t'<r f-('■<;■*
a.,-K -**>">?
frft J~ °°4>°°f Ai-H.-'.f
-*y
i:.vw*c-g»> <Hf 'I -««vw^
JlUi f"*1* J ^LtVr^W% *1 <r^"
'I i v*f*« U mcïbó^fnJ
aib^-oA »uH **■■-€ -£r<A+(++**>A'v''i*l* n n„,
voor de inkoop van proviand en de rantsoenering
daarvan, op een boot vaart met de naam Harder-
wick (Harderwijk) onder bevel van kapitein Jan van
Ees afkomstig uit Rotterdam.
De getranscribeerde inhoud van de brief zelf is als
volgt; "looft godt bovenal in schiedam 12 dessebber.
een vriendelicke groetenisse sy geschreven aen myn
beminde man neclaus pieterce hero yck ul beminde
huisvrou madelene tuenis yck laet ul weten als dat
yck in de kraem gecommen ben ende yck waer drie
daegen out doe den brief geschreven wier ende yck
hebbe een yonge soon ende hy hiet tuenis neclaesce
ende yck waer redelick nae den tyt godt sy geloft
ende kinderen die sien mede noch clock ende gesondt
godt heb loof en danck van syn groete genaede
verhoepen dat het met ul myn beminde man neclaus
pieterce oock soo is waert anders met ul het soude
myn van herten leet syn om te hooren dat weet godt
almachtich die een kender van alle herten is voors
soo laet yck ul weten als dat yck seer verwondert ben
dat yck niet een brief en van ul gecregen hebbe ende
yck wenste wel als het moegelick waer dat yck een
brief van ul hadt want yck seer verlan nae sijn yck
en weet niet ooft ghy leevt ooff doot syt want het
een vechlick tyt is soo byt yck ul vriende lick dat
ghy doch selver een brief schrift met de eerst soo
haest als ghy cunt al bent ghy uit de oogen daerom
en bent ghy niet uit myn hart voors en weet yck ul
niet mer te schriven dan yck bevelen ul in de hande
des heeren die ul bewaeren sal ter saelicheyt ende
yck wensche ul geluck ende behouwen reis niet mer
op dit pas dan syt den her bevolen yck wensche ul
ondert duisent goede nacht met de kinderen by myn
madelentgen tuenis ul huisvrou
De brief van Madelentgen Tuenis
In deze brief gedateerd 12 december schrijft huis
vrouw Madelentgen Tuenis aan haar geliefde echt
genoot Neclaus Pieterce Hero, drie dagen nadat
ze uit de kraam gekomen en bevallen was van een
zoon genaamd Tuenis Neclaesce, dat ze het redelijk
HO
(C i ,F-~ï> ot-»4* -> "^xÏ^TI-S^v^w
ttvY? At
iicl* tvruV^ t r M<J, ,f -(««"»V* ,^V -^Vv^/-
C^Crc^ opri^ <2~'H*L~*h
/4cUtt^,''^C'^ttCv, ^r i^/'' v=* f fiC(/
•tJ' /TjVn, v /h wi-»' ^'l -x^k'f-
Fragment van de brief van Magdelentgen Tuenis. (Bron; http://www.gekaaptebrieven.nl/tekst/brief/2246)
56
Scyedam jaargang 40 nr. 2