POOLCIRKEL U> O tffö. 199 toegankelijk, deels onbekend en eeuwig onveranderlijk. Sommige bergtoppen nog nooit door mensen voet betreden. Van november tot februari komt de zon hier niet boven de horizon en de winterdagen glijden weg in een kortstondige schemering, die van 's morgens tien tot 's middags twee uur duurt. Kees van Ravens maakte in Tromsö ken nis met de 35-jarige Groninger Jan Tempel, die al sedert jaren zorgt, dat de kerstbrieven en kerstpakket ten op tijd in handen komen van de overwinteraars op Spitsbergen en die al heel wat tochten over de Noordelijke IJszee heeft gemaakt. Duisternis in de Kerstweek In de havens van Tromsö met haar zwartgebalkte pakhuizen en vis- drogerijen, waar hij urenlang kon kijken naar de binnenvallende vis sersbootjes met hun aangekoekte ijsmassa's trof hij op 21 januari een Noorse vriend, die hem meenam voor het zonnefeest, waaraan alle schoolkinderen van Tromsö deel nemen. Zij hebben die dag vrij voor de traditionele skitocht naar de bergen, waarbij het erom gaat, wie het eerst een glimp van de zon opvangt. Dat is een algemeen feest, want de duisternis binnen de Pool cirkel is omstreeks de kerstdagen wel het diepst: dan is er nog maar een paar uur schemerlicht over, als de hemel tenminste niet met drei gende sneeuwwolken bedekt is. De kerstboom op het plein in het cen trum van de stad heeft heel wat meer betekenis dan de boom met de elektrische lichtjes bij ons: dui zenden kinderen, vaders en moeders, komen naar het aansteken kijken. In grote kringen danst men om de boom, jong zowel als oud en men gaat daar urenlang mee door. Die 21ste januari dan trok alles wat zich bewegen kon op ski's over de ander halve meter dikke sneeuwlaag, naar de berg, die het beste uitzicht geeft op de zon, die zich straks even boven de horizon zou verheffen. Een lang lint van Noorse jongens en meisjes HAMmKffST. fxuariANSK WITTE 2 EE in spijkerbroeken en truien slingerde zich tegen de Tromsdalstind om hoog, maar bovengekomen zagen zij niet wat zij verwachtten: de hemel was bewolkt en er viel geen zon te bespeuren. Ja toch: „De zon!" riep een meisje en ze wees naar het noorden. De bergtoppen daar weerkaatsten het zonlicht, dat zachtrood glansde op de blinkende sneeuwvelden. De vreugde uitte zich in zang en dans en daarna ging het in een lange slingerende lijn de heuvel af. Iglo stortte in De daarop volgende dagen ver hief de zon zich telkens iets ver der boven de einder, maar het goede moment was nog niet ge komen. Behalve met zijn ski oefeningen kortte Kees zich de tijd door in een jeugdverblijf in Narvik een tafereel op de houten wand te werpen, dat nu aan de gasten getoond wordt: kijk, dit is een wandschildering van een jonge Schiedammer, die per ski door Lapland is getrokken. Want hij heeft het hem geleverd. Per autobus of autoslee heeft hij de reis van de Noorse naar de Finse kust gemaakt, dwars door een oneindig donker bos, met in de diepte het verstarde water van de bevroren grensrivier. En einde lijk begon dan, op een grauwe dag begin maart zijn grote waag stuk. Hij liet de toen nog stijf- bevroren Golf achter zich en langzaam klimmend ging het noordwaarts langs het riviertje de Kemi. Helaas was de sneeuw week, daar het weer ongewoon zacht was voor deze tijd van het jaar. Tegen het vallen van de avond bevond hij zich in een vlak te ver van de bewoonde wereld, omgeven door een uitgestrekt naaldwoud en toen bouwde hij zijn eerste sneeuwhut om er de nacht in door te brengen. Om streeks twee uur in de nacht stortte echter het uit sneeuw- blokken bestaande dak boven hem in: een zacht regentje had zijn bouwwerk doen smelten. Met moeite groef hij zich, happend naar lucht, los uit de halfgesmol- ten sneeuw. Dat was een der vele avonturen, die hem op deze sensationele tocht wachtten. ET BERICHT, dat er een skiënde Schiedammer in aantocht was, ging hem als een lopend vuurtje vooruit en overal nodigden de schaarse bewoners hem uit om de maaltijd met hen te delen en weer eens in een goed bed te slapen. Hij leerde ook het stoombad kennen, de Finse sauna, die in geen enkele hut ontbreekt. Spiernaakt met de anderen heeft hij daarvan genoten en evenals de Finnen sloeg hij zich daarbij rug en schouders met het dunne berkenrijs. Na afloop stond hij evenals zij een ogenblik in Adamskostuum in de stille winter nacht bij tien graden vorst. Hij bracht, zo halverwege de IJszee, een vliegend bezoek aan de verblijf plaats van een Lappenstam, die uit Rusland gevlucht is, omdat zij zich niet met het heersende regiem kon den verenigen, de zg. Skolts. Zij kregen in het uiterste noordoosten van Fins Lapland, dicht bij de

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedamse Gemeenschap (tijdschrift) | 1959 | | pagina 35