Spi&qdttj&j Aphqciijü sm a ASSISTENT-BOEKHOUDER BLUE BAND FABRIEKEN Een keurig pension en een droomhotel ALLEEN VOOR HEREN r A.V.R.0/S JUBILEUM TOURNEE MANNEN %adw defect I* VAN SANTEN werktuigkundig tekenaars/constructeur Maar Sint kreeg toch zijn mijter terug Capitol: Een huis in de Dulcimerstraat „De Hertog" en Fransje Witsok leken sprekend op elkaar Criminele perikelen (I) Arena r~ Thrill of a romance Victoria Aladdin in Bagdad Lutusca Een meisje uit duizend advertenties PANDEN .J VAN 18-35 JAAR HIER IS GOED WERK VOOR U! NASSAUKADE - ROTTERDAM jienelux-kmrierwagens GE OOIEVAAR Zaterdag 4 December 1948 Q INTERKLAAS heeft dit jaar een ogenblik spijt gehad, dat hij niet per vliegtuig naar Neder land is gegaan. Zwarte Piet had van tie zomer al gezegd, dat het best leuk zou zijn, deze keer eens met 'n „Skymaster" van de KLM te reizen. Maar Sinterklaas had or niets van willen horen. „We zijn nu al zo veel jaren over zee ge gaan", had hij gezegd. ,Ik moet van die nieuwigheden niets heb ben, Stel je voor, dat mijn schim mel luchtziek wordt. Nu waren ze dan in volle zee. Het stormde flink. De Sint zat in de salon van zijn stoomjacht aan de schrijftafel. Hij was juist uit de eetzaal gekomen ,waar Don Bikko, de kok, heerlijke zuurkool met spek had opgediend. Sinterklaas was eerst van plan geweest, na het diner een uurtje te gaan rusten op de sofa. Maar hij had nog zó veel rapporten over kinderen na te le zen, dat hij zich vandaag zijn mid dagslaapje niet gunde. Toch kon de Sint zjjn gedachten niet bij z'n werk houden. „ïk moest maar eens even een luchtje gaan scheppen aan dek", mompelde hij. En hij sloeg zijn dikke, rode mantel om, zette zijn mijter op en verliet de salon. Dat werd Sinterklaas noodlottig. Want zodra hij aan dek kwam, cv i bui ten de luwte van de stuurhut, sloeg een ijzige windvlaag hem de hoge mijter van het hoofd. Zwarte Piet, die aan de railing stond, was tè zeeziek om het ding nog te pakken. Met een fraaie boog zweefde de mijter over de verschansing, in de schuimende golven. Bootsman Oor- la mio, die het zag gebeuren, deed nog wanhopige pogingen «m het hoofddeksel met een lange haak op te vissen, maar het gelukte hem niet. „Houdt U maar op, bootsman". riep hy,„Het helpt toch niet meer. Jammer van die mooie mijter. Hij was nog lang niet versleten. Maar het vreeslijkste is, dat ik nu al mijn geld kwijt ben, waarmee ik cadeautjes, suikerbeesten en pe pernoten had moeten kopen. Ik had de bankbiljetten in een ploot van mijn mijter gestopt. Wat moe ten we nu beginnen?" Dc mijter was steeds dieper weggezonken in de zee. Hij schom melde langzaam wel honderd meters naar beneden En wat die mijter wel niet zag! Zeewier en algen, krabben en kwabben en oh, daar zat me de mijier opeens midden in een enorme school glibberige haringen. En wie kwam daar aanzwemmen? Hannibal Haai! Die nooit te verzadigen schrok-op was op zijn hongertocht helemaal in deze wateren verzeild geraakt. Met zijn geweldig,.', open gesperde muil slokte hij plotseling wel honderd haringen tegelijk naar binnen. En mèt die haringen ver dween ook de mijter ven Sinterklaas in de haaienmaag. SINTERKLAAS wist daar natuur lijk niets van. Die was heel be droefd naar zijn hut terug gegaan. Zijn draaierigheid was hij helemaal kwijt. Zou het grote feest op 5 De cember nu helemaal moeten verval len? Dat kon toch niet? Dat mócht eenvoudig niet! Sinterklaas opende de onderste lade van zijn bureau en haalde er een klein opschrijfboekje uit- Daar stonden namen in, van goe de bekenden it, Nederland. „Aha," dacht de Sint „Mijn oude vriend Ome Keesje- Stel je