VOOR ANTJES EN JANTJES >M
Ruim vier jaar oud zat Lisivoy
al te paard
Wat zit daar? EenuJ
Pikiran heeft peeh!
'Z'n kruiswoord is weg
Chefarine4
mmmsMz
MOEILIJKHEDEN?
Oplossmgen
DE COMMISSARIS VERTELT DOOR
(- - en andere jonge klantjes)
Kleine rakker die nu in circus
zijn eigen nummer heeft
door Henriëtte
van Eyk
VOOR ONZE BRIDGERS
Amerikaanse :!1
mentaliteit
Wij geven raad
Kinderbijslag bij scheiding
4 beroemde genees-
midtlelen legen griep
door h. voordewind
Zaterdag 13 Januari 1951
r (Van een onzer verslaggevers)
I77J fs geboren tn (te wagen, waarin ztjn ouders woonden toen zij.
in Berlyn werkten bij het circus van Frans Althoff, Liswoy Bra-
tüchin. Zijn vader, die een kozak is uit de Koeban ih het Noordelijk
deel van Kaukasié, een echte Russische kozak, kwam aanhollen uit
de tent, - waar hij die morgen aan het repeteren- was op zijn zwarte
Tiengit. Hij heeftLiswoy verrukt bekeken. Liswoy's ouders, beiden
paardrijders van groot formaat, hebben hem zo gauw hij één beetje
ttiif.de luiers 'groeide, met argusogen bekeken. Zou Liswoy geschikt zijn
om later ook in het circusvak te worden opgeleid? Nou, wat dat be
treft^ hoefden ze zich niet lang zorgen te maken.
Niets ervan, daar zorgtzijn .moe
der wel voor. Iedere ochtend voor
de repetitie, geelt zij haar kinderen
les. Liswoy en zijn zusje Ursula,
die een paar jaar jonger is dan bij.
Duits lezen en schrijven en Rus
sisch lezen en schrijven en alle
plaatsen waar ze boen gaan zelf
opzoeken op de atlas. Ursula, bet
meisje, vergis je niet Is minstens
even begaafd voor het ruitervak
ais Ljswoy. Zes weken geleden is
ze met voltige begonnen en ze is
al bijna net zo goed als hij. „Een.
rastalent"» zegt haar vader de Ku-
bankozak, en nauwkeuriger dan de
jongen, die is zo wild, dat hij toch
maar: doet wat hij .wil. Hét meis
je niet, die doet wat: ik' zeg en goed
.ook. '/.V;
Nu -moeten se samen repeteren
na dc les. Ieder in een donker
blauw trainingspak, Ursula heelt
lange vlechten op haar rug, die
dansen onder het paardrijden.
En de de repetitie spelen.' Op
straat met de kinderen uit de
buurt. Altijd andere kinderen, Pa-
rijse. Stockholmse, Kopenhaagse.
Amsterdamse. Zij verstaan eikaars
taal niet, maar begrijpen doen ze
elkaar best....
Dit is dus de geschiedenis van
Liswoy Bratuchio. Misschien had
je nog nooit van hem gehoord,
maar wanneer binnenkort net cir
cus in de stad komt moet je eens
uitkijken of daarin wellicht Liswoy
optreedt.
Net zo rustig als jullie op een
fiets zitten, zo draaft Liswoy met
zijn zusje Ursula op zijn paard
door de piste van het circus. Af aar
huiten'de circustent zijn het weer
gewone kinderen.
De Jongen bleek algauw een
kleine rakker te zijn, die geen rust
had en zo gauw. hy er kans toe
zag, rond scharrelde in dc .stallen,
tussen de.benen van de knechts, en
de paarden.Toen hij zijn eerste
hobbelpaard kreeg» was hij er zo
wild: mee,, en probeerde hij zo zijn
vader en moeder na' te doen, in
hun vurige ruiternummer, dat het
ding 'in "een paar weken finaal uit
elkaar lag. -
Vier .en ccn half was hij toen
lijn vader hein voor het eerst op
een paard zette. Het waa een Shet-
landse poney, die Pascha heette én',
het werd zijn eigen paard. In de
tijd dat, andere kindertjes op dé
kleuterschool matjes vlechten en
hoogstens een paardje op wieltjes:,
achter zich aan trekken» kreeg Lis
woy echte paardrijles van zijn va
der. Iedere dag,- waar ze ook wa
ren, in Parijs,in Stockholm, Ko
penhagen of Londen, waar de tent
oók stond en. hoe het circus ook
heette, 's morgens moest er gerepe-,
teerd worden. Maar. Liswoy moest
niet alleen rijden Ieren, hij moest
voltigeren. Dat is acrobatische toe
ren maken op. de paardenrug. Er op;
en er af in wilde draf, recht en
achterste voren in een vliegensvlug
tempo. Dat heeft hij. eerst met de
.«lounge" om geprobeerd, een laiige
lijn - diemet een gordel om zijn
middel zat, en boven over een
katrolletje in ;de nok van het cir
cus loopt Zo kon hij zich niet be
zeren als hij er af mocht vallen,
want dan bungelde r bij 'veilig aan
de sne! strak getrokken lyn.v
Maar de tijd kwam dat het zonder
lounge, moest Liswoy heeft nooit
angst gekend, hij is ontelbare keren
gevallen in het zand van de .piste,
terwijl het paardje wild doorrende.
