Spi&qdttj&j Aphqciijü sm
a
ASSISTENT-BOEKHOUDER
BLUE BAND FABRIEKEN
Een keurig pension en een
droomhotel
ALLEEN VOOR HEREN
r
A.V.R.0/S JUBILEUM TOURNEE
MANNEN
%adw defect I*
VAN SANTEN
werktuigkundig
tekenaars/constructeur
Maar Sint kreeg toch
zijn mijter terug
Capitol: Een huis in de
Dulcimerstraat
„De Hertog" en Fransje Witsok leken
sprekend op elkaar
Criminele
perikelen
(I)
Arena
r~
Thrill of a romance
Victoria
Aladdin in Bagdad
Lutusca
Een meisje uit duizend
advertenties
PANDEN
.J
VAN 18-35 JAAR
HIER IS GOED WERK VOOR U!
NASSAUKADE - ROTTERDAM
jienelux-kmrierwagens
GE OOIEVAAR
Zaterdag 4 December 1948
Q INTERKLAAS heeft dit jaar
een ogenblik spijt gehad, dat
hij niet per vliegtuig naar Neder
land is gegaan. Zwarte Piet had
van tie zomer al gezegd, dat het
best leuk zou zijn, deze keer eens
met 'n „Skymaster" van de KLM te
reizen. Maar Sinterklaas had or
niets van willen horen. „We zijn
nu al zo veel jaren over zee ge
gaan", had hij gezegd. ,Ik moet
van die nieuwigheden niets heb
ben, Stel je voor, dat mijn schim
mel luchtziek wordt.
Nu waren ze dan in volle zee.
Het stormde flink. De Sint zat in
de salon van zijn stoomjacht aan
de schrijftafel. Hij was juist uit de
eetzaal gekomen ,waar Don Bikko,
de kok, heerlijke zuurkool met
spek had opgediend. Sinterklaas
was eerst van plan geweest, na het
diner een uurtje te gaan rusten op
de sofa. Maar hij had nog zó veel
rapporten over kinderen na te le
zen, dat hij zich vandaag zijn mid
dagslaapje niet gunde. Toch kon de
Sint zjjn gedachten niet bij z'n
werk houden.
„ïk moest maar eens even een
luchtje gaan scheppen aan dek",
mompelde hij. En hij sloeg zijn
dikke, rode mantel om, zette zijn
mijter op en verliet de salon. Dat
werd Sinterklaas noodlottig. Want
zodra hij aan dek kwam, cv i bui
ten de luwte van de stuurhut, sloeg
een ijzige windvlaag hem de hoge
mijter van het hoofd. Zwarte Piet,
die aan de railing stond, was tè
zeeziek om het ding nog te pakken.
Met een fraaie boog zweefde de
mijter over de verschansing, in de
schuimende golven. Bootsman Oor-
la mio, die het zag gebeuren, deed
nog wanhopige pogingen «m het
hoofddeksel met een lange haak
op te vissen, maar het gelukte hem
niet.
„Houdt U maar op, bootsman".
riep hy,„Het helpt toch niet meer.
Jammer van die mooie mijter. Hij
was nog lang niet versleten. Maar
het vreeslijkste is, dat ik nu al
mijn geld kwijt ben, waarmee ik
cadeautjes, suikerbeesten en pe
pernoten had moeten kopen. Ik
had de bankbiljetten in een ploot
van mijn mijter gestopt. Wat moe
ten we nu beginnen?"
Dc mijter was steeds dieper
weggezonken in de zee. Hij schom
melde langzaam wel honderd meters
naar beneden En wat die mijter wel
niet zag! Zeewier en algen, krabben
en kwabben en oh, daar zat me de
mijier opeens midden in een enorme
school glibberige haringen. En wie
kwam daar aanzwemmen? Hannibal
Haai! Die nooit te verzadigen
schrok-op was op zijn hongertocht
helemaal in deze wateren verzeild
geraakt. Met zijn geweldig,.', open
gesperde muil slokte hij plotseling
wel honderd haringen tegelijk naar
binnen. En mèt die haringen ver
dween ook de mijter ven Sinterklaas
in de haaienmaag.