voor, dat die scherpzinnige speurder me raad weet te schaffen" Direct liet hij door Streeppunt- streep. de marconist, radiografisch het huis van Ome Keer je opbellen- „Hler is het huis van Ome Keesje, spreekt met Bet je". „Ah, juffrouw Betje. U spreekt met Sxnt Nicolaas- Is Ome Keesje ook thuis?" „Oh. Sinterklaas, bent U daar? Nee. Ome Keesje is er niet. Die is v/eer eens op reis. Had U iets van Ome Kees gehad willen hebben?" „Ja, ik ben ten einde raad- Mijn mijter is op zee over boord geslagen en gezonken- Al mijn geld zat er in- Nu kan ik niets kopen, als ik straks in Holland kom". „Weet U wat? ik zal de krant op bellen", zei juffrouw Betje- Een uur later was meneer Karei Krabbel, „vliegende reporter" met een Dakota van de K.L.M. onder weg naar België- Hij landde op het vliegveld bij Brussel en liet zich in razende vaart met een taxi naar Antwerpen brengen. Daar had hu in een groot hotel een gesprek met professor Piccard. „Ik zal zien, wat ik doen kan", zei de professor- Hij ging de tele fooncel van het hotel binnen cn bleef een 'vol kwartier telefoneren. Toen kwam hij met een lachend gezicht terug bij meneer Krabbel- „Ik geloof, dat de zaak in orde komt", meneer Krabbel- „Mijn schip. „Duik"-verhaal door Cornells Jacobs de „Scaldis" wordt vanavond nog onder sloom gebracht En mijn as sistent, dr- Cosijns. maakt de duik- kogel in gereedheid- Zullen we nu in mijn auto stappen? Dan gaan we meteen aan boord- Morgenochtend vroeg kunnen we bij de stoomboot van Sint Nicolaas zijn"- Hier volgt het verslag, dat onze reporter. Karei Krabbel, over zijn belevenissen naar Holland seinde: „Toen wij in volle zee de Spaanse stoomboot naderden, ging er een luid gejuich op onder de bemanning. Sinterklaas kwam meteen by ons aan boord cn er volgde een hartelij ke begroeting met de professor- Na tuurlijk liet de Sint zich eerst de bijzonderheden vertellen over de duïkkogel. de „Batys Caph" of te wel het „Schip der diepte"- Toen Sint Nicolaas dat allemaal gehoord had, vroeg hij de professor of het niet mogelijk was. dat hij zelf mee zou gaan naar beneden „Ik heb er niets op tegen", ant woordde de geleerde- Een kwartier later zaten wij al gedrieën in de kogel- Ik werd dui zelig van de kleppen, handles en geheimzinnige instrumenten- Ik zag door het raam. dat duizen den vissen in vliegende vaart op het licht van onze schijnwerpers afkwa men- „Sinterklaas", riep ik, „kom toch eens kijken. Wat een vissen!" Advertentie l. M, Maar de goedheilige man had zijn gezicht nog niet voor het venster V rtoond. of het vissenvolk stoof dadelijk verschrikt uit elkaar. Er was een grote haai komen aanstui ven- „Pang"H Met een geweldige stoot ramde hij het „Schip der diepte" Door de hevige schok tuimelde ik achterover, maar kwam gelukkig op Sinterklaas zijn schoot terecht Professor Pïcard gaf direct een alarmsignaal aan zijn assistent, die boven was gebleven „Dr- Cosijns". zei Picard „laat II onmiddellijk een haak met een stuk spek zakken op honderdtwintig me ter diepte- Maak gebruik van stevig touw- Hier beneden is Hannibal, de haai. die hier op de Noordzee ver dwaald is geraakt- „Pang"!!! Opnieuw voelden wij in de duikkogel een ferme schok- Maar nu waren we er op voorbereid. We hielden ons stevig vast en dus viel ik niet meer- Zes keer ondernam Hannibal nog een woeste aanval op de „Batys Caph"'- Toen zag de haai het stuk spek, Hap", zei Hannibal- En „Hap", zeiden de matrozen bo ven aan dek- „Haai, ik heb je"- Met zijn allen trokken zij de woes teling naar boven- Toen de profes sor, Sinterklaas en ik weer boven water kwamen, hadden ze hem nët zijn buik open