Eixal.had.hij zichpijn gedaan, Lis-
woy spróng, .weer op. en probeerde
het opnieuw. Het echte- ruiterbloed
dat "zich door de nukken van een
paard niet laat bang maken, hoe
wel rnj vaak genoeg met paard en
al .omviel! <■-.
Vaak waren er in de circussen
kinderen van andere - circusartisten.
Velen., leerden ook paardrijden." En.-
dan c had .•-'je Liswoy moeten zien,
kijkend ofze het béten deden dan>
hij. Een grote angst had,bij, dat zij
zijn „nummer", dat;;hij weliswaar
nog nooit voor het pübliek had ge
bracht, zouden gappen", hem de
trucks zouden afkijken. „Als je mijn
kunsten gapt. ga ik naar de politie"
zei rhij dan dreigend tegen veel
grotere kinderen 'die'naar hem ston
den te. kijken,
helemaal niet
om te gappen,
maar omdat ze
i hem bewonder r
den op zijn
paard.
1 En ;na;al die
"jarenrepeteren
is" de grote,
lang verbeide
'dag gekomen.
Liswoy's optre
den. De regis-
•seur in het cir
cus was toevalt
lig ook een Ko
zak. die veel
plezier in de
jongen had.
Een ding Lis
woy. zei die
regisseur, als je
rijdt, moet je
I - lachen én nooit
somber kijken.
De mensen wil-
leri éën lachen-
de Liswoy-zien.
En .toen-kwam de avond. Zeven
jaar. was Liswoy, klein,'tenger en
met goud-blondhaar. Zij n: oudera
warende. hele dag - doodzenuwach-
tig, de regisseur zat in spanning,
de stalknechts; de clowns, de acro
baten, jongleurja zèLfs de leeu
wentemmer, die toch voor niets, en
niemand bang moet zy n, wek ze za
ten allemaal in 'de piepzak, "ofLis-.
woy. hun aller lieveling, het er wel
goed zou afbrengen. Iederéén zef
nuwachtig, behalve Liswoy zelf. Hu
at met smaak om-vier uur de met
zorg door zijn moe der gekookte Rus
sische maaltijd; en speelde daarna
hog'„even op straat. Maar hij was
op 'tüdom zich in zijnprachtige
Tscherkessen-unlform te steken.
Donkerblauw laken met een knal-;,
ode gordel, hoge laarzen en
bonten muts op zijn blonde boofd.
Prachtig zag Liswoy er uit!
Samen met vader en moeder is
hy naar de stal gegaan. Ernstig,
maar .helemaal, niet zenuwachtig
heeft .hy geholpen de paarden op le
tuigen. Klaar heelt hij gestaan in
de zsDdgang achter het rode gor
dijn, voor zijn nummer.
