twee uitersten in 66n week winterpftit in de Franse Alpen t htm I I II MEVBELFABRIEK REISWIJZER *1 fm WOtNSDAG 29 NOVtlMBhK 1978 48-119 fe>^v- M /:--•• In de komende maanden - laten we zeggen tot een eind in de maand maart - gaan zo rond de achthonderddui- zend Nederlanders weer op stap naar de wit besneeuwde bergen in Oostenrijk, Italie. Zwitserland en Frankrijk, om maar eens een paar geliefde wintersportlanden te noemen. Eigener beweging of georganiseerd via een reis- bureau stappen zij voor het eerst dan wel geroutineerd op de smalle latten om volop te gaan genieten van deze voortreffelijke sport temidden van majestueuze bergmas- sieven in een vaak doodse stilte. De reisgidsen van de vele touroperators die winterspor- treizen organiseren, staan weer bol van de aanbiedin- gen. Toch zal het voor degenen die al eerder op winter- sportvakantie gingen een uitgemaakte keus zijn: daar waren wij eerder, het was er goed, en dus gaan we er weer heen. Voor anderen, met name zij die nog nooit eerder deze stap deden, zal het een zoeken en informe- ren worden welke plaats nu de beste is, de gezelligste, met de meeste kans op sneeuw enzovoorts. Chamrousse Duur? e r door HORA SIERTSEMA Auron Overbrugd Trudy BUITENHAVENWEG132—140 SCHIEDAM TEL. 268815—262203 MmemmMMM SNEEUW E Oostenrijk biedt de winterspor- ter veel gezelligheid, voooral na het skien, Zwitsterland is voor ons flink pnjzig. Frankrijk is erg in opkomst omdat de besneeuw de hellingen dicht bij de apparte- menten en studio's liggen Vaak niet meer dan honderd meter lopen! Chamrousse is zo'n plaats; ik schreef er al eens eerder over, omdat het naar mijn smaak een wintersportstation is dat nog niet dat morjdaine heeft van de grote bekende plaatsen, maar toch ook weer niet zo klein is dat men er zich een eenling voelt. De Frans- man zelf gaat vooral naar dit soorl plaatsen, ook naar Cham rousse, in de buurt van Grenoble in de noordelijke Alpen. Boven- dien biedt Chamrousse al datge- ne wat een wintersporter ver- langt: goede onderkomens, gezel- lige eethuisjes en voorgl uitste- kende pistes. We hebben de directeur van het Syndicate d'Initiativ, zeg maar de VW, Pierre Osella, eens opge- zocht en hem een aantal vragen voorgelegd. Krijgt u hier vaak toeristen uit Holland, zo wilden we bij- voorbeeld weten. "Al sinds enige tijd spannen we ons erg in ons station met name in Nederland beter bekend te ma- ken, te promoten, zoals dat tegen- woordig heet. We hebben in uw land een aantal goede "ambassa- deurs", zoals de wielrenner Ger- ben Karstens, die hier al vele ja- ren komt en als een vriend van Chamrousse wordt beschouwd. Maar er zijn ook nog enkele ande- re Nederlanders die hier zowel in de zomer als in de winter komen, maar hun aantal is niet groot". Wanneer komen de meeste Nederlanders, in de zomer of in de winter? "Daar is weinig verschil in. Wij schatten het aantal Nederlandse toeristen op drie tot vijf procent van al onze vakantiegangers. Maar elke keer valt ons weer op dat uw landgenoten verbaasd zijn over het gemak waarmee zij Chamrousse kunnnen bereiken; tenslotte is het slechts twaalfhon- derd kilometer van Emmen en dat vrijwel helemaal over auto- wegen". De Nederlanders die wij over Chamrousse hebben gespro- ken, waren allemaal erg ver- rukt over dit wintersportsta tion. Waaraan schrijft u dat toe? "Ik geloof dat dat komt omdat wij voor elk wat wils bieden: een immens bos, indrukwekkende bergpieken en een vergezicht op vijf bergmassieven. Dan zijn er allerlei mogelijkheden om aan Alpineski te doen: er zijn 22 liften en meer dan 110 ski-leraren. Er is ook een prachtig gebied om aan ski-de-fond (langlauf) te doen: 25 km. goed onderhouden en afge- zette pistes! En natuurlijk kent Chamrousse al