SINTERKLAAS wist daar natuur
lijk niets van. Die was heel be
droefd naar zijn hut terug gegaan.
Zijn draaierigheid was hij helemaal
kwijt. Zou het grote feest op 5 De
cember nu helemaal moeten verval
len? Dat kon toch niet? Dat mócht
eenvoudig niet! Sinterklaas opende
de onderste lade van zijn bureau en
haalde er een klein opschrijfboekje
uit- Daar stonden namen in, van goe
de bekenden it, Nederland.
„Aha," dacht de Sint „Mijn oude
vriend Ome Keesje- Stel je voor, dat
die scherpzinnige speurder me raad
weet te schaffen"
Direct liet hij door Streeppunt-
streep. de marconist, radiografisch
het huis van Ome Keer je opbellen-
„Hler is het huis van Ome Keesje,
spreekt met Bet je".
„Ah, juffrouw Betje. U spreekt
met Sxnt Nicolaas- Is Ome Keesje
ook thuis?"
„Oh. Sinterklaas, bent U daar?
Nee. Ome Keesje is er niet. Die is
v/eer eens op reis. Had U iets van
Ome Kees gehad willen hebben?"
„Ja, ik ben ten einde raad- Mijn
mijter is op zee over boord geslagen
en gezonken- Al mijn geld zat er in-
Nu kan ik niets kopen, als ik straks
in Holland kom".
„Weet U wat? ik zal de krant op
bellen", zei juffrouw Betje-
Een uur later was meneer Karei
Krabbel, „vliegende reporter" met
een Dakota van de K.L.M. onder
weg naar België- Hij landde op het
vliegveld bij Brussel en liet zich in
razende vaart met een taxi naar
Antwerpen brengen. Daar had hu in
een groot hotel een gesprek met
professor Piccard.
„Ik zal zien, wat ik doen kan",
zei de professor- Hij ging de tele
fooncel van het hotel binnen cn bleef
een 'vol kwartier telefoneren. Toen
kwam hij met een lachend gezicht
terug bij meneer Krabbel-
„Ik geloof, dat de zaak in orde
komt", meneer Krabbel- „Mijn schip.
„Duik"-verhaal door
Cornells Jacobs
de „Scaldis" wordt vanavond nog
onder sloom gebracht En mijn as
sistent, dr- Cosijns. maakt de duik-
kogel in gereedheid- Zullen we nu
in mijn auto stappen? Dan gaan we
meteen aan boord- Morgenochtend
vroeg kunnen we bij de stoomboot
van Sint Nicolaas zijn"-
Hier volgt het verslag, dat onze
reporter. Karei Krabbel, over zijn
belevenissen naar Holland seinde:
„Toen wij in volle zee de Spaanse
stoomboot naderden, ging er een
luid gejuich op onder de bemanning.
Sinterklaas kwam meteen by ons
aan boord cn er volgde een hartelij
ke begroeting met de professor- Na
tuurlijk liet de Sint zich eerst de
bijzonderheden vertellen over de
duïkkogel. de „Batys Caph" of te
wel het „Schip der diepte"-
Toen Sint Nicolaas dat allemaal
gehoord had, vroeg hij de professor
of het niet mogelijk was. dat hij
zelf mee zou gaan naar beneden
„Ik heb er niets op tegen", ant
woordde de geleerde-
Een kwartier later zaten wij al
gedrieën in de kogel- Ik werd dui
zelig van de kleppen, handles en
geheimzinnige instrumenten-
Ik zag door het raam. dat duizen
den vissen in vliegende vaart op het
licht van onze schijnwerpers afkwa
men-
„Sinterklaas", riep ik, „kom toch
eens kijken. Wat een vissen!"