gesneden- Het was Don Bikko, die met een diepe bui ging, Sinterklaas zyn mijter over handigde- De bankbiljetten zaten er nog allemaal in- Gelukkig maar, an ders hadden wij van het jaar ook allemaal onze pepernoten moeten missen- In „Een huis ia de Dulcimerstraat" heelt Norman Collins het milieu willen beschrijven, de kleine vreugden en smarten van eenvoudige, brave heden, ook van een tikkeltje ondeugende en uitgerekende en Dek rompen mensen, mensen, wier levens verlopen langs lijnen van geleidelijkheid, mensen van het type, zoals er honderdduizenden leven In hun keurige huizen in talloze Dulcimerstraten in vele grote steden. Frank Launder en Sydney Gilliat heb ben een film gemaakt naar de best seller „London belongs to me" en zy hebben daarbij gemeend het zwaarte punt van hun milieuschildering van mrs. vizzard's rustige pension te moeten zoe ken tn een tot »n de puntjes verzorgde typering der bewoners Met een sterke na vaor het détail hebben zij hun Xigu- ren opgebouwd, gestyleerd somtijds, maar zo lijkt het bij dat schilder werk zijn ze ook wel eens te ver gegaan, hebben ze de laag te dik opgelegd, zodat de alarmerende oom Henry b.v., die de familie telkens weer met zijn politieke denkbeelden komt verontrusten hoe kostelijk op zichzelf ook eigenlijk helemaal met meer in het plan past. De poëzie van „Antoine et Antoinette", de Franse film, die tot op zekere hoogte met deze vergeleken zou kunnen wor den, werd hier een pittig proza, enigs zins spannend 2el£s, wanneer de jonge automonteur, op drift geraakt door zijn kinderlijke zucht naar rijkdom, die hem het hart, van het buurmeisje Dons zal helpen ontsluiten, door het stelen van een auto bij een dodelijk ongeval be trokken raakt. Maar hoewel deze plotse linge catastrophe, die zo geheel buiten dc proporties van het gezapige leven in Dulcimerstraat valt. essentieel blijkt voor de loop van het verhaal, zy is stellig geen aanwinst voor de film. die dan naar geheel andere motieven actie, achtervolging, politiewerk etc. overschakelt en dat kennelijk half hartig doet. Celukkig wordt het evenwicht enigs zins hersteld door de reacties van het pension, de kostelijke manipulaties en de ontmaskering van de zielige spiritist- oplichter Squales (Alastair Sim) en ten slotte de verregende optocht van de buurtbewoners, die in het water loopt, letterlijk en figuurlijk, als blijkt dat Percy Boon gratie heeft gekregen. De bewoners van Dulcimerstraat no 20 zullen stellig de sympathie van velen winnen, maar of zij mensen zyn. die zoals toch blijkbaar de boodschap is van deze onderhoudende film wij iedere dag xn onze eigen straat tegen zullen komen, wagen wy te betwijfelen. IN de „soos" zün we naast hem gaan zitten. Htf trok aan zyn ptfp, wtf aan onze sigaret en toen ztfn we gezellig gaan zitten zwijgen. „En?" vroegen we ten slotte. v Och.zei hij, nadenkend naar huiten kijkend, „zou ik 't wel doen?" „Natuurlijk." Er liep een meneer voorbij ons tafeltje, een meneer ita een zalmkleurig costuum en met een^norretje als Adolphe Menjou- M'n oude, grijze vriend keek hem belangstellend na, toen glim lachte hij, alleen maar met ogen, en zei: Er was eens een flinke inspecteur van politie. Noemen we hem: Jan. Ja, doodgewoon Jan.'Hlj had al menig duister zaakje tot klaarheid gebracht en daardoor was hij een beetje overmoe dig geworden. Een doodgewone menselijke eigenschap. Toen kwam die geschiedenis met die spiegels. Wil je horen hoe dat afliep?" Graag." r\E stad zoals toe haar JLJ nu kennenheeft niet veel café's meer. Maar voordat de Duitsers ons met hun bezoek vereerden kon je hier gezellig