Appjaus klinkt uit de tent, want
de clowns hebben bun nummer ge
bracht, de mensen lachen nog. als
hel rode toegangsgordijn tot de pis
te door de knechten wordt openge
zwaaid, .en Vader én; Moeder Bra-
tuchin op hUD zwarte wilde paar
den het zand binnenstuiven. Lis
woy is alleen achter gebleven,
wachtend tot het zijn beurt is. Hij
hoort hel publiek klappen iedere
keer als zijn ouders iets geweldigs
uithalen -op hun. paarden, zijn
paardje klauwt in het zand, onge
duldig om te beginnen en zijn klei
ne hart klop! van spanning onder
zijn prachtige tuniek „als-andermaal
het gordijn .openzwaait en zijn ou
ders de gang naai de stallen inrij
den. Ja,, nu. zegt de regisseur, geeft
Liswoys, paard eenduwtje en daar
gaat hij. losjes 'op de rug van het
paard en met een lange Russische
steppeneil rijdt hij de piste en het
verblindende licht in. Een verrast
applaus van het publiek begroet
hem, zo n kleine jongen op zo'n vu
rig paard....! Bang Is Liswoy geen
ogenblik maar een grote ernst be
vangt hem. Nu moet hij het goed
doen, opdat' zijn 'ouders trots op
hem zullen zyn en hij bewijst een
echte ruiter te zijn. Peilloos maakt
hij zijn toeren op de dansende
paardenrug, maar geen lachje komt
op. zijn kleine gezicht. „Lachen,
Liswoy", hoort; hij dé regisseur roe
pen als hij langs komt. Oaja dat
is/waar...- lachen, maar h|j is zó
verdiept in zijn werk dat hij hét
weer vergeef en pas als hij de Ko
zak voor het gordijn ziet staan trekt
zijn gezicht in een brede lach, die
ogenblikkelijk weer verdwijnt - als
hij voorbij is gerend én weer komt
ais hij zijn regisseur weer pas
seert; Als hij eindelijk van het
paard springt en naar het midden
der piste gaat, zijn handen opsteekt
en een laatste steppenkreet afgeeft,
barst het publiek in donderend ap
plaus los, Lislow is het succes
van de avond»...! Zijn carrière is
begonnen!
Hij heeft die nacht" geslapen als
een' blok, Liswoy, maar zo hij het
nog niet mocht weten, hij is er nog
nietDe volgend'e dag repetitie
als altijd en een strenge, vader, die
hem zijn fouten, wijst. Nu denk je
misschien, dat zo'n jongenals Lis
woy nooit hoeft te Ieren schrijven
en rekenen als andere kinderen.
i xvn
Het bos waardoor de dieren-trok
ken, was zoals ik al zei een
betoverd bos. .Aan de ingang van
zo'n bos staat altijd een. 'groot bord
met „VOORZICHTIG! BETOVERD!"
ér op. De mensen, "dié daar gaan
wandelen, weten dus, dat er allerlei
vreemds kan gebeuren. •-••
3n dit betoverde bos gebeurde
eerst helemaal niets vreemds. De
koe. die voorop ging, zocht kalm
haar weg tussen de donkere den
nenstammen. Van 'de 'zon. 'die daar
boven toch ergens moest schijnen?
merkte' je hier niet- veel; Hét was.
zo schemerig onder de bomen, dst
Jock""biet eens meergoed de kop
van de giraffe die raast hem liep.
kon onderscheiden. Wel hóórde hij.
hoog boven zich. de ijle stem van
het dier.
J?R teas eens een koning met goede manieren.
Hij hield veel van dieren, van allerlei dieren.
Hij hield veel van hondjes en roels-hagedisjes,
En tijgers en eekkoorns en kikkervisjes,
hij hield oók van .vliegen en vuursalamanders.
en nu en dan ook nog wel eens van iets. .anders,
hij hield heel erg veel van zijn ezeltje Langoor
maar één dier bestond er, daar tv as. hij. zo, bang voorl
Voor levoor k..'k durf het woord niet te zeggen,
rnaar'k wil wel;proberen het uit ie leggen:
het spint, het eet vis en je kunt het ook daten.
't heeft vier zachte voetjes. Nou, kun je het raaien?
7IJN hele paléis zat vol geiten &n spinnen,
maar kdie mochten volstrekt niet naar binnen.
Wel mieren en beren en muggen en apen
en kleine konijntjes cn kreejfen en schapen,
en motten en bevers en kevers en spreeuwen
en heel veel kanariepietjes en leeuwen,
maar op olie hekken, en deuren en latten
daar stond het geschreven: Verboden voor k....
W £L, eens op een dag ging de koning proberen
rr om weer eens van voren af aon te regeren,
want kijk, ais zo'n land. weer een poos geregeerd was
dan'zag je zo duidelijk, dat: hét verkeerd was.
Daar zat hij dus weer en hij zat niét.'alleen
de hele ministerraad zat om hem heen.
dc koningin was er alleen om te kijken
en rimpeltjes uit zijn gewaden te strijken.
En toen zei er iemand; O help, wat is dat
Dc koning keek op. In de zaal stond een k.'..-.
E Raad zat <e rillen
*-* de Koning ging gillen
de koningin nou
viel onmiddellijk flauw,
en aVe lakeien
die stonden te schreien
het,was een tumult
men schrok zich een bult,
hstwas een geroes
alleen voor die p
die daar heel onschuldig en znet zat te spinnen,
Daar kwam de Gravin van Bobbeljak binnen.