Advertentie l. M,
Maar de goedheilige man had zijn
gezicht nog niet voor het venster
V rtoond. of het vissenvolk stoof
dadelijk verschrikt uit elkaar. Er
was een grote haai komen aanstui
ven-
„Pang"H Met een geweldige stoot
ramde hij het „Schip der diepte"
Door de hevige schok tuimelde ik
achterover, maar kwam gelukkig
op Sinterklaas zijn schoot terecht
Professor Pïcard gaf direct een
alarmsignaal aan zijn assistent, die
boven was gebleven
„Dr- Cosijns". zei Picard „laat II
onmiddellijk een haak met een stuk
spek zakken op honderdtwintig me
ter diepte- Maak gebruik van stevig
touw- Hier beneden is Hannibal, de
haai. die hier op de Noordzee ver
dwaald is geraakt-
„Pang"!!! Opnieuw voelden wij in
de duikkogel een ferme schok- Maar
nu waren we er op voorbereid. We
hielden ons stevig vast en dus viel
ik niet meer- Zes keer ondernam
Hannibal nog een woeste aanval op
de „Batys Caph"'- Toen zag de haai
het stuk spek,
Hap", zei Hannibal-
En „Hap", zeiden de matrozen bo
ven aan dek- „Haai, ik heb je"-
Met zijn allen trokken zij de woes
teling naar boven- Toen de profes
sor, Sinterklaas en ik weer boven
water kwamen, hadden ze hem nët
zijn buik open gesneden- Het was
Don Bikko, die met een diepe bui
ging, Sinterklaas zyn mijter over
handigde- De bankbiljetten zaten er
nog allemaal in- Gelukkig maar, an
ders hadden wij van het jaar ook
allemaal onze pepernoten moeten
missen-
In „Een huis ia de Dulcimerstraat"
heelt Norman Collins het milieu willen
beschrijven, de kleine vreugden en
smarten van eenvoudige, brave heden,
ook van een tikkeltje ondeugende en
uitgerekende en Dek rompen mensen,
mensen, wier levens verlopen langs
lijnen van geleidelijkheid, mensen van
het type, zoals er honderdduizenden
leven In hun keurige huizen in talloze
Dulcimerstraten in vele grote steden.
Frank Launder en Sydney Gilliat heb
ben een film gemaakt naar de best
seller „London belongs to me" en zy
hebben daarbij gemeend het zwaarte
punt van hun milieuschildering van mrs.
vizzard's rustige pension te moeten zoe
ken tn een tot »n de puntjes verzorgde
typering der bewoners Met een sterke
na vaor het détail hebben zij hun Xigu-
ren opgebouwd, gestyleerd somtijds,
maar zo lijkt het bij dat schilder
werk zijn ze ook wel eens te ver gegaan,
hebben ze de laag te dik opgelegd, zodat
de alarmerende oom Henry b.v., die de
familie telkens weer met zijn politieke
denkbeelden komt verontrusten hoe
kostelijk op zichzelf ook eigenlijk
helemaal met meer in het plan past. De
poëzie van „Antoine et Antoinette", de
Franse film, die tot op zekere hoogte
met deze vergeleken zou kunnen wor
den, werd hier een pittig proza, enigs
zins spannend 2el£s, wanneer de jonge
automonteur, op drift geraakt door zijn
kinderlijke zucht naar rijkdom, die hem
het hart, van het buurmeisje Dons zal
helpen ontsluiten, door het stelen van
een auto bij een dodelijk ongeval be
trokken raakt. Maar hoewel deze plotse
linge catastrophe, die zo geheel buiten
dc proporties van het gezapige leven in
Dulcimerstraat valt. essentieel blijkt
voor de loop van het verhaal, zy is
stellig geen aanwinst voor de film. die
dan naar geheel andere motieven
actie, achtervolging, politiewerk etc.
overschakelt en dat kennelijk half
hartig doet.
Celukkig wordt het evenwicht enigs
zins hersteld door de reacties van het
pension, de kostelijke manipulaties en
de ontmaskering van de zielige spiritist-
oplichter Squales (Alastair Sim) en ten
slotte de verregende optocht van de
buurtbewoners, die in het water loopt,
letterlijk en figuurlijk, als blijkt dat
Percy Boon gratie heeft gekregen.