uitgaan. De tijd, waar ik van ga spreken, lag echter nog verder terug. Destijds had je op de Korte Hoogstraat een café, dat ik maar de „Mille Colonnes" zal noe men. "Het heette wel an ders, doch dat doei er niet toe Op een Dinsdagmiddag, op het borreluurzit daar inspecteur Jan samen met commissaris van den Berg. Ze sjrinken een witjero ken een sigaar en opeens stoot Jan z'n superieur aan. Daar komt-ie," fluis tert Jan. „De „hertog" Het heerschap, dat een paar tafeltjes van hen gaat zitten, was het type van 'n flaneur. Slobkousen, een costuum zoals die meneer, die ons zo even passeerde, droeg, een vadermoorder, een moustache met sierlijke verwarring, die de gelijke- punten en gepammadeerde nis stichtte, gaf de beide haren. heren een veilig alibi Even later weer een elle boogstoot van Jan „Daar is z'n dubbelgan ger Fransje Witsok. De gelijkenis tussen „de hertog" en Fransje WitsoJc -was zo verbluffend, dat men gedacht zou hebben, dat zij tweelingbroers wa ren. Zij waren wel broe ders, maar van gilde der langvingerigen, die van de toevallige gelijkenis hlleen maar dankbaar profiteer den om in hotels hun slag te slaan. Terwijl de een zich met dc gasten bezig hield, stal de ander uit de kamers van de gasten wat er van z'n gading te vinden was en achteraf was nooit na te gaan of „de hertog" of Fransje Witsofc de qua drille had gedanst of een glaasje wijn op de gezond heid van een schone dame had gedronken. ,.De her tog"1 en Fransje waren be ruchte hotelratten, maar de Door ijverige nasporingen was inspecteur Jan er ach ter gekomen, dat er toch een kenmerkend verschil tussen „de hertog" en Fransje bestond: Fransje was namelyk links. Met behulp van deze weten schap hoopte Jan de twee slimme gauwdieven te ont maskeren. Ip EN paar dagen later re- JOj gende het pijpestelen cn lag de Korte Hoogstraat er triestig en verlaten bij. Onder het raamscherm van de „Mille Colonnes" stond een portier met een para- pluie naar de regen te kij ken, toen met grote snel heid uit de richting i>an het Plan C een taxi naderde, die spetterend en remknar- send voor het café stilhield. De portier schoot haastig toe, maar zo snel kon hij niet vooruit schieten of twee heren waren al uitge stapt en Hepen op een draf je naar de café-ingang. De portier draafde mee, ter wijl hij z'n parapluie bonen de hoofden van de heren manoeuvreerde, doch z'n hulpvaardigheid werd niet erg op prijs gesteld. Een van de twee verzocht hem namelijk „op te hoepelen", waarna de portier beledigd z'n regenscherm terugtrok. Hij zou waarschijnlijk niet zo beledigd zijn ge weest, als hij geweten had waarom die meneer zo kort aangebonden wasHet grote ogenblik was aan gebroken: inspecteur Jan had de tip gekregen, dat „de hertogz'n dubbelgan ger Fransje in de Mille Co lonnes zou ontmoeten en dat Fransje 'zich vandaar met een partijtje gestolen diamanten naar een adres op de Coolsingel zou bege ven om een koper te ont moeten Dit luerd 't he terdaadje, waar inspecteur Jan op gewacht had. Daar kon geen speld meer tus sen Inspecteur Jan zegende de spiegels in de Mille Co lonnes, die het hem en z'n rechercheur mogelijk maak ten uit de buurt van de gauwdieven te blijven en toch te zien wat er aan hun tafeltje gebeurde. Na 'n lang gesprek stond een uan de twee op en trok z'n jas aan. Wie gaat er nou weg?" vroeg de rechercheur. Inspecteur Jan tuurde strak in de spiegel, zag hoe ie man, die afscheid nam, 2en sigaret opstak, Fransje Weet u het zeker?" vroeg de rechercheur. Heb je gezienvroeg inspecteur Jan een beetje gepiqueerdhoe hy z'n si garet opstak? „Rechtszei de re chercheur. Domkop," zei