VO OR ANTJES EN JANTJES
c
n
m
5
M
KK
EI
>EN?
Heerlijkste liefhebberij:
stenen zoeken
Een legertje,helemaal
van zilver.
aan
Rechters zijn heus geen
automaten
Zaterdag 13 October 1951
..en andere jonge klantjes)
Voor de kleintjes
Het luie varkentje Lanterfant
ARTHUR
RAMSOME
Jac. v. d. Ster
V- J
Uit de toverhoed
der schakers
ij geven raad
detective-verhaai
Charlotte Armstrong j
'i--„«f i a yv-j tavhcIfeiÉi
yj.
J\/f ISSCHIEN heb je wel eens
f grintgravers aan het werk
gezien. De mannen staan in een
grote Jcuilén scheppen zand.: en-
grint op, dat met een handige
zwaai van de schep op een grote
zeef terecht komt. Het zand gaat
door de mazen van het gaas, dat
over een rechthoekig raam ge
spannen is; de stenen worden te
gen gehouden en rollen de zeef af.
Voor de zeef hoopt zich 't grint op.
Voor -wat .goede woorden mag. je
"wel zo'n beetje op de grinthopen.
rondscharrelen en dan kun je daar
heel wat moois vinden. Ten minste:
als je een beetje verstand van ste
nen hebt. Eerlijk gezegd, dat waait
je niet aan, je moet in l^et begin
ijverig en volhardend studeren. Maar
hebje het moeilijke begin ónder
de knie, dan blijkt dat stenen zoe
ken een van de heerlijkste liefheb
berijen ter wereld is. Het is een
spannende bezigheid, veel spannen
der nog dan het verbaal van Bob
en zijn hond Skip en dat wil toch
wel wat zeggen, niet?
Willen we eens met die kelen-
kunde:, beginnen?
Ga i op een grinthoop zitten en
neem .de stenen in je handen. Al
leen ■nóg, maar letten op de vorm.
Dan kun jc drie partijtjes maken.
Zoek demin of meer ei- tot ko-
gelvormige stenen,.- bij elkaar, dat
zijn rolstenen.: Zoek .platte stenen,
dat zijn schuifstenen. De derde hoop
kan onsniet schelen, dat zijn de
stenen, die niet balvormïg of plat
zijn, de onregelmatigen.
Je zult heel - wat rol- en schuif
stenen vinden;en nou moet ik
eens zien of je een scherp verstand
hebt. Juist omdat er heel .-wat van
die Heide soorten te vinden zijn,
kan het geen toeval zijn, dat ze
rond of plat, zijn! En nou verder:
rol- en schuifstenéa zijn door de
natuur gevormd, en dus: er is op
de wereld een natuurkracht, die rol-
/k heb 'n erg leuk hondje gezien.
Klein en wit. Zijn vacht is heel
kroezig' Natuurlijk vier pootjes. 'En'
een krulstaartje. Snoezig r Kijk
maar op straat dan zia je het
misschien.
stenen maakt en eentje: die. schuif-,
stenen maakt Of misschien is het
wel dezelfde! Dat zeg ik je alvast:';
't Iseen eri dezelfde, kracht. Maar.
welke is dat.'dan? "Wel, „krachtig
bewogen water. Een snelsfromer.de
rivier of branding aan de kust van
zee of meer, daar is de bakermat
van. rol- en schuifstenen.
De kracht van het wielende wa
ter is het. die de keien, keitjes en
zand in beweging brengt; ke?en en
zand hotsen en botsen langs en te-
gen elkaar en veroorzaken in de
eerste plaats een slijpende werking.
Zij zijn het materiaal, waarmee ge
slepen wordt, maar ook dèt gesle
pen wordt Mot zand en water slijpt,
immers ook do steenbouwer zijn
zerken en puien vlak? Maar boven
dien worden de keien stukgeslagen
tengevolge van de heftige botsingen
tegen elkaar.
Kort- en goed: er zijn twee be
werkingen in fel bewogen "water,
die van een vijl en die van een
hamer, slijpen en slaan.
Knip. dit krantenartikeltje uit-be
waar het, volgende keer de'volgen
de les. -
HENK VAN LAAR
T7 IER varkentjes bij elkaar
Wat doen ze daar? Wat. dr
Wat doen ze daar? Wat doen
ze daar?
Wagentje kruien
met wortels en uien,
grond omspitten
waar knolletjes zitten,
ze hebben het druk
met dc perenpluk
en zaaien en waaiert
en wieltjes draaien
en allemaal werken zeop het
land
behalve dat éne varkentje
dat kcle luie varkentje
dat hele, hecle, hceéle luie
varkentje Lanterfant.
„Maar wat hebben jullie met Je
schip gedaan?" vroeg moeder.
„Waar is de Zwaluw?"