De bewoners van Dulcimerstraat no 20
zullen stellig de sympathie van velen
winnen, maar of zij mensen zyn. die
zoals toch blijkbaar de boodschap is
van deze onderhoudende film wij
iedere dag xn onze eigen straat tegen
zullen komen, wagen wy te betwijfelen.
IN de „soos" zün we naast hem gaan zitten. Htf trok aan zyn ptfp, wtf aan onze
sigaret en toen ztfn we gezellig gaan zitten zwijgen.
„En?" vroegen we ten slotte. v
Och.zei hij, nadenkend naar huiten kijkend, „zou ik 't wel doen?"
„Natuurlijk."
Er liep een meneer voorbij ons tafeltje, een meneer ita een
zalmkleurig costuum en met een^norretje als Adolphe Menjou-
M'n oude, grijze vriend keek hem belangstellend na, toen glim
lachte hij, alleen maar met ogen, en zei:
Er was eens een flinke inspecteur van politie. Noemen we
hem: Jan. Ja, doodgewoon Jan.'Hlj had al menig duister zaakje
tot klaarheid gebracht en daardoor was hij een beetje overmoe
dig geworden. Een doodgewone menselijke eigenschap. Toen kwam die geschiedenis
met die spiegels. Wil je horen hoe dat afliep?"
Graag."
r\E stad zoals toe haar
JLJ nu kennenheeft niet
veel café's meer. Maar
voordat de Duitsers ons
met hun bezoek vereerden
kon je hier gezellig uitgaan.
De tijd, waar ik van ga
spreken, lag echter nog
verder terug. Destijds had
je op de Korte Hoogstraat
een café, dat ik maar de
„Mille Colonnes" zal noe
men. "Het heette wel an
ders, doch dat doei er niet
toe
Op een Dinsdagmiddag,
op het borreluurzit daar
inspecteur Jan samen met
commissaris van den Berg.
Ze sjrinken een witjero
ken een sigaar en opeens
stoot Jan z'n superieur
aan.
Daar komt-ie," fluis
tert Jan. „De „hertog"
Het heerschap, dat een
paar tafeltjes van hen gaat
zitten, was het type van 'n
flaneur. Slobkousen, een
costuum zoals die meneer,
die ons zo even passeerde,
droeg, een vadermoorder,
een moustache met sierlijke verwarring, die de gelijke-
punten en gepammadeerde nis stichtte, gaf de beide
haren. heren een veilig alibi
Even later weer een elle
boogstoot van Jan
„Daar is z'n dubbelgan
ger Fransje Witsok.
De gelijkenis tussen „de
hertog" en Fransje WitsoJc
-was zo verbluffend, dat
men gedacht zou hebben,
dat zij tweelingbroers wa
ren. Zij waren wel broe
ders, maar van gilde der
langvingerigen, die van de
toevallige gelijkenis hlleen
maar dankbaar profiteer
den om in hotels hun slag
te slaan. Terwijl de een
zich met dc gasten bezig
hield, stal de ander uit de
kamers van de gasten wat
er van z'n gading te vinden
was en achteraf was nooit
na te gaan of „de hertog"
of Fransje Witsofc de qua
drille had gedanst of een
glaasje wijn op de gezond
heid van een schone dame
had gedronken. ,.De her
tog"1 en Fransje waren be
ruchte hotelratten, maar de
Door ijverige nasporingen
was inspecteur Jan er ach
ter gekomen, dat er toch
een kenmerkend verschil
tussen „de hertog" en
Fransje bestond: Fransje
was namelyk links. Met
behulp van deze weten
schap hoopte Jan de twee
slimme gauwdieven te ont
maskeren.
Ip EN paar dagen later re-
JOj gende het pijpestelen
cn lag de Korte Hoogstraat
er triestig en verlaten bij.
Onder het raamscherm van
de „Mille Colonnes" stond
een portier met een para-
pluie naar de regen te kij
ken, toen met grote snel
heid uit de richting i>an het
Plan C een taxi naderde,
die spetterend en remknar-
send voor het café stilhield.