inspec teur Jan. ,Je vergeet dat je in een spiegel kijkt. Heb je nooit geleerd dat 'n l i n fa se beweging rechts re flecteert? Kom mee, hem achterna J~\ E commissaris keek een U uur later naar de man, die flegmatiek voor hem stond en zei: Kom kom, Fransje, geef ons nu maar de juwe len „Er ihoet een vergissing in 't spel zijn," zei Fransje. '„Ik heb geen juwelen. Bo vendien is m'n voornaam Piet en geen Fransje." ff aha," lachte 'inspec teur Jan, „hy denkt, dat hy ons kan beduvelen. Zal ik hem fouilleren, commissa ris?" Ik begrijp werkelijk niet wat u bedoelt," zei de arrestant. „Ik heet werke lijk Piet. Misschien verwis selt u mij met z'n vriend. Dat doen er wel meer Werkelijk?" vroeg iïi- specteur Jan. Hij nam een sigaar uit z'n koker en vroeg: .Hebt u misschien een lucifer voor mij?" Zeker," zei de arres tant. Hij haalde een doosje uit z'n zak en streek rechts een lucifer af. Het was de hertog" Het was een bittere pil voor inspecteur Jan, dat hij de verkeerde had gearres teerd en dat kwam alleen maar door die dekselse spiegels. Want met al die spiegels in de „Mille Co lonnes" had hij het spiegel beeld gezien van een spie- BART IN 'T HOUT echter In vele opzichten een verrassing, en zeker qua inhoud. Het kan toch voorkomen nletwaa-, dat een kalm cn bezadigd echtgenoot tot razernij gebracht wordt door de praatziekte van zyn vrouw, dat hij, zo als m de film gebeurt, haar een glazen laboratorium-geval naar het hoofd keilt, ■waarop het mikpunt zich prompt van hem laat scheiden. Daarmee is een keer punt gekomen in het leven van de labo ratorium-geleerde Tony Preston. Hy wordt een verstokte vrouwenhater, een die geen vrouw duldt m de ,wontng. die hxj met enkele andere vrijgezellen deelt. Maar zie, het toeval brerigt eert knap meisje binnen de muren van dit anti- vrouwenhuds Het is tenslotte niet ver wonderlijk. dat Preston, de vrouwen hater, verliefd op haar wordt en haar tenslotte trouwt, omdatze haar spraak verloren heeft tijdens een emo tionele belevenis in de oorlogsjaren, Ach, en hoe menselijk is het dan weer. als het geluk van de nieuwbakken echt genoot volmaakt zou zyn. wanneer zijn lief vrouwtje... spreken Isoo! Maar och arme! Enfin, het zou niet aardig zyn. het spannende en blijmoedige slot nier te verklappen Joan Greenwood en Hugh. Williams o a voldoen goed in deze typisch Engelse filmcomeaie, die onop vallend geregisseerd wordt door Francis Searle. Wijkraad van Pernis vergadert De wijkraad van Fernis komt Dinsdag 7 December, des avonds om half acht, in openbare verga dering bijeen. De sociale commissie der UNO heeft besloten bet werk van de UNAC het voigend jaar voort te zetten. De UNAC zal over de ge hele wereld bijdragen verzamelen ten behoeve van moeders en kin deren. De opbrengst der collecten zal voornamelijk ten goede komen aan het Internationale Noodfonds voor kinderen. HET MOOIE ZWEMBAD Naar aanleiding van de klachten van verscheidene bewoners van de Wouwerlaan in v.m. Overscbie en ons artikel van 13 November schrijft ons een technisch ambte naar van gemeentewerken het vol gende: Reeds vele malen hebben de bewoners van de Womverlaan geklaagd over de heining, die rond het zwembad stond. Deze is nu weggenomen cn inderdaad „is het een fraaie sieraad voor de omgeving" geworden. Aan de wens van velen is dus nu ge hoor gegeven en ik hoop maar, dat de orders hun kinderen rullen verbieden, het vernieuwde zwem bad te vernielen of te veront reinigen en dat zij zelf het gazon dat is aangelegd, niet als vuil opslagplaats zullen gaan gebrui ken. Eerder is het voorgekomen, dat visafval, en alles wat nten maar kwijt