„Adawallakallakuklakaowlalakul-
ia,zei Tittie. „Dat betekent'dat
we het beslist niet kunnen ver
teilen omdat" "je een "inboorling
bent... Een aardige inboorling na
tuurlijk.'"
„Burroborromjeeboemding," zei
moeder. „Dat betekent dat het mij
niet kan schelen waar de boot is»
als alles maar in orde is."
'„"Hij ligt op een prachtplek". zei
Kapitein Jan.
„Zal ik voor tolk spelen?" zei
Tittie bereidwillig.
„Om je de waarheid te zeggen,"
ze: de inboorlinge, „heb ik een
heleboel Hollands geleerd,door met
jullie te praten maar als je dat lie
ver hebt zal ik wel wailakallawaila-
jen."
„Als je Hollands kent is dat niet
nodig." zei Jan.
„Gjoek." zei de. inboorlinge. „Dat
betekent: best." En .'nu hoop ik dat
je de inboorlinge- jé kamp zal laten
zien, zodat wij kunnen helpen om
de, strozakken er heen te brengen."
„Mijnheer. Jackson, de boer van,.de
Eikenhof, had alle vier de strozak
ken uit de boot gehaald: Hij was
een .erg forse, sterke inboorling en
hij nam drie strozakken tegelijk op
1'7 IER varkentjes op het land
wat doet het varkentje
Lanterfant?
O, zeggen de jbiggen:
Hij blijft maar liggen!
hij wil niet spitten
hy bly/t maar zitten,
hij is zó'n luie!
Hij wil niet kruien,
niet zaaien, niet maaien,
niet wieltjes draaier.,
daar ligt-ie'alweer in z'h
ledikant
dat ene kleine varkentje
dat hele luié varkentje
dat hele, heéle, heeéle luie
varkentje Lanterfant.
\f varkentjes by elkaar,
s Is 's avonds laat, het werk is klaar,
dan komt het varkentje Lanterfant.
dan kruipt hij uit zijn ledikant:
Nou wi! ifc knolletjes uit de pan!
Maar at 2yn broertjes zeggen dan:
GEEN KWESTIE VAN!
Oei Oei! Dan schreeuiirt hy moord en brand,
dat hele, heéle, heeéle lüie varkentje Lanterfant.
ANNIE 'M. G. SCHMIDT
Uit het Engels vertaald
door
Verder heb ik een doos'Sanovite
meegebracht voor'het ontbijt. Suze
zal het,;al druk genoeg hebben-zonr.
der dat ze iedere - morgen haver
mout moet koken."
„Ik kook graag", zei stuurman
Suze.
„Als je bet leuk wilt blijven vin
den," zei de inboorlinge, „neem dan
mijn raad aan.en' laat de anderen
'de vaten wassen."
Mijnheer Jacksonkwam weer
van. de boot vandaan met een grote
zakT
y „MevrouwJackson: is zoyriendé-r
lijk geweest om 'jullie kussens mee
te geven," zei de. inboorlinge, „je
kan ook zonder kussens, wel sla
pen, dat weet ik wel, maar - toch
maakt hét één heelverschik Ik
weet wel haast zeker dat' Columbus
altijd zijn eigen' kussen meenam."
De kussens werden-uit de zak. ge
haald .en naar detenten gebracht.
„Heb je' de zeerover gezien; met
depapegaal?"vroeg Tittie toen,zij
.weer terugkwam.
.„Welke zeerover?" vroeg de ia?
boorlinge. -.up'f -
JDie op de woonschuit. Wij heb
ben hem gezien.iEri zün. papegaai,
ook." f:.""N
- Mijnheer Jackson lachte, „Noemeh
jullie hém zo," zei hij.
INNEN soldaten zijn er niet at-.
tijd geweest. Eerst bestonden
ze liter en daar en waren dan iets
heel blzonders. Een soldaat, een ge
neraal, een officier te paard, die
■toaren. er wel eens, maar den. uect
drater dan ze nu gemaakt warden.
.We weten dat Lodewyk de Der
tiende er cen verzameling van had.
Die kenden opgesteld worden op
een tafel met gatan, op de manier
van een zakschaakspel, dat jullie
■misschien wel eens gezien hebben.
Lodewijk de Veertiende kreeg iets
heel kostbaars. Dat was een heel
leger van zilver gemaakt,en daar
zal wel een geweldig grote tafel
voor nodig zijn geweest. Toch vond
hij dat waarschijnlijk nog niet mooi
genoeg, want in 1672 bestelde hü in
Neurenberg, de beroemde speelgoed-
stad, een leger tinnen soldaten. En
daar was het" bizondere van, dat zc
zó waren gemaakt dat ze alle bc?
staande oefeningen konden doen. Ze
werden ontworpen door twee be
roemde-kunstenaars. rr.aar de ko
ning liet toch voor de zekerheid 2ijn
minister van Oorlog naar Neuren
berg .reizen om te zien of alles wel
precies goed werd. En dat werd bet.