De portier schoot haastig
toe, maar zo snel kon hij
niet vooruit schieten of
twee heren waren al uitge
stapt en Hepen op een draf
je naar de café-ingang. De
portier draafde mee, ter
wijl hij z'n parapluie bonen
de hoofden van de heren
manoeuvreerde, doch z'n
hulpvaardigheid werd niet
erg op prijs gesteld. Een
van de twee verzocht hem
namelijk „op te hoepelen",
waarna de portier beledigd
z'n regenscherm terugtrok.
Hij zou waarschijnlijk
niet zo beledigd zijn ge
weest, als hij geweten had
waarom die meneer zo kort
aangebonden wasHet
grote ogenblik was aan
gebroken: inspecteur Jan
had de tip gekregen, dat
„de hertogz'n dubbelgan
ger Fransje in de Mille Co
lonnes zou ontmoeten en
dat Fransje 'zich vandaar
met een partijtje gestolen
diamanten naar een adres
op de Coolsingel zou bege
ven om een koper te ont
moeten Dit luerd 't he
terdaadje, waar inspecteur
Jan op gewacht had. Daar
kon geen speld meer tus
sen
Inspecteur Jan zegende
de spiegels in de Mille Co
lonnes, die het hem en z'n
rechercheur mogelijk maak
ten uit de buurt van de
gauwdieven te blijven en
toch te zien wat er aan hun
tafeltje gebeurde.
Na 'n lang gesprek stond
een uan de twee op en trok
z'n jas aan.
Wie gaat er nou weg?"
vroeg de rechercheur.
Inspecteur Jan tuurde
strak in de spiegel, zag hoe
ie man, die afscheid nam,
2en sigaret opstak,
Fransje
Weet u het zeker?"
vroeg de rechercheur.
Heb je gezienvroeg
inspecteur Jan een beetje
gepiqueerdhoe hy z'n si
garet opstak?
„Rechtszei de re
chercheur.
Domkop," zei inspec
teur Jan. ,Je vergeet dat je
in een spiegel kijkt. Heb je
nooit geleerd dat 'n l i n fa
se beweging rechts re
flecteert? Kom mee, hem
achterna
J~\ E commissaris keek een
U uur later naar de man,
die flegmatiek voor hem
stond en zei:
Kom kom, Fransje,
geef ons nu maar de juwe
len
„Er ihoet een vergissing
in 't spel zijn," zei Fransje.
'„Ik heb geen juwelen. Bo
vendien is m'n voornaam
Piet en geen Fransje."
ff aha," lachte 'inspec
teur Jan, „hy denkt, dat hy
ons kan beduvelen. Zal ik
hem fouilleren, commissa
ris?"
Ik begrijp werkelijk
niet wat u bedoelt," zei de
arrestant. „Ik heet werke
lijk Piet. Misschien verwis
selt u mij met z'n vriend.
Dat doen er wel meer
Werkelijk?" vroeg iïi-
specteur Jan. Hij nam een
sigaar uit z'n koker en
vroeg: .Hebt u misschien
een lucifer voor mij?"
Zeker," zei de arres
tant. Hij haalde een doosje
uit z'n zak en streek rechts
een lucifer af. Het was de
hertog"
Het was een bittere pil
voor inspecteur Jan, dat hij
de verkeerde had gearres
teerd en dat kwam alleen
maar door die dekselse
spiegels. Want met al die
spiegels in de „Mille Co
lonnes" had hij het spiegel
beeld gezien van een spie-
BART IN 'T HOUT
echter In vele opzichten een verrassing,
en zeker qua inhoud.
Het kan toch voorkomen nletwaa-,
dat een kalm cn bezadigd echtgenoot
tot razernij gebracht wordt door de
praatziekte van zyn vrouw, dat hij, zo
als m de film gebeurt, haar een glazen
laboratorium-geval naar het hoofd keilt,
■waarop het mikpunt zich prompt van
hem laat scheiden. Daarmee is een keer
punt gekomen in het leven van de labo
ratorium-geleerde Tony Preston. Hy
wordt een verstokte vrouwenhater, een
die geen vrouw duldt m de ,wontng. die
hxj met enkele andere vrijgezellen deelt.