wilde zijn, op het afdak gesmeten werd. Dat kan niet gedaan zijn door de kinde ren!" - De oud-trainer van HW, de Engelsman Ferd Warburton, !s op 65-jarlge leeftijd in Engeland over leden. Warburton, die in de jaren, omstreeks 1920 ook wel als verzor ger van het Nederlands elftal is op getreden, heeft tevens als pionier óp cricket-gebied veel voor de Ne derlandse sport, in het bijzonder voor de Haagse sport, betekend. Met «en zwaneduik van de hoge wint Esther Williams het hart (en de band) van een dure millionnair en vervolgens met zwemlessen dat van de „Jap-killer" vllegofficler Thomas Milvaine en in de zich dan ontwikkelende „thnll of a romance" moet de kille rijkaard natuur lijk. het onderspit delven voor de frisse, naïeve, eenvoudige Van Johnson, Moraal: laat in de wittebroodsweken uw vrouw nooit (onbeheerd) in ce steek voor uw zaken, tenzij ge haar besU*t kwijt wilt. Maar voor bet zover ts, geeft do uiterst lieftallige najade enkele demon straties van baar verbijsterende zwem kunst (op de maat van de muziek), mengt zich een met de haren erby ge sleepte Deense operazanger in het geval, wiens vocale bevliegingen op de duur wel heel vervelend worden en verschijnt ook Tommy Dorsey met zyn band in enkele nummers. Deze technicolor van Richard Thome tproducer Joe .Pasternak) is een halve showfilm, maar wat „vertoond moest worden" ls bijzonder aardig en onge merkt in het verhaal gevlochten. De technische kant van de zaak is ook wel af en de attracties van het zonnige droomhotel in Callfornië kunnen ons dc weeën van ons kikkerklimaat je stellig even doen vergeten. Wanneer de Kalief na het duizend- en-eerste verhaal zjjn schone vertelster niet gehuwd had, bad Schéherezade •waarschijnlijk kunnen vertellen tot ze een ons woog en dan hadden we waar schijnlijk nog we! eens vernomen van.. Aladdin in Bsgdad". Een onginele ge dachte van Columbia-film, die uitgebuit werd door in het verhaal hoogst zonder linge heden te betrekken, die hun tijd twaalf eeuwen vooruit waren, handig konden zakkenrollen en wisten wat een revolver en wie Lana Turner was, ter wijl hun mede-Bagdadbewoners elkaar het leven nog zuur maakten met primi tieve kromzwaarden Voor het overige had „Aladdin in Bagdad" veel weg van „De dief vfm Bagdad". Dezelfde voor beeldig lachende reus toonde zijn onbe trouwbare praktijken, waardoor u met de beide belden in de grot van de tove naar van harte kon meeleven. Natuur lijk is dit alles ter betere accentuering van de fraaiste kleuren voorzien. De Engelse filmtitel „A girl in a iillion" verwekte bij uw recensent al evenmin hoge verwachtingen als de Nederlandse vertaling „Een meisje uit duizend". Je denkt dan onwillekeurig aan 'n niemendalletje, waarvan er der tien in een üozyn gaan. De film blijkt HAAGT uw man ook zo graag I "i 'n gezellig huisjas- J je, als hij 's avonds w "z-pt vermoeid van zijn ~xjfJ tverk thuiskomt? Hier zijn twee mo dellen. Laat mart- liei er één uitzoe ken, dan kunt u aan de siag gaan Als materiaal leunt 1/ hef best soepele wollen stof nemen, peau de pêche of ribfluweel, 2.80 me ter van 90 cm. or eed of 1.90 van 130 cm. breed. Het ene jasje is een coïbertmodel met aangeknipte kraag, knoopsl ui ting en koordgarne- ring. U volgt voor de buitenkant hiervan het stippetlyntje in hef patroon. Het andere is iets langer, heeft een grotere overslag en een sjaalkraag en sluit met een ceintuur. We zetten de van garnering voorziene zakken op de voorpanden en stikken de 1 x/i cm. brede coupenaadjes onder-het armsgat. Zij- en schoudernaden sluiten, waarbij we de rugschouders iets inhouden. De middenachternaad van de kraag tuordf dichtgestikt cn het beleg (naar verkiezing van afstekende stof) over een inlcgsel van linnen tegen de voorkanten van de kraag genaaid. We verbinden de mouto- delen, waarbij de bovenmouw bij vvv iets gerekt en by inge houden wordt, waarna we de mouw met de binnennaad op het te kentje vallend in het armsgat zetten. Maken we brandenbourgs, dan laten we deze met een lus over de knopen sluiten; anders brengen we knoopsgaten aan. Denkt u erom, dat naden en zomen aangeknipt moeten worden? ELLA BEZEMER /S.22. 