Bij dat-leger waar de kleine Lode
wijk mee gespoeld heeft, was alles
wat er in-die tijd. maar bij een echt
leger te vinden was.. Niet alleen de
soldaten, officieren,; paarden en ka
nonnen, maar ook tenten, wagens,
en marketentsters 'mét hun hele
hebben en houwen.
De Ne.urenbergse, broeders zullen
er toen- wel eèn 'hele - handigheid in
gekregen'hebben, -maarhét duurde
Toch nog lang voordat- alle kinderen
tinnén soldaten konden krijgen. Dat
gebeurde pas vanaf 1760, .ook/. ir»
Neurenberg.:'-.Toen;- zijnze daar 'ris
sen 'en rissen soldaatjes', gaan ma
ken, tegelijk met'dieplatte figuur
tjes van mensen,.'beesten .en bomen,
die jullieook wel kennen.
Er zit nog héél: wat vast, aan die
tinnensoldatenTndustrie. Want' elke
keer - dat,.; er; nieuwe uniformen of
nieuwe wapens ..komen, moeten dié.,
ook weer nagemaakt worden.; Som-
migé mensenverzamelenalle tin
nen soldaatjes die er ooit geweest
.zijn, en .dat- zijn er heel wat., Een
gekke: hobby,. hè?r Maar wat nóg
•gekker is, is :dat'- er-.grote--men'sen
zijn die-- soldaat jesv en alles wat
daarbij hoort, kppen, en daarmee
dun gezellig in hun huiskamer oor
logje gaan zitten spelen. Met eeu
kopje thee en een koekje. Vinden
jullie dat leuk? Ik niet.
en gooide ze over zijn schouder.
Jan en Suze droegen de vierde.
Rutger nam de inboorlinge bij de
band en Tittie wees de weg naar
de tenten.
„Wel, jullie hébben een prachtig
kamp," zei de inboorlinge.
„Mooi hé?" zei Suze. „Wil je
eens in deze tent komen?"
De inboorlinge bukte en ging
naar binnen. Mijnheer Jackson
gooide de strozakken neer.
„Kom mee, Rutger," zei Jan,
„laten wij or.ze tent helemaal klaar
maken voor zij komt."
Jan pakte een kant van een stro
zak op.Rutger 'hielphem én sa-
men sleeptenzij eerst de.ene en
toen de andere .'strozak naar hun
tent.V Zij legden ér aan elke kant
een, stompten ze-'plat-en schudden
ze op. en legden er toen de dekens
overheen. .Toen ging elk op zijn
eigen bed liggen. Ondertussen
maakten Suze en dé inboorlinge de
bedden in de andere tent "op. Mijn
heer Jackson was teruggegaan naar
zyn hóqt.; "AL.'r.T
Kort- daarop stak de inboorlinge
haar hoofd naar binnen in de ka-
pitéinstent.
„Het ziet er hier gezellig genoeg
uit," zei hij, „maar' wat doe jé als
het donker wordt?"
„We., hadden twéé lantaarns mee
moeten nemen,"zei Jan. „Dat heb-
ik vergeten. We hebben alleen maar
de grote lantaarn voor het -'hele
kamp.'? - N-
ijk; heb kleine T kaarslao»
taarns meegebracht, een voor elke
tent, als je belooft er voórzlchtiig
mee te zullen zijn en niet de tent.
of je zelf in de brand te steken.
Waar is de olie voor' dé' groto lan-
Taarn?" l ;iT :'r 1
„Vlak buiten de tent," zei Jan.
„Je moét. ze op een veilig plek ja
bewarén, een eindje van het kamp
en een. flink eind bij het vuur.van-
daan." 'N
Op dat ogenblik' kwam de sterke
inboorling .wéér; terug v met een
nieuwe lading uit de boot.
„Kom eens .mee naar buiten," zei
de Inboorlinge. „Ik blijf hier .niet
lang, want mijnheer Jackson moet
terug naar zijn- boerderij. Maar er.
moeten verscheidene dingen gere
geld worden. In de eerste plaats
wat de melk betreft. Erzijn geen
koeien op het eiland, dus je •zal
naar .het vasteland moeten voor
melk. Ik heb afgesproken met de
boerderij 'aan del 0%'erkant, dat je
iedere mórgen 'een liter melk krijgt.
Als jé 's avonds meer wilt hebben;
zal de boerin hetje geven. Maar
iedere morgen moet jé'er naar toe
om je melk te halen. Jc kimt hun
landingssteigertje zien bij de grote
eikenboom. Dank U, mijnheer Jack
son."
De sterke inboorling had een
grote mand neergezet, die. hij u:t
de boot had gehaald. Er zaten een
melkkan in en nog een heleboel
andere dingen. De inboorlinge be
gon ze er uit te balen.