Zit maakte een sierlijke buiging, en zei:
O Sire. verschoning, die k is van mij.
rT* OEN werd de Gravin uit het land verbannen
-* met de k... en met at haar potten en pannen.
Ze verdween in haar koets met het grafelijk wapen
Kaar dc koning, die kon in geen drie weken slapen.
ANN JE M. G. SCHMIDT
De giraffe fluisterde: „Iedereen
zacht zijn-poten, neerzetten. Bij el
kaar blijven.'Zegt het voort.!.."
„Bij elkaar blijven!'.', piepte de
witte muis .met de. rode ogen- Op
zijn kleine pootjes rende hij razend
snel over de gladde dennennaalden
van het pad. hij xvas nu h:er. dan
daar, hij was overal tegelijk. Bij
eikaar blijven!. Bij elkaar blij .-en!
ineens deinsde, de koe terug. De
giraffe gaf een kort beveL „Halt".
Bliksemsnel» 'als een witte krijt
streep suisde de muis langs de ge
lederen. „Halt!". De dieren bleven
stokstijf staan en keken....
Vlak voor ze waren plotseling de
zwarte dennenstammen verdwenen.
Ze zagen een open plek in het bos,
waar de zón scheen op een klein
grasveld. Midden op dat grasveld
stond een 'lange, magere, oude man
in een lot op. de grond "hangende
mantel van boomschors. De man
droeg een omgekeerd vogelnestje
op zijn sliertige grijze haren. Zijn
ogen 'waren doorzlchtig-groen als
water van een aquarium. In een
wijde kring om hem heen, danste'
een rode paddenstoelen-fauhilie.
De bosgeest (het was een bos
geest) richtte zijn vreemde, lichte
groene ogen,op de angstige schare
voor zich. Hij duwde het vogelnest-
hoedje op zijp achterhoofd en riep
wat bibberig -.J'oeghijsa"', wat
eigenlijk niets speciaals betekend?.
-Toen nierpand-„Joeghijsa!" terug'
riep, werd de bosgeest bedroefd.j
Hij ging op een. stammetje- zitten cn
begon te huilen. Dc paddenstoelen
hielden op met dansen en huilden
mee. „Iedereen is bang voor me",
snikte do geest. ,Jk zeg altijd be
leefd Joghijsa tegen voorbijgangers,
maar ze zeggen nooit wat terug
Dit Is vandaag al de tweede keer
dat ik mijn- neus stoot. Eerst Ka-
trienus mët zijn kijkjor.kers, en nu
jullie...."
Katrienus met zijn kijkjonkers?
Jock werd bleek van schrik en deed
eer. stao naar voren. „Joeghijsa
meneer! Kunt U me zeggen waar
die Katrienus met zijn kijkjenkers
naar toe ging?"
De bosgeosl was ineens al zijn
verdriet vergeten. Hij stond op van
het stammetje en knikte stralend.
„Ik kan je alles zeggen, mijn jon
gen. Katrienus cn zijn mannen rin
gen naar de Kale Bergen om een
spiegel uit het rovershol te balen
Ze waren verdwaald.hebben vanmor
gen op't voetbalveld van Blauw-rood
een witte raaf bereid gevonden.ze.
de weg te wijzen. Maar ze maken
ren vergeefse reis. dat zeg ik je.
Dolle Dorus heeft'zojuist het zwar
te paard van onze spookridder hier
gestolen. Hij wilde de spiegel ver
kopen en omdat de' koning van
Lobelia alleen één keer de inhoud
van dc' schatkist kan betalen, is hij
er In vliegende galop mee wegge-
reisd naar de veel riikerc Dullores
de Tiende van Troje'.
..Troje?" Jock trok een denkritn-
pel. ,,Dat kan niet
„Joeghijsazei de bosgeest plech
tig. „AlleS kan".
In «en fel-beatreden dnekamp. tn
November te Bermuda gespeeld russen
vertegenwoordigende teams vsn Ame
rika,. Engeland en rest van Europa
heelt na wisselende kansen Amerika
een weliswaar duidelijke maar toch
geenszins overweldigende zege behaald;
het sloeg Europa met 4720 punten en
Engeland met »6ti0. punten. Europa be-
zette de tweede plaats door van Enge-
i land te winnen met 1940 punten. Het
wuinende team oestond uit de beker»-
de spelers. Schenken. Stayman. Rapee.
'Crawford. Goren en Silidor.