Maar zie, het toeval brerigt eert knap
meisje binnen de muren van dit anti-
vrouwenhuds Het is tenslotte niet ver
wonderlijk. dat Preston, de vrouwen
hater, verliefd op haar wordt en haar
tenslotte trouwt, omdatze haar
spraak verloren heeft tijdens een emo
tionele belevenis in de oorlogsjaren,
Ach, en hoe menselijk is het dan weer.
als het geluk van de nieuwbakken echt
genoot volmaakt zou zyn. wanneer zijn
lief vrouwtje... spreken Isoo! Maar
och arme!
Enfin, het zou niet aardig zyn. het
spannende en blijmoedige slot nier te
verklappen Joan Greenwood en Hugh.
Williams o a voldoen goed in deze
typisch Engelse filmcomeaie, die onop
vallend geregisseerd wordt door Francis
Searle.
Wijkraad van Pernis
vergadert
De wijkraad van Fernis komt
Dinsdag 7 December, des avonds
om half acht, in openbare verga
dering bijeen.
De sociale commissie der UNO
heeft besloten bet werk van de
UNAC het voigend jaar voort te
zetten. De UNAC zal over de ge
hele wereld bijdragen verzamelen
ten behoeve van moeders en kin
deren. De opbrengst der collecten
zal voornamelijk ten goede komen
aan het Internationale Noodfonds
voor kinderen.
HET MOOIE ZWEMBAD
Naar aanleiding van de klachten
van verscheidene bewoners van de
Wouwerlaan in v.m. Overscbie en
ons artikel van 13 November
schrijft ons een technisch ambte
naar van gemeentewerken het vol
gende:
Reeds vele malen hebben de
bewoners van de Womverlaan
geklaagd over de heining, die
rond het zwembad stond. Deze
is nu weggenomen cn inderdaad
„is het een fraaie sieraad voor
de omgeving" geworden. Aan
de wens van velen is dus nu ge
hoor gegeven en ik hoop maar, dat
de orders hun kinderen rullen
verbieden, het vernieuwde zwem
bad te vernielen of te veront
reinigen en dat zij zelf het gazon
dat is aangelegd, niet als vuil
opslagplaats zullen gaan gebrui
ken. Eerder is het voorgekomen,
dat visafval, en alles wat nten
maar kwijt wilde zijn, op het
afdak gesmeten werd. Dat kan
niet gedaan zijn door de kinde
ren!"
- De oud-trainer van HW, de
Engelsman Ferd Warburton, !s op
65-jarlge leeftijd in Engeland over
leden. Warburton, die in de jaren,
omstreeks 1920 ook wel als verzor
ger van het Nederlands elftal is op
getreden, heeft tevens als pionier
óp cricket-gebied veel voor de Ne
derlandse sport, in het bijzonder
voor de Haagse sport, betekend.
Met «en zwaneduik van de hoge wint
Esther Williams het hart (en de band)
van een dure millionnair en vervolgens
met zwemlessen dat van de „Jap-killer"
vllegofficler Thomas Milvaine en in de
zich dan ontwikkelende „thnll of a
romance" moet de kille rijkaard natuur
lijk. het onderspit delven voor de frisse,
naïeve, eenvoudige Van Johnson,
Moraal: laat in de wittebroodsweken
uw vrouw nooit (onbeheerd) in ce steek
voor uw zaken, tenzij ge haar besU*t
kwijt wilt.
Maar voor bet zover ts, geeft do
uiterst lieftallige najade enkele demon
straties van baar verbijsterende zwem
kunst (op de maat van de muziek),
mengt zich een met de haren erby ge
sleepte Deense operazanger in het geval,
wiens vocale bevliegingen op de duur
wel heel vervelend worden en verschijnt
ook Tommy Dorsey met zyn band in
enkele nummers.