„Hier is de melkkan," zei zij, en
denk er aan dat je overdag de mejK
zo koel mogelijk houdt. Zet zc niet
in - de zón- en denk er aan dat je
de kan iedere keer goed Schoon
wast voor .je er weer mee naar de
boerderij gaat. Verder heb ik voor
morgen een vleespastei meege
bracht, die mevrouw Jackson van
daag gemaakt heeft. Je zal gauw
genoeg krijgen van bussenvlees
„Femmikan," zei Tittie.
„Pemmikan",zei de inboorlinge
„Dus als ik jullie was zou ik. alleen
maar een busje Pemmikan open
maken als je niets anders hebt dat
je kunt eten zonder het te koken.
Tussen twee haakjes, Suze ia de
kok. niet waar?"
i.Ja," zei kapitein Jan.
„Dan zal ik haar maar dc etens
waren geven. Hipr js de pastei.
Missch ien - .kent", l tl dat - geniale
plaatje in de New Yorker van 'die
innig vergenoegde winkelierdie-
voor een argelozeklant twee. of
drie' spellen „uitstalt en bij het
schaakbord met stukken toelicht:.
„Precies; u neemt zé tussen duim
en „wijsvinger, en verplaatst ze maar
over de. vakjes".
Misschien kent W. W. Adam's hét
ook. maar..,de milde spot met: die
eenvoudige ziel die. zijn koopwaar
tn dé hard. zo goedmoedig voorbij
gaat aan liét bestaan vaneen schaak-
w.ereld.honderd en .beroemde
meesters, duizenden kampioenschap
pen of wat daarop gelijkt', tiendui
zenden delen, literatuur, honderd
duizenden geboekstaafde, partijen en
iniliiüenenernstige. beoefenaren
die milde spot; kan, hem onmogelijk'
zijn opgevallen, i Want "hijzelf! heeft
den;" boekje. ..uitgegeven in de trant
van „wit begint en wint".; niétals
advertentie-kreet,xniaar; om in alle.
érnst lucht te geven aan „zijn over-;,
tuiging dat hef een- beslissend voor-
deel is. dc eerste zeT te mogen doèn.
Zovéel dwaze botheid zou de Rus-,
sische mcestergroepen. die .zich ma
al; jarenlang aftobben met één on-
derzöék vaa gde théorie dér ope
ningen. waarschijnlijk niet eens een
glimlach c ntlokken.
Een beginneling-schaker is Adams
niet. bij ?chijnt zelfs sterk genoeg
te zijn om simultaan-tournées door
de Verenigde Staten te kuhncr. ma
ken. Maar een partij als hieronder
behandeld, 2ou toch menigeen in
zijn plaats tot bescheidenheid stem
men
Wit: M. B. Ditly Zwart: \l*. W.
Adams.
SPAANS
„Nou gelijk heb je".
„Ik beb bet woonschip gezien."
zei de inboorlinge.
„Het is mijoheer Turner." zei de
sterke inboorhng. „Hij woont meest
al 's zomers op het schip. Dit jaar
wilhij niemand bij zich hebben.
Het vorige jaar waren er altijd een
paar nichtjes .van hem, die. aan de
andere kant van het meer wonen,
bij hem. Maar van 't jaar niet- Hij
wil de hele zomer alleen zijn. Nie
mand iveet wat hij daar doet, rr.aar
ze zeggen dat hij dingen Op die
woonschuit heeft, die een fortuin
waard zijn."
„Dat is zijn schat," zei Tittie. „Ik
wist wel dat het een vroegere zee
rover was. Natuurlijk kan hfj nie
mand in de buurt I&ten komen."
„Ik moet eens naar Vicky toe,"
zei de Inboorlinge, „dus ik zal hiei
niet langer blijven. Jullie zullen
trouwens liever niet teveel inboor
lingen in de buurt hebben, denk
ik. Het begint donker te worden
en als ik jullie was zou ik maar
vroeg gaan slapen, want de zon zal
je morgenochtend wakker maken,
als de vogels het niet doen."
„Wel bedankt voor het brengen
van de spullen," zei Suze.
„Vooral de lantaarns," zei Tittle.
(Wordt vervolgd)