datgene wat een verblijf daar nog aantrekkelijker kan maken: kinderspeeltuin, zwembad enzovoorts. In de zo mer kunnen er zwerftochten door de bergen gemaakt worden, men kan er dan tennissen, paardrij- den en er is altijd feest, zowel voor jong als voor oud". Is skien in Chamrousse een dure aangelegenheid? De prachtige Chapelle St. Erige uit de 15e eeuw in Auron. Flaneren op de Promenade des Anglais in Nice. r "Wanneer men praat over duur of goedkoop gaat het er altijd om wat men er voor terugkrijgt. Laat ik dat met een enkel cijfer verdui- delijken: 380 Franse francs - on- geveer 190 gulden - betaalt men per persoon per week in een vierpersoons studio met, inbegre- pen in de prijs, een ski-pas voor alle liften, toegang tot het zwem bad en tot de ijsbaan. Wat denkt u daarvan?" Dan nog iets heel anders: ge- beuren er veel ongelukken op de pistes en hoe staat het in het algemeen met de veilig- heid op die pistes? "Er gebeuren heel weinig onge lukken: op een totaal van onge- veer twee miljoen afdalingen zijn dat er ongeveer driehonderdvijf- tig. Dat is heel weinig. Dat komt omdat de pistes doorlopend heel goed worden bewaakt en ook goed worden voorbereid. Mocht er een ongeluk gebeuren, dan is het de gewoonte dat iemand die dat ziet, de mensen bij de lift waarschuwt. Deze staan in radio- contact met de veiligheidsmen- sen aan het einde van de liften. Zij gaan terstond met een bran card naar beneden, terwijl de mensen aan het begin van de lift meteen een dokter of een ambu lance waarschuwen. Op die ma- nier is het mogelijk een gewonde binnen vijftien minuten bij de dokter te hebben" Tenslotte nog deze vraag: hoe hoog ligt Chamrousse, tot welke hoogte kan men gaan en hoeveel personen kunnen de liften verwerken? "Chamrousse bestaat uit twee de- len: Recoin op 1650 m. en Roche Beranger op 1700 m. In Recoin gaat een kabelbaan tot 2253 m en in Roche een lift tot 2183 m. Over 35 pistes kan de skier dan naar beneden, waarbij het heel goed mogelijk is in de ene plaats met een lift omhoog te gaan en de af- daling naar de andere helft van Chamrousse te maken. Erg lang hoeft men bij die liften overigens niet te wachten, want zij kunnen per uur 14.250 mensen vervoe- ren!"ttemin: het is goed skien in Chamrousse, waarbij wel moet worden bedacht dat de uitgaans- mogelijkheden gering zijn. Men komt er om te skien! lets anders ligt dat in een plaats die hier en daar wel wat overeen- komsten vertoont met Cham- "rousse: dat is het veel zuidelijker gelegen wintersportstation Au ron, het gemakkelijkst te berei ken via Nice. Het is eveneens een verrukkelijke plaats omdat ze met zo verschrik- kelijk groot is. Er staan volop ho tels, er zijn appartementen en an dere onderkomens, er is een ge- zellig plein dat centraal tussen de hotels en winkels ligt. Er zijn 22 liften in allerlei soorten, waarvan er het afgelopen seizoen twee nieuwe zijn klaar gekomen. Gaat u met die liften omhoog, dan is er keur uit niet minder dan 27 pis tes, terwijl er dan bovendien nog acht pistes zijn die buiten het ge- wone gebied liggen, dus met be waakt worden en waar u, alleen als zeer geoefend skier, geheel op eigen risico door de sneeuw en stilte kunt stuiven. Het hoogste punt dat per lift bereikt kan wor den is 2450 meter, terwijl Auron zelf op 1604 meter ligt. Het plaatsje, beter gezegd: het station, want zo heet dat in de Franse Alpen, heelt 88 ski- leraren, 110 km. piste en zestien oefen"weitjes" voor kinderen. Met al deze voorzieningen mag het geen wonder heten dat Auron bij de wintersporter erg in trek is. Men zat er evenwel met een groot probleem: hoe de pistes nog dich ter bij het centrum van het stati on te brengen. Het grote obstakel was namelijk het riviertje, dat het station scheidde