Een spel uit de ontmoeting Amerika
—Engeland acht ik markant:
X.
Sch. 3
H. a h v 10 8 4
R. 83 2
KI. 8 5 3
W. O.
Sch. v.8 8 7 4 2 Sch. b 8
H. 5.3 H.
R. b t 4 R. a 8 3
XI. 10 2 K!. a h v b 9 7 6 4
Z.
Sch. a h 10 5
H. b 9 7 5 3
-R. h v 10 9
1ki.v-
Aan de éne tafel opende: Süidbr met
'1 KL, de Engelsman Konslatn bood 2
KI. en na passen van W volgde N met
3'H. Op 5 KI. van O bood' Z dadelijk
6 H. maar O redde terecht «n goed
koop met 7 KI- (NZ waren kwets
baar).. Het feit, dat Z eerst 2 KI. bood
en daarna naar 6 H. stevende, gaf O
de overtuiging, dat dit contract ver
vuld kon worden.
Aan de andere tafel opende -L. Tarlo
met 1 KI., maar Z (Stayman) doubleer
de. W (Gardener) bood 1 Sch- en N
(Rapee) kwam met 4 H op de prop
pen. O. volgde natuurlijk met 5 KL
maar Z, hoewel, slam aspiraties koeste
rend, besefte, dat. Or-'W zouden redden,
zodat hjj zich met .5 H. vergenoegde.
Na passen van W "en- N bood O (zoals
Z gehoopt had) 6 K3. 7. gaf nu een
forcing, pass (ook listig om O te mis
leiden) en N bood daarop en daarom
6 H. Daar O niet wist of sljn part
ner iets 'had,bovendien hoopte - op
downgaaa va N—Z, omdat deze- ge
dwongen naar' siam waren gegaan en
niet-vxijwillig (I) en omdat Engeland
achterstond en dus op. winst specu
leerde paste hh. En ook W. deed het
zelfde. Amerika, won 930 p. op dit speL
Ik «ebt dit 6pel een typisch voorbeeld
van de betere mentaliteit van de Ame
rikanen, Op een. wedstrijd- van 144 spel
komt de superioriteit '*- sleohla ln een
beperkt aantal spellen -tot uiting, om
dat veel spellen man of meer- schlaboon-
spellen zijn en een andtw deel te veel
afhangt van toeval en'geluk. Juist op
zo'n spelonderscheidt de ware meester
zioh pas. Bc hoop overigens ln deze ru
briek nog een enkel spel van dit Inte
ressante toumooi ts geven.
Volledigheidshalve vermeld lk dat het
team van de rest van Europa bestond
llit twee Zweedse paren en «en paar
uit "IJsland. De uitslag van het touxnooi
te Brighton ln Juni j.l, had deze spelers
recht gegeven, om in de Bermuda's te
spelen. Mr. EV.C. GOUDSMIT.
Advertentie II.MJ
Hoe yaak moeder Pikiran alle huisgenoten v;el
'niét gewaarschiiv/d heeft om geen-papieren'te-
laten slingeren, omdat de kleine Jan oh een
leeftijd is, dat hif: alles wat hij in zijn vingers
krijgt, kapot maakt, is niet te zeggen. En toch
komt het nog geregeld voor, dat er iets weg is.
„Wat loop je toch te zoeken man?" vroeg zij
gisteren aan haar reeds grijzende echtgenoot,
die al we] vier keer op alle tafeltjes en stoelen
had gekeken cn dan wéér in zijn werkkamer
verdween om even later weer terug te komen.
Al spoedig bleek, wat er aan de hand was.
De puzzle was weg. Hij had een kruiswoord
raadsel gemaakt en nu was de figuur verdwe-.
nen. Alleen de omschrijving van de in te vullen
woorden had hij nog. Het raadsel van de ver
dwenen figuur was al spoedig opgelost. Op de
grond werden twee snippers 'gevonden, die er
van afkomstig waren. Zij lagen voor de kachel!
Maar een ander raadsel was hierdoor ont
staan. Was het mogelijk om aan de hand van de
omschrijvingen de puzzle op te bouwen, dus de
figuur zelf te maken? Pikiran. Sr. herinnerde
'zich, dat de'kruiswoor'dfiguur volkomen symme
trisch was, dat wil zeggen, dat de linkerhelft er
net zo uitzag als de rechterhelft en ook dat zij
maximaal 15 vakjes-hoog en 11 vakjes breed
was. En achter de omschrijvingen der gevraag
de woorden stond het aantal let
ters van die woorden, steeds tussen
haakjes vermeld.
