns mit systen stymmen dyngen.
Het spreekt van zelf, dat het Kerstlied
ter verheerlijking van „liet Kindeke" meer
malen toon en rythme aanneemt van een
wiegelied. Men ging immers in heel oude
tijden naar de Middernachtsmis of de Vroeg
mis om er oen Christuskind, dat in een
kribbe lag, to aanbidden ©n te wiegen.
Daaraan herinnert de tekst van een lied,
dat ontleend is aan een Straatsburgsch Ge
zangboek van 1697, ©n waarvan de woor
den, gemoderniseerd, luidden:
Seid Still, ihr Wind',
Lasz schlafen das Kind,
All Brausen sei fern,
Es rulien will gern.
ScfiJaf' Kind und tu die Aeuglein zul
Sclilaf und gib uns die ewige Ruhl
Ihr 'Sturme halt' ein.
Das Rauschen laszt sein,
1 Seid still, ihr Wind',
Laszt schlafen das Kind.
Ditlied doet donken aain den tekst van
ee©n compositie van Hugo Wolf, die,
men zegt, ontleend is aan een oud
Spaansch Marialied en dus ook weer naar
„met onze zoetste stemmen".
KERSmiS
f'~4'
■ir ik
«•1* -o -