van de uitloop van de pistes. Goede raad was duur, maar de oplossing werd gevonden en m- middels uitgevoerd: men over- brugde eenvoudig dat riviertje en zo kan men nu in een afdaling tot in het midden van het station ko men. Een grandioze oplossing die het gehele aanzicht van het plaatsje veranderde, ten gunste! Toch vond men dat nog niet vol- doende, men wilde in Auron meer toeristen trekken. En zo ontstond een hechte samenwer- king tussen het lets hoger gelegen Isola 2000, Auron en Nice aan de Azuren kust Als gevolg van deze samenwer- king is nu een unieke mogelijk- heid geschapen om in acht dagen zowel de mimosa te zien bloeien, in de zon te liggen en over de Boulevard des Anglais te flane ren als te gaan skien. Het is een wonderlijke belevenis! Om eens een voorbeeld te noe men: u komt op zondag in Nice aan en reist meteen door naar Auron of Isola 2000. U blijft daar maandag, dinsdag, woensdag en donderdag om te skien en daalt dan weer af naar Nice om daar gedurende de vrijdag, zaterdag en een deel van de zondag heer- lijk te luieren! Zelfs is het mogelijk om in Nice te blijven en alleen bijvoorbeeld 's morgens naar hogere oorden te trekken om daar in de sneeuw te toeven. Het is natuurlijk het top- punt van snobisme om dan„met de ski's op het autodak, in de vroege middag weer naar het zon-overgoten strand te gaan en daar, met de aldus beladen auto achter de rug, in het zand te gaan liggen bakken.... gelijk! Maar nei is mo- Ik had u ook graag wat van Isola 2000 willen vertellen, maar toen ik er heen wilde, was de weg door een sneeuw-lawine versperd. Vandaar dat ik vertier zocht en vond in Auron. Want als u er ooit eens heen gaat, moet u beslist eens binnenstappen in de nacht- club (nou ja, discotheek) La Rua- de. Weest dan niet verbaasd dat u daar in het Nederlands wordt aangesproken: Trudy zal u er graag de hand drukken en u voorstellen aan haar Franse echt- genoot Jeannot. Waarmee maar weer eens het bewijs geleverd is dat wij Nederlanders overal op deze aardbol te vinden zijn. Het is met de enige discotheek, naar mijn smaak wel de beste. Er is bovendien een bioscoop en er zijn volop gezellige terrasjes on winkeltjes waar het een lust is eens te gaan neuzen. Kortom, Auron is een winter sportstation dat al het mogelijke doet om het de wintersporter goed naar de zin te maken. Niet De prachtige pistes van Roche Beranger in Chamrousse alleen door een samenwerking aan te gaan met Isola 2000 en Nice om een goed en voordelig vakantiepakket aan te bieden, ook door de veiligheid op de pis tes zo hoog mogelijk op te voe- ren. Wat dat betreft komt Auron op de vijftiende plaats van de betere ski-oorden! Het noemen van prijzen voor ho tels, appartementen of zelfs maar voor het arrangement Nice- Auron of Nice-Isola 2000 heeft weinig zin, omdat dat sterk af hankelijk is van de tijd van het jaar, van het aantal personen met wie u gaat, van de voorzieningen die u wenst enzovoorts Beter lijkt het me dat u, mocht u belangstelling hebben, zich in verbinding stelt met het Frans Verkeersbureuu in Amsterdam dat u ongetwijfeld verder op weg kan helpen, of rechtstreeks met hot Office du Tourisme, 0666(1 Auron en Office du Tourisme, 38410 Chamrousse, waarbij het mogelijk is uw brief in het Engels te schrijvcn; in het laatste geval is 10k Duits mogelijk Ms, H'mtm t Blik op Nice. Profiteer Snel. Zelden zag U zo'n kwaliteitsmeubel, uitgevoerd in Echt Leder voor zo'n vcrblulTcnd lage prijs. Ook diverse uitvoeringcn in stol" levcrbaar Een in alle opzichten uitzonderlijke hockkombinatie, met een pcrfektc zitvorm. Nu bij ons Supervoordclig Profiteer snel, en verdien ruim 600 gulden.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Schiedams Nieuwsblad | 1978 | | pagina 5