Hij- gaf deze omschrijvingen aan
Arie en Willy, die er een grappig
piekëruurtje aan hadden. Ook iets
voor u? 'v
Hier is de omschrijving:
Horizontaal: - trotse hou
ding (3), naaigerei (5), gereed (5),
harde broodrand (5), rijgsnoer (4),
rekening (4), biersoort (3), fluwe
lig bosplantje (3),- rivier in Neder
land (3), daar'(2)",-mannelijk-huis-
dier, (5), zangnoot (2), brood van
fijn roggemeel (3), bepaalde hoe
veelheid (3), kleine^ Amerikaanse
legerauto (4), eb én vloed (4),
plaats óp de Veluwé (3); woud
(3), opperlijn van het dak (3),'
'iedere (4), houding (4), voeg
woordje (2), kaartenboek (5),
dwarsmast (2); nauw. verbonden
(3), verbogen (4), wrok (4), hout
soort (5), duivel (5), bergplaats
(2), dichterbij (5), jongens
naam (2);
.V e r t i e aal: korenhalm (3),:
technische titel. (2), elasticiteit (3),
afscheidingsorgaan (5), licht brand
bare stof (3), kloosterzuster (3
herfstbloem (5), klein model
vloerbedekking (7), vis (3:1; gard
(3). redelijk (7), schadelijk insect
(3)j tam (3), tennisterm (3), hoen
(3), spinneweefsel (3), poeder (4),
vergrootglas (4:), paradijs (4),
zangnoot (2), omwenteling (4),
hap (4), twee öf meer trekdieren
(4). meisjesnaam (2), rund (2),.
voetknokkel<5), schoolgerei (3),:
roofvogel (5); bovendien (3>, moe
der in 't Fries (3>, meisjesnaam
(3), de mensen (3), afgelegen (3),
gesloten (3), achter (2),. ;lid-'
woordje (2).
-- - 4*
Heeft iemand, die gescheiden Is en voor zUn kinderen betaalt» recht op
kinderbijslag? Dat Is de vraag die J. H. stelt en welker beantwoording
een eerste maal enig misverstand heeft gewekt, Het is zo, dat, Indien men
op 1 October 1949 met zyn kinderen in gerinsverband leefde,, men nog
over 1950 aanspraak kan maken op kinderbijslag, voor zover deze nog niet
verjaard is. Ingevolge ide bepalingen van de gewijzigde Kinderbijslagwet
heeft de wettige-vader over 1951 recht op kinderbijslag, ook al is hy inmid
dels gescheiden. De pleegvader heeft recht op nltkerlng, indien en voor
zover de wettige vader geen recht op uitkering heeft en pleegvader
uitsluitend of in belangrijke mate in het onderhoud van het kind voorziet
Het uitvoeringsorgaan is bevoegd,
indien redelijkerwijze niet is te ver
wachten dat een uitkering ten goe
de zal komen aan het kind, waar
vóór deze wordt verstrekt, om de
uitkering op verzoek of met gunstig
advies van eetóvocgdijraad betaal
baar te stellen aan een', ander dan
de arbeider, "-L
Op grond hiervan zal het uitvoe
ringsorgaan, indien de; wettige va
der niet in voldoende mate voor
rijn kinderen zorgt, de kinderbij
slag niet aan hem» doch- aan dege
ne. die de zorg voor de kinderen op
zich heeft genomen, uitkeren:
Vraag: N.N. wil iets weten over
belastingen.
A ntwoor d: Hier 'is- geen. loon-.,
belasting verschuldigd. J Ook "geen
inkomstenbelasting.
Vraag: A. J.:is begrijpen wij
de vraag goed in botsing geko
men met de bepalingen van de Lo-
ferijwek 'r;
AntwoordrOqk wij ;krijgén de
indruk, dat hier naar alle waar
schijnlijkheid volkomen té goeder
trouw gezondigd is, tegen de niet
zo gemakkelijk te hanteren bepa
lingen van de Loterij wét,, .terwijl
eveneens verkoop heeft plaatsge
vonden vaii artikelen zonder dat er
een vestigingsvergunning was; Ge
let op alle omstandigheden zou een
bespreking met de politiemisschien
veel kunnen ophelderen. Anders
ware af té; wachten of de zaak
wordt doorgezet en dan zal hét niet
zijn te ontgaan, of. betrokkene moét;
zich. door .een rechtskundige laten
bijstaan.- --
Kruiswoord
OPLOSSING: Horizontaal
l. tegenslag 6. renegaten 7. idea
lisme 8, toeslag 111 naspeuren.
