106
een weinig las. Mijne overige goederen zouden
mij door mijne vrienden nagezonden worden. Ik
had bijna een' geheelen dag doorgereden, en
zoo even nog in mijn' lievelingspoëet, misschien
voor de honderdste maal, gelezen:
Scandit aeralas vitiosa naves
Cura nee turmas cquitum relinquit.
toen vermoeidheid des ligeliaams en afmatting
van den geest mij deden hesluiten, om in het
naaste stadje halt te houden. Ik stapte dan af
in eene herberg, waarvan het uiterlijk voorko-
nen mij goede bediening, matigen prijs en wei
nig drukte voorspelde, en verzocht eenig avond
eten, met oogmerk, mij tijdig ter rust te hegeven
om met het krieken van den dag de reis te
kunnen vervorderen. Terwijl het souper bereid
werd, begaf ik mij naar de zaal, die ik le
dig hoopte te vinden. Ik was niet gestemd
om gesprekken over onverschillige zaken aan
Als wij ons naar zee begeven
Straks klimt zorg op de achtersteven
Zorg verz»lt de ruiterij
Stijgt mee op en blijft haar bij.
Naar de vertaling van Öostejidijk.