Deze technicolor van Richard Thome
tproducer Joe .Pasternak) is een halve
showfilm, maar wat „vertoond moest
worden" ls bijzonder aardig en onge
merkt in het verhaal gevlochten. De
technische kant van de zaak is ook wel
af en de attracties van het zonnige
droomhotel in Callfornië kunnen ons dc
weeën van ons kikkerklimaat je stellig
even doen vergeten.
Wanneer de Kalief na het duizend-
en-eerste verhaal zjjn schone vertelster
niet gehuwd had, bad Schéherezade
•waarschijnlijk kunnen vertellen tot ze
een ons woog en dan hadden we waar
schijnlijk nog we! eens vernomen van..
Aladdin in Bsgdad". Een onginele ge
dachte van Columbia-film, die uitgebuit
werd door in het verhaal hoogst zonder
linge heden te betrekken, die hun tijd
twaalf eeuwen vooruit waren, handig
konden zakkenrollen en wisten wat een
revolver en wie Lana Turner was, ter
wijl hun mede-Bagdadbewoners elkaar
het leven nog zuur maakten met primi
tieve kromzwaarden Voor het overige
had „Aladdin in Bagdad" veel weg van
„De dief vfm Bagdad". Dezelfde voor
beeldig lachende reus toonde zijn onbe
trouwbare praktijken, waardoor u met
de beide belden in de grot van de tove
naar van harte kon meeleven. Natuur
lijk is dit alles ter betere accentuering
van de fraaiste kleuren voorzien.
De Engelse filmtitel „A girl in a
iillion" verwekte bij uw recensent al
evenmin hoge verwachtingen als de
Nederlandse vertaling „Een meisje uit
duizend". Je denkt dan onwillekeurig
aan 'n niemendalletje, waarvan er der
tien in een üozyn gaan. De film blijkt
HAAGT uw man
ook zo graag I "i
'n gezellig huisjas- J
je, als hij 's avonds w "z-pt
vermoeid van zijn ~xjfJ
tverk thuiskomt?
Hier zijn twee mo
dellen. Laat mart-
liei er één uitzoe
ken, dan kunt u
aan de siag gaan
Als materiaal leunt
1/ hef best soepele
wollen stof nemen,
peau de pêche of
ribfluweel, 2.80 me
ter van 90 cm.
or eed of 1.90 van
130 cm. breed.
Het ene jasje is
een coïbertmodel
met aangeknipte
kraag, knoopsl ui
ting en koordgarne-
ring. U volgt voor
de buitenkant hiervan het stippetlyntje in hef patroon. Het andere
is iets langer, heeft een grotere overslag en een sjaalkraag en sluit
met een ceintuur.
We zetten de van garnering voorziene zakken op de voorpanden
en stikken de 1 x/i cm. brede coupenaadjes onder-het armsgat. Zij- en
schoudernaden sluiten, waarbij we de rugschouders iets inhouden.
De middenachternaad van de kraag tuordf dichtgestikt cn het beleg
(naar verkiezing van afstekende stof) over een inlcgsel van linnen
tegen de voorkanten van de kraag genaaid. We verbinden de mouto-
delen, waarbij de bovenmouw bij vvv iets gerekt en by inge
houden wordt, waarna we de mouw met de binnennaad op het te
kentje vallend in het armsgat zetten. Maken we brandenbourgs, dan
laten we deze met een lus over de knopen sluiten; anders brengen
we knoopsgaten aan.
Denkt u erom, dat naden en zomen aangeknipt moeten worden?
ELLA BEZEMER
/S.22. 32
WUISJA5JE
B,W.;IOO c.M„
/V 3f
13 IV
3.5j9/3. 2f,
RECHTSZAKEN
C. J, DUPAIN,
Rechtskundige
Pleinweg 165 Tel. 75323
te koop gevraagd
voor geldbelegging. Schrift
aanb. MevrSteenhof, Cl.
de Vrieselaan 34, Rotter
dam.