Ver tl ca al ril. termieten 2. 'ge
noegens 3. nagelolie 4. lotus .5. ge
nie 9. Ger 10. urn.
Invulraadsel
OPLOSSING: Horizontaal:
achtereenvolgens: Westernieland,
averechts, anno, sas, Uil» fust, Ier,
Saar, taal. £e, mud, ergo, ven,
Onno, rj.f Niohe, af, madame,
aaien, maats, sic, amende, raad,
ach, Rottumerplaat. Ver t i c aal:
Wassenaar, Eva, aria, M.O.,- .s:e;,
sago, iet,. Truro, bent, eelt, vendü,
R.C.. la, e.a„ mem, NH.- fanfare,
it, ULO, maar, essen, atap, laten,
dsJ, D.L., anima, as, Aa, NN, Eur.,
mica, Dordrecht.
Onregelmatige figuur
"OPLOSSING: Horizon-taal:
1, schaaf, 4. krijten. .8; haam, :9.,
ijzerdraad, II. ma, 12., raai. 13. To,
15. vlaak, 16, roede, 18. Amster
dam, 20. prei, 21, me, 22. wis, 23.
snuiten, 26. enten, .27. adieu. V ex-
tic. a a l1. spijker, 2. hoekvorst,
3. afdraaien, 4. kaai, 5.' rad,.6. fjm,
7. Eva,8»haaks, 10.raam, TL
moed, 13, torsie, 14. - cement, M6.
re, 17. dame, 19. tand, .20. pin, 22.
we, 23. SA. (Salvation Army), 24.
ui, 25. tin Ujjy
Ontbrekende woorden
OPLOSSING: Ho ri z o ritae-1
1. pottenbakkers, 2. alias, uraert,
nat, 3. reels, hut, ratio, 4; lil, ;mee-
ting, elf, 5, enten, lob. véraf,6.
mee,nemer,Ans,re, Z.{- eerdér,
roads,' Mr., 8. Nero, nagel,' ''lópoe,'.
9. transporteren.: Hieruit volgt ver
ticaal vanzelf.
Kruiswoordster
OPLOSSING: 1—9 kabeL 1—11
kelen, 911 leken, 24 raken, 2
12 rekel, 412. netel, 3—7 kurk,
38 kiet, 7—8 koet,- 5ff., büil> 5
-^-10 brok, 6—10 leek.
Advertentie (IM.)
Bij griep, verkoudheid, legen alle
pijnen eni., ii CHEFARIKE „4"
een bijlander krachtig maar lech
weldadig middel, want het bevat
vier warkzame bestanddelen, stuk
voer ituk in de gehele wereld
al beroemd. Eén bestanddeel -
Chelarex - zorgt dat, al ie de wer
king zeer krachtig, zelfs een ge
voelige maag nietvan streek raakt
- TtGEN PUHEN EMGRIEP.20ublw«.nJ 10.75
16.
Op weer een heel andere manier
werd..... een berucht, bordeelhouder
uit de Pijp er eeus tussen genomen.
En nog; wel door een jongedame,
die vroeger bij hem op:; kamers had
gewoond. Zij; slaagde er in, op ge
raffineerde manier, een paar maan
den lang op royale wijze op zijn
kosten te leven en hem in. die tijd
nog de nodige' kostbare .cadeautjes
af te troggelen. Ook deze kerel Was
in zijn eigen ogen een gladde jon
gen. Hy noemde zich „pehsionhou-"
der", maar in -werkelijkheid; exploi;
teerde, Hij eenr ..publiek huis"."- Ge
roofd werd er wel niet direct, maar
zijn huursters en; hun" klanten wer-
den er toch. behóorlijk geplunderd.
Al eenpaar maal was hij aan het
bureau -verhoord* wegens - heling,
chantage en andere gore misdrijven.
Maar een vonnis hadden wij hem
nog nooit kunnen aansmeren. Hij
was Inderdaad niet gemakkelijkte
vangen, déze' vuile „PIJPgast".
Maar de bovengenoemde jongedame
zou er dan toch in slagen, hem te
„neppen".