I. e2—e4. c~-~e5; 2. P&l—f3, Pb&—
cSf 3. LflbS, a7—a6; 4. Lb5—a4,
Ps8-f6; 5. 0—0, Lfg—c7; S. <12—34,
e5xd4; 7, Tfl—el fhet laatste nieuws In
deze -variant "Is-, b7—bS,
v/at- Euwe teDubrovntk, 1950, tegen
Hesbevsky.' beproefde, met 'het oog op
8. Lb3 moet worden afgeraden':;:3..
d6; S, Xd5; 'respecUevflidk 8.v." D—0,
9. e5, Pe8; 10. Ldó, in beide gevallen
ten wijs' (voordele),'. 7, rijt o—v; 8,
e4—e5| PT6—e8 ;(beter E. pd5);
0. Pf3xd4^ Pc6xtf4j 10, Ddlxd4, d7—05;
•11. c2—c4, (érger dan enkel tijdverlies,
namelijk-prijsgeven van weerstand "op
de diagonaal alhB. Een- aangenaam
Initiatief had wit zlbh met 11. Pc3 kun
nen waarborgen), ll. LcE—eS;
12. La4—c2, d6xe5; .13, E-d4xe5, Pe8—fS
(zwart revancheert zieh ruimschoots
door de gelegenheid tot"13. Lf6:
14, De4, gB. met de dreiging Pd6, waar
bij pion c4 zlcb ten-overvloede nog-als
doelvnt ontpopt ongebruikt - te. laten,
voorbijgaan), 14. Pbl—d2, XIS—eB; 15-
Tel-1—dl, Le6—e4fs. pd2—f3, Dd»—c8;
17. I»e5—c3 alle spar.n Lhgen zijn ver
dwenen en het spel had genoeglijk re
mise kunnen wordèn gegeven. Maar
met onblusbare energie trachten beide
partijen nieuwe spanningen op te bou-
i wen.- De volgende episode gaa*v.otn de
i vraag ,.<jf '*war| wèl vaart bij he tv er-
oorzaken va'n zwalctéft; dooi' nilddel van
bi3; ;als hiir-3n' ruH.-i-wlts raadsheren een
hinderlijke activiteit móet;- toestaan 1,
17. bi—bUf 18. t'cl^—g5, Dc8—b";
19. Tdl—öl, Lg4xf3; 2".)b2sJ3, Db7—c6
(om mogelijkheden zoals Te7:, Te7
Lf6.\ gfSr^DdS utt.de weg te gaanü,.21-
Tal— dl, ji7—ü6; 22. DgS—hl,Ta8—d8
(dat is weer geert gebrekkige vondst,
want zwart brengt vrijwillig, de', drei
ging Dd3';' aan 'de orde. 'Er .was' niets
beters darr,consequente' verefténing m®t
22. ,r. iFd5; 23.Tdï:,;: Lh4:24. Tel
—dl, LfB; '25. Dd3, gB ë«z). 23. TdlxdS,
Le7xd8; ,24. TelxeBt," DcB«8; 25, Dc3—
d3, e7—ge (nog een stap in de verkeer
de'richting: Verloren. was:zwart geens
zins) hg„jbehoeïde niets; anders dan
voorzichtig' 25.Le7 en dan Dd8 te
doen). 26;;c4—cS (tegenbeleefdheid; wit
had de Ici.dsels kennelijk: ïn handen en
beschikte"óver 26. Dd4- om ze althansr in
handen té- 'houdon, Daarentegen biedt
2G.' c5 gelegenheid tot -26.Pd5 j
met dé dreiging Delt, Kg2! Pf4t zowel I
Zet U maar schrap/ deze
week, puzzelaars, want dit is
werkelijk heel, heel moeilijk.
Wij zijn gauw uitverteld,
maar 'of zo gauw klaar
bent, is de vraag.Het gaat
hierom. In die 45 maagdelijke
vakjes moéten cijfers komen)
van f tot en met 45. Als de
figuur helemaal is ingevuld
'en het," is góed gedaan, dan
moet op de. horizontale, de
ver tica le en de diagonale lij -
nèn dcsom van die cijfers
gelijk zijn. Nou vooruit, we:
willen zelfs nog zeggendat
er. naar alle kanten 200 moet
uitkomen. Maar de rest móet
u zelf doen.
Oplossing
krmsu oordpnzzlp
HORIZONTAAL
1. Soda: 4, Arena; B. indirect; ,15. Ble-.
sant; 18. Rosetr 19. Mr.; 21. Prent; 22.
Ras; 24. Lek; 25, Fr.; 26; Eik; 28. Eng:
29.. Kaliber; 3D. Are: 3l; Stal; 33. Mo
tor: 34. Span; 35.- Turijn; 36. Kerspel;
38. Vaag; - 39. Es;- 40. VM.; 41. Op; 43,
Prik; 45. Safe; 47. a.k.; 49. Tel: 50. Po
rie: 51. Nor; 53. La; 55. Step; 56. Tred;
58. On: 60. Ste; 61. Salon; 62 Oom. 64.
s.s.: 65. Enig; 67. Krat; 69. t.t.: 71. Ar:
72. Ma; 73. Mnis: 74. Makreel; 80. TJ:el;
82. Karn; 84. Rouge; 86. Eens: 87 Lat;
88. Malaria; 89. Pek; 91. Rit; 92. El; 93.
Dol: 94. Keg; 95. Serre; 07. Er; 98. Na
der; '190., Portier: 102, Roulette; '103.
Dolk; 104. Blank.