DB ROTTERDAMSCHE^^
SCHOUWBURG
vraagt voor een zijner em
ployes (secretaresse)
GEDEELTE HUIS,
twee of drie kamers met
keuken. Br. a.d. Schouwburg
u*.
it Verkrijgbaar bij iedere
de, zelfstandige
a keiier.
OFFICIëLE PUBLICATIE
Uitreiking Bonkaarten, ^Tabaks- en Gecombineerde
Kaarten en Toeslagkaarten voor a.s,
en Jonge Moeders
VERVOLG UITREIKSCHEMA
(Voor bijw nderheden wordt verwezen naar voor
gaande publicaties).
Maandag 6 December 1948: 9.00—12.30 uur Stop—Tak;
13.30—16.30 uur U—Veld.
Dinsdag 7 December 1948: 9.00—12.30 uur Tj—einde T;
13.30—1530 uur U—Void.
Woensdag 8 December 1948: 9,00—12.30 uur Velde—
Verha; 13.3016,30 uur VerheVero.
Donderdag 9 December 1948: ,9.00—12.30 uur Verp—Vïr;
13 30-16.30 uur Vis—VH.
Vrijdag 10 December 1948: 9.0012,30 uur VloVo;
13.30—1630 uur Vp—Waal.
- Zaterdag 11 December 1948: 9.0012.00 u. WaamWeer.
Maandag 13 December 1948: 9.00—12.30 uur Wees"Wes;
13.3016.30 uur WetWil.
Dinsdag 14 December 1948: 9.0012.30 uur WimWolf;
13.3016.30 uur Wolgeinde W.
Woensdag 15 December 1948: 9.0012.30 uur X—Zi;
13.30—16.30 uur Zo—einde Z.
brengt op WOENSDAG 6 en DONDERDAG 9
DEC. a.s. in de Rotterdamse Schouwburg te Rot
terdam, Herman Rinket met Lou Bandy, Schol
ten en van 't Zelfde, de Corïta's, Fantasie, Mary v.
d. Berg, Teddy Scholten, Harry Woodson, Wlm
van Herk, Joop de Leur en A.VJi O.'s Diverti
mento Orkest, de versterkte Skymasters, o. 1. v.
Pi Scheffer.
AANVANG 8 UUR.
Kaartv. voor beide dagen van Dinsdag 7 Dec. af
dagelijks van 10 tot 3 uur a. d. zaal_ Prijs der pL
f 2.— bel. inbegi'. Plaatsbespr. 10 ct. per plaats.
Belangrijke Exportonderneming vraagt voor haar
afdeling Boekhouding een
bij voorkeur in het bezit van practijk-
diploma Boekhouden. Leeft. 20 jaar
Brieven onder no. 1548 Bureau van dit blad.
Voor spoedige indiensttreding gevraagd:
EEN VRL. KANTOORBEDIENDE
Leeftijd circa 25 jaar, in bezit van
diploma boekhouden Vlot kunnen
typen en stenograferen.
Uitsluitend schriftelijke sollicitaties aan:
N.V. PïETERSEN Co.'S AUTOMOBIELBEDR.
Nieuwe Binnenweg 71/77 Rotterdam
Om de sterke stijging der Blue Band
productie vlot te doen verlopen, is er
nieuw personeel nodig.
Wij vragen gezonde mannen, die een
prettige arbeidssfeer waarderen en van
aanpakken weten.
Meldt U tussen 9 en 4 uur bij de
Hoofdportier!
GEVRAAGD:
BAMESHOEDENMAKER
gewend op houtvormen te
wctiken en stro te naaien.
Dameshoedenfabriek DA-
MA VE, Laan van Meerder-
voort 4, Den Haag.
BELGISCHE KINDERWAGENS
o.a, de Pluimgewicht (Vedergewicht);
aluminium frame, geheel opvouwbaar
Sta ten weg 191, mydorp, te). 41823, R'dam
te ARNHEM vraagt
Practische ervaring in de
algemene machinebouw strekt
tot aanbeveling.
Uitvoerige sollicitaties met pasfoto
worden ingewacht aan het adres
VELPERWEG 76, ARNHEM