Het geval speelde zich als volgt
af: op een ayond kreeg ik aan het
bureau ("Stadhouderskade) bezoek
van een paar juslitie-ambtenaren
uit de provincie, die mij vertelden,
dat er. in een groot buiten bij hen
in dc buurt een bedrag aan papier
geld (het liep in de duizenden), ge
stolen was en dat als «verdacht van.
dat feit een vroegere huisknecht al
in arrest zat. Maar van het geld
was nog niets terecht cn daar wa
ren de heren nu naar op zoek. Zij
wilden een huiszoeking' doen bij'de
vader, die ln Amsterdam in de Piip
woonde. Zij hadden zijn adreé. En
of ik nu, ook iemand had, die hun'
dat kon 'wijzen. Met de eigenlijke
huiszoeking zouden wij. niets te ma
ken hebben. Dat karweitje zouden,
zij zelf wel even opknappen met
behulp van een. paar politieman
nen, die met hen mee warenJgeko
men,
Rechercheur Richard was toeval
lig bij de hand' 'en ging met: lien op
stap. Na een goed half uur was hy
alweer terug.
„Dat heeft ook niet lang geduurd!
Nog succes gehad?!'*;was; mijn vraag.-
„Dat weet ik niét, mijnheer. Die
lieren, waren nogal op een. afstand
en lieten niks los, Ook die veld-'
wachters deden, erg achterbaks. Ik
'bén 'ook nïet .verder' geweest dan
de gang;, daar moest ik maar zo
lang (Vachten. Zij haddenmij bij
het zoekéiri niet nodig. Nou, dat
vond ik-natuurlijk best Geen lcoei-
en, geen moeien. Ik geloof, dat zij
misschien bang waren, dat ik onder
hun duiven wilde schieten. Zij wa
ren nogal gauw klaar. Als zjj een
half uur binnen geweest zijn, zal
het veel zijn. Toen zij'weer te
voorschijn kwamen, werd ik be
dankt. Ik geloof niet. dat het vee!
opgeleverd heeft, anders had ik er
wel wat van bemerkt.",.
En Richard verdween weer naar
zijn kamer.
Verder schonk ik geen aandacht
aan dit geval en was het,alweer zo.
wat vergeten, toen een paar weken
later de rechercheur Bakker naar
mij toekwam. -
..Mijnbeer» nü móet'u eens luis
teren!'Ik kreeg daarnet een seintje,
zoals ik er nog nooit een heb ge
had."
„Zo?", was mijn vraag». „Laat dan
cen.s horen. Als het maar deugt:"
„Ja, dat is'nu' de kwestie. Van
morgen werd ik op straat aange
sproken door die dikke bordeelhou-
der (Bakke
bezigde een andere
naam, die op „baas'!eindigt> uit da
Hemonylaan en: ik geef u te,raden,
wat die van mij wilde."
„Nee. hoe moet ik dat nou raden?"
Hij zegt: „Mijnheer Bakker, hoort
u eens even. Ik heb uw hulp nódig,
maar u moet mij beloven, dat u uw
chef ér, buiten houdt."
ïk zeg: „Nou het zal er van .af-
hangen wat'ii"te zeggen hebt" -
„Danzal ik. daar maar., eens mee'
beginnen en als „u gehoord.'.hebt,
wat er. voor u -aanzit, dan geladf.dk*
wei dat- u er voor te porreti -bent."
„Wat zegt u wel van zo'n schooi
er? Die 'hegft ook een raar idee van
dé politie. Maar ik - dacht:; laat ik
eerst maar eens horéh wat ."'die
snaak wil. En met een r schijühéilig 1
gezicht zeg ik dan Óók: iZo/^isser;
wat te verdienen? .Vertel dan maar
eens op-"
En toer. draaide hij het volgende
verhaal af:
„Bij mij woont,een meisje op ka
mers, dat verloofd is met een vent,
die nu in de bak zit. HU was vroe
ger huisknecht, ergens buiten, maar
schijnt zijn baar, te hebben begapt.
Het gestolen geld is nog altijd zoek.
Een paar maanden'-geleden spreekt
zij mij op straat aan en.vertelt mU
in vertrouwen, dat;zij in bet bezit
ig van dat geld. Haar verloofde haC
haar dat destijds in bewaring ge
geven. Maar het waren allemaal
„rooie rugger." en', die durfde 'zij
niet te wisselen. Achttien stuks «Wa
ren het. Zij zat nu op zwart, zaad
en vroeg daarom aan mij,, of ik, ook
kans zag, zo'n biljet stuk te'maken.
Nou, eerlijk gezegd, dat durfde ^ik
wel aan. en ik'zei "haar dat dus' lk
vroeg eerst nog weLof de num
mers misschien ook bekend waren.
Maar dat wist zij' niet!". ,-
i-. j CNordtvervolgd)