32 WUISJA5JE B,W.;IOO c.M„ /V 3f 13 IV 3.5j9/3. 2f, RECHTSZAKEN C. J, DUPAIN, Rechtskundige Pleinweg 165 Tel. 75323 te koop gevraagd voor geldbelegging. Schrift aanb. MevrSteenhof, Cl. de Vrieselaan 34, Rotter dam. DB ROTTERDAMSCHE^^ SCHOUWBURG vraagt voor een zijner em ployes (secretaresse) GEDEELTE HUIS, twee of drie kamers met keuken. Br. a.d. Schouwburg u*. it Verkrijgbaar bij iedere de, zelfstandige a keiier. OFFICIëLE PUBLICATIE Uitreiking Bonkaarten, ^Tabaks- en Gecombineerde Kaarten en Toeslagkaarten voor a.s, en Jonge Moeders VERVOLG UITREIKSCHEMA (Voor bijw nderheden wordt verwezen naar voor gaande publicaties). Maandag 6 December 1948: 9.00—12.30 uur Stop—Tak; 13.30—16.30 uur U—Veld. Dinsdag 7 December 1948: 9.00—12.30 uur Tj—einde T; 13.30—1530 uur U—Void. Woensdag 8 December 1948: 9,00—12.30 uur Velde— Verha; 13.3016,30 uur VerheVero. Donderdag 9 December 1948: ,9.00—12.30 uur Verp—Vïr; 13 30-16.30 uur Vis—VH. Vrijdag 10 December 1948: 9.0012,30 uur VloVo; 13.30—1630 uur Vp—Waal. - Zaterdag 11 December 1948: 9.0012.00 u. WaamWeer. Maandag 13 December 1948: 9.00—12.30 uur Wees"Wes; 13.3016.30 uur WetWil. Dinsdag 14 December 1948: 9.0012.30 uur WimWolf; 13.3016.30 uur Wolgeinde W. Woensdag 15 December 1948: 9.0012.30 uur X—Zi; 13.30—16.30 uur Zo—einde Z. brengt op WOENSDAG 6 en DONDERDAG 9 DEC. a.s. in de Rotterdamse Schouwburg te Rot terdam, Herman Rinket met Lou Bandy, Schol ten en van 't Zelfde, de Corïta's, Fantasie, Mary v. d. Berg, Teddy Scholten, Harry Woodson, Wlm van Herk, Joop de Leur en A.VJi O.'s Diverti mento Orkest, de versterkte Skymasters, o. 1. v. Pi Scheffer. AANVANG 8 UUR. Kaartv. voor beide dagen van Dinsdag 7 Dec. af dagelijks van 10 tot 3 uur a. d. zaal_ Prijs der pL f 2.— bel. inbegi'. Plaatsbespr. 10 ct. per plaats. Belangrijke Exportonderneming vraagt voor haar afdeling Boekhouding een bij voorkeur in het bezit van practijk- diploma Boekhouden. Leeft. 20 jaar Brieven onder no. 1548 Bureau van dit blad. Voor spoedige indiensttreding gevraagd: EEN VRL. KANTOORBEDIENDE Leeftijd circa 25 jaar, in bezit van diploma boekhouden Vlot kunnen typen en stenograferen. Uitsluitend schriftelijke sollicitaties aan: N.V. PïETERSEN Co.'S AUTOMOBIELBEDR. Nieuwe Binnenweg 71/77 Rotterdam Om de sterke stijging der Blue Band productie vlot te doen verlopen, is er nieuw personeel nodig. Wij vragen gezonde mannen, die een prettige arbeidssfeer waarderen en van aanpakken weten. Meldt U tussen 9 en 4 uur bij de Hoofdportier! GEVRAAGD: BAMESHOEDENMAKER gewend op houtvormen te wctiken en stro te naaien. Dameshoedenfabriek DA- MA VE, Laan van Meerder- voort 4, Den Haag. BELGISCHE KINDERWAGENS o.a, de Pluimgewicht (Vedergewicht); aluminium frame, geheel opvouwbaar Sta ten weg 191, mydorp, te). 41823, R'dam te ARNHEM vraagt Practische ervaring in de algemene machinebouw strekt tot aanbeveling. Uitvoerige sollicitaties met pasfoto worden ingewacht aan het adres VELPERWEG 76, ARNHEM

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Rotterdamsch Parool / De Schiedammer | 1948 | | pagina 7