VERTICAAL
11 Semester;. 2. De: 3. Alp; 4. Agent;
5,-Rang: 6. Eat; 7. N.T.; 9. Nr.: 10. Do
len; 11. Iser; 12. Rek; 13. Et; 14. Toren;
16 Ere; 17. GaJop; 20. Ritus: 22. Rats;
23.'Sire; 25. Fragiel; 27, Kar; 29.'Kór;
30. Apart: 32. Lijfartsv 33. Me; 34. Sap:
36. Km.; 37..L.O.; 40, Veepest; 42, Pant
ser; 44. Klam; 45, S.O.S.; 46 Flets; 48.
Koran;, 52. Religie; 54.. Pork; 57. Dog;
59. Normaal; 63. Maart; 66. Valstrik;
68. Tin: 70. tan.; 71. Al; 72- Menie: 75.
Arak: 76. Koren; 77. R,uig; 78. Ega: 79.
Ee; 81. Ter; 82. Kleur; 83, Palet; 85.
Hert: 88. Mode; 89. Perk: 90. Krib;
93. Dal; 95. Sol; 98. Eel; 98. Nu; 99.
H.T.; 100. Po; 101. Ra.
^Sociale
Bet. onder bepaalde omstandigheden voorkomen, dat wanneer «en
els tot echtscheiding ia ingediend en één dér partyen niet verschijnt, de
rechtbank tóch de els inwilligt. X>ït wil echter geenszins zeggen, dat onder
alle omstandigheden de beslissing in deze zin zal uitvallen. Eechters:'ziju
geen automaten en houden bij het bepalen van hun standpunt niet alleen
rekening met wat de wet voorschrijft, doch ook met vele omstandigheden,
welke eventueel een rol kunnen spelen.
Derhalve zal een belanghebben
de in een echtscheldingsproces
goed .doen',' nooit zonder meer af te
gaan. op wat hü meent,, dat in be
paald geval vvel eens is beslist. Het
allerbeste is in de regel, af te
gaan op. bet advies van een rechts
kundig raadsman. /Dit in antwoord
op een'vraag van M. E. W. v.. d.
V. Cl-.-.,
N. G. v. d. ;Ti." Ook vvaiineer ér
niét veel gèld Lis kan het onder
bepaalde omstandigheden aanbeve-;
ling verdiénen óp huwelijkse voor
waarden tegaan trouwen. Men
;kan,_ dan moeilijkheden, welke men
nu: reeds, terechtvreest; tot op ze
kere'. hoogte vóór de toekomst on
dervangen. Watmen echter niet
kan ondervangen is een eventuele;
verplichting om bil te: dragen in;
dc. kosten van het levensonderhoud
van schoonouders. Ten nanzier. van
een'stiefvader ligt de zaak echter
anders.
A. v. H. Een gehuwde zonder
kinderen betaalt van een weekloon
van f 50.47 aan loonbelasting f 2,55;
een gehuwde met .aftrek, voor '2:
kinderen, f 0,40' per "week; Een ge
huwde.'met 2 kinderen,, waarvoor
aftrek wórdt genoten," die een
weekLoon heeft van,;,f .48—'. plus
kinderbijslag (i 5,82 per week),
dus met een totaalloon vanf 53,82,
betaalt per week- aan loonbelasting
f 0,69..
K; v. E. "Wanneer; de bouwknecht
het huis, dat de boer toebehoort.
heeftbetrokken en .er was, geen-
waterbak bij en hij (de bouw
knecht) -heeft daartegen geen be
zwaar gemaakt, dan' moet worden
aangenomen, dat hij in. dé op zich-
zelf onbevredigende; situatie heeft
berust,Het is alleszins redelijk;
dat' dé boefzorgdraagt voor !een-.
drinkwaterbak en wanneer ..'..da
bouwknecht hierover met'.;déBur- j
gemeester gaat spreken, is het niet
onmogelijk, dat de" Burgemeester',
door middel van Bouw- 'en-War
ningtoezlcht de eigenaar'ertoe
dwingt de voorziening, te trèffem'
Anders is het echter met-de"kósr
ten van.; het water,.S:Nu daaróm
trent bij -het betrekken ^an deywor
ning blijkbaar niets/isLgéregelci;'-f
moet de ".knecht hiervoor:■zéH: zor
gen. Wanneer echter de Burge
meester ,of'een andere autoriteit in
deze kwestie wordt betrokken, dan
is. het niet onmogelijk, dat de ver-
houding; tussen boer - en knecht
slechter? wordt. Om zulks té voor
komen, is onderling overleg het
beste, wat hier in dit geval valt
aan te raden.
^Advertentie (LM.)
als 'Lih4:; en daafna Delt en Df2t. Maar
ook die gelegenheid laat' zwart zich ont
gaan), "26. b6—b5; 37. Lc2~b3,
Kg8-~B7 (beslissende feut. Wat hij ook
kan overleven, dit niet. Bij had de re
sultaten van 27.',. Kh7, 28.. Dd4 g5
moeten afwachten). ZB. Dd3—d4, DeS
elt (dat is rog slechter dan. 28.
g6—ga), 29. KgX—gZ, Ld8—e7; 30. LH4—
S3, c7—c6; 31; Lg3—e5, 31. Del—-
a5 (er Ls geen redding, zie 31.
Del;. 32. h4, h51 33. 14; zwart verkeert fn
zetdwang en moet de loper op b3 door
gang-Amrlenen naar c2 via e4 naar cS),
32. Dd4d7, zwart geeft het Op.
,'LOd. prins
Staatséxaioen - HB.S. A cn B
Onderwijzenakce-MULO A en B
door
.fci/ 41
ió.Wat ik zei :wa's;..„Brownie wordt
lastig o wat een ramp, en juist
nü". .Mary probeerde haar eigen
woorden precies weerte geven. „De
jongens -vonden het gemeen van
haar. Ik zei; Misschien kan zij ér
ook niets aan doen maar ik heb
het'geld niet Misschien gaat ze wél-
dood en,laat ons haar geld na. Gééf
de suiker' eens dóór." Mary hield:
óp, en voegde er toén mét pijnlijke
eerlijkheid, aan. toe: „Eén van hen
zei: Ik wou dat ze maar dood ging-"
„Wie zei dat?" -
„T-Taffy."; Mary siikte .een paar
keer. ,:,Maar; tóén deed ik'-ma ar ,of
„het. me allemaal niets kon schelen,
en ik dacht, dat ik/het daarmee uit
'de wereld .hadgeholpen.'*, 'rv
Duff zei; ..Dat heeft - niet véél te
betekenen.. Je maakt jé de meeste
zorgen óver Taffy, hè?"
„Ja, en ik weet. niet waarom," zei
Mary klaaglijk. „Maar hel is '"zó'h
schat je..zulke zuiverelijnan, zo-
als je zei. Ze. is. zo „ernstig erihauwr
keurig én g-gelukkig. We. .we
zijnallemaal zo dól- op haar. En
daarom vraag ik me af, of zé er
iets.meer van-.', Weet.IIv). Hpè.
zou ze iets kunnen wetc^ dk denk
er alsmaar .over.-. .cnvtroüwèris,
ze was zo ziek;ze, héd koorts....
misschienV
„Huil maar nietzei Duff,- goe
de. hemel, ik begrijp heus wel, hoe
je Je voelt het is afschuwelijk.
Ik ben In mijn hele leven nog. niet
_1 bang geweest. Maar ,als?dat jalles
is,...en i s-het, heus., alles?)1:.;
Ze 'keek hem vragend: aan.
v.Wecs maar gerust,'1 zei hij,.„met
Taffy zal'crmets. gebe.urèn, daar
zal Ik voor- zorgen. Ik beloof het
je."
Mary zei niet: ..Wat bcr.t U.tóch
goed cn vriendelijk voor mij,"maar
ze deed een beroep óp zijn genade
en op zijn goede hart. Ze zei: ..O
alstublieftmeneer Duff.zerg-
ervoor. Alstublieft."
„Heb je heb je het haiar ge
vraagd. Mary?"
Mary sloeg haar handen - voor
haar gezicht. „Nee, dat.- kan ik
niet.'*
„Hallo Mam.riepAlfie 'van- 1
uit de huiskamer. „Er is iemand
om'je te spreken." Zijn blonde
haar stak af tegen het luik/ Hij
maakte een toeter van zijn handen
en voegde er op een geheimzinnige
fluistertoon aan toe: .De politie."
Mary snoot" eens flink haar. neus
in een flodderig zakdoekje en. zei
toen met vaste stem: „Vraag ze maar.
hier te.komen, jongen";.'.
Terwijl Düff. zat toe te kijken
pantserde zij zichvoor het gevecht,
trok haar me vrouwen-gezicht en
stond hen te woord. Ze deed het
precies goed, vond hij; zonder terug
houdendheid, gedecideerd maarniet
te gedecideerd, vriendelijk. - niét te
vroUjk en niet te bedroefd, on zij
antwoordde op al hun vragen, Hij
had het gevoel" dat zij onder het. ge
sprek al hun officiële stijfheid kwijt
raakten, hij - voelde hen als het
ware uitde plooi komen. Zelf zat
hfj er rustig bij en pas later ber
sefte hijwelke rol zijmisschien
wel-hadden /gedacht dat bij - speel
de.
In werkelijkheid had hij alleen,
maar naar Mary's gezicht, zitten kij
ken; hij had. bedacht, dat haar
neus beslist leiste groot was» en
haar gezicht Wat te lang en'te smal,
dat haar donkere haar niét erg net
jes zat, dat haai" wenkbrauwen te
recht liepen en niet genoëg gebogen
waren, en dat zij toch een- knappe
vrouw was en heel aantrekkelijk,
met veel charme.' En als: Paul 15
was nioést Mary ongeveer tussen'
dc55. cn ds 40 zfjri,.-L;
„Ja,". zei Mary intussen; „het
kleine meisje was's middags ziek
geworden: om een uur. of 3, en ze -
had juffrouw Brown gevraagd órii
bij de buren óm een ijszak te
gaan vragen. Ja, juffrouw Brown
was ermee Teruggekomen eh >ze
had ook eenfles wijn meège--
..bracht,' hoewel Mary dat toen
niét wist. Zélf waszemet het
kleine nieisje bezig geweeirt; ja, de
hele tijd. Toen had ze een gil'ge-'
hoord; én. haar oudste '"dochtertje"
was naar- boven komen .rennen óm
het haarte. vertellen.",
,,Zé was natuurlijk mét dédok-'
ter bij de zieke juffrouw Brown
blijven zitten, totdat die was ge
storven, cn toen had de dokter voor
gesteld om haar dochtertje naar
het ziekenhuis, le brengen. Mary
was naar boven gegaan om dc
kinderen te kalmeren cn het klei-
ne meisje klaar te maken. Ja ze
ker, ze had de wijn van het blad
opgedronken."
..Nee, ze was. helemaal niét in dc
eetkamer geweest en ze had ook-de'
broodrooster niet afgezet.". Dit was
een vraag van Bring en Robin had -
Duff toegefluisterd, dat geen van
hun mannen iets af wist van het
.afzetten .van de -broodrooster. J r-
Mary, vervolgde: ;- :„Ja, juffrouw
Brown ..had inderdaad een - hypo
theek op haar huls. Ze was een
oude vriendin van haar en natuur-'
lijk ook bevriend met. Mary's
vriendén;'; hier in New Roebelle.
Nee; voorzover 'zij1 'wist; had ze geen
vijanden. Mevrouw Meredith? dat
was een oude geschiedenis; ze wa-
ren als meisje al niet dol op elkaar
geweest Mevrouw Meredith" '.was"
iemand- die heel intens leefde; op"
het - ogenblik zat 'ze .erg in - angst,
óver haar zoon. Mary dacht niet .dat
zü ooit;,
„Het .vergif? o. nee, de' tuinpreJ
paraten'kwamen - nooit in huis,, aaBr
probeerde ze altijd érg op té letten.
Ze werdén achter slot bewaard;
buiten-het bereik? van, onbevoegden.
Voorzover ze zichkon herinneren,
was er. maar één bus nïcOtihe-5ÜU
phaat geweest," '.-
„Vreselijk dat-zoiets had kunnen
gebeurenr.. Mary had ér .geea-.lvër-D;
klaring; voor.- Ze -zei ..dat ze Verg
hóópte, dat de politie het zou kim-;;
nen ophelderen, want ze vond-,het'
niets prettig als ér mensen in- haar
huis werden vergiftigd."-
Pring.had haar bijna;bemoedigend,
op haar hand geklopt. „Maakt U
zich maar -geen zorgen, mevrouw-;
tje," -Hij bedankte haar en .Robin
bedankte haar ook
Ze stonden op om weg Te. gaan.
Duffstond op van zijn plaats1- om -
hun door het huis naar de voordeur
voor te gaan.
„Hoe is'het bijmevrouw'Meredith'!
gegaan?" vroeg hij.
„Wc hebben het haar makkelijk
gemaakt",, zei Prfng. zijn 'schouders
ophalend. Het leek wel of hij een
beetje op zijn teentjes getrapt was'
„Ze is zéker, erg zenuwachtig; -maag
ik: geloof toch niet dat. ze het ge-'
daan hééft; Zéhad hét alleen- maar
niet op niet die juffrouw,;.-én Ldat zal."
wel -;altöd zo geweest zijn; .En; waarJ
óm zou. ze haar ook vergiftigd/heb-,;.,
ben? Goede-.heinel,,het zou zó
gekomen zijn; als ze dat vgédaan
had. Want hoe had ze kunnen we-
ten, dat wij zo'n last zouden: krij^,
gen met die vrijnflessen?"
„Dat is zo", zei Duff. „Ik 'begin
eraan te twfjfelen of iemahd het
wel gedaan heeft." -
Robin verplaatste met zün tong -
zyn kauwgom naar de andere kant
van zijn mond. ..Een ongeluk,-dat
zeg. ik.... die fles van mevrouw
Meredith.... hoor es hier, die had
a] dagen open bij haar in huis ge
staan. Ze heeft in die.tijd .wei twéé
of drie. verschillende werksters-in.
huis gehad watzou er dan niet ""al-"
lemaal kunnen gebeuren?", en., hfj'
haaide Riet een. welsprekend gebaar
zijn 6cboudersop.,
(Wor'dtvervolid)/
siSl^afc!
CN"- -L;, f A óx
a 'fEz- 'J?, vlVïèsMtÈ'