VO OR ANTJES EN JANTJES c n m 5 M KK EI >EN? Heerlijkste liefhebberij: stenen zoeken Een legertje,helemaal van zilver. aan Rechters zijn heus geen automaten Zaterdag 13 October 1951 ..en andere jonge klantjes) Voor de kleintjes Het luie varkentje Lanterfant ARTHUR RAMSOME Jac. v. d. Ster V- J Uit de toverhoed der schakers ij geven raad detective-verhaai Charlotte Armstrong j 'i--„«f i a yv-j tavhcIfeiÉi yj. J\/f ISSCHIEN heb je wel eens f grintgravers aan het werk gezien. De mannen staan in een grote Jcuilén scheppen zand.: en- grint op, dat met een handige zwaai van de schep op een grote zeef terecht komt. Het zand gaat door de mazen van het gaas, dat over een rechthoekig raam ge spannen is; de stenen worden te gen gehouden en rollen de zeef af. Voor de zeef hoopt zich 't grint op. Voor -wat .goede woorden mag. je "wel zo'n beetje op de grinthopen. rondscharrelen en dan kun je daar heel wat moois vinden. Ten minste: als je een beetje verstand van ste nen hebt. Eerlijk gezegd, dat waait je niet aan, je moet in l^et begin ijverig en volhardend studeren. Maar hebje het moeilijke begin ónder de knie, dan blijkt dat stenen zoe ken een van de heerlijkste liefheb berijen ter wereld is. Het is een spannende bezigheid, veel spannen der nog dan het verbaal van Bob en zijn hond Skip en dat wil toch wel wat zeggen, niet? Willen we eens met die kelen- kunde:, beginnen? Ga i op een grinthoop zitten en neem .de stenen in je handen. Al leen ■nóg, maar letten op de vorm. Dan kun jc drie partijtjes maken. Zoek demin of meer ei- tot ko- gelvormige stenen,.- bij elkaar, dat zijn rolstenen.: Zoek .platte stenen, dat zijn schuifstenen. De derde hoop kan onsniet schelen, dat zijn de stenen, die niet balvormïg of plat zijn, de onregelmatigen. Je zult heel - wat rol- en schuif stenen vinden;en nou moet ik eens zien of je een scherp verstand hebt. Juist omdat er heel .-wat van die Heide soorten te vinden zijn, kan het geen toeval zijn, dat ze rond of plat, zijn! En nou verder: rol- en schuifstenéa zijn door de natuur gevormd, en dus: er is op de wereld een natuurkracht, die rol- /k heb 'n erg leuk hondje gezien. Klein en wit. Zijn vacht is heel kroezig' Natuurlijk vier pootjes. 'En' een krulstaartje. Snoezig r Kijk maar op straat dan zia je het misschien. stenen maakt en eentje: die. schuif-, stenen maakt Of misschien is het wel dezelfde! Dat zeg ik je alvast:'; 't Iseen eri dezelfde, kracht. Maar. welke is dat.'dan? "Wel, „krachtig bewogen water. Een snelsfromer.de rivier of branding aan de kust van zee of meer, daar is de bakermat van. rol- en schuifstenen. De kracht van het wielende wa ter is het. die de keien, keitjes en zand in beweging brengt; ke?en en zand hotsen en botsen langs en te- gen elkaar en veroorzaken in de eerste plaats een slijpende werking. Zij zijn het materiaal, waarmee ge slepen wordt, maar ook dèt gesle pen wordt Mot zand en water slijpt, immers ook do steenbouwer zijn zerken en puien vlak? Maar boven dien worden de keien stukgeslagen tengevolge van de heftige botsingen tegen elkaar. Kort- en goed: er zijn twee be werkingen in fel bewogen "water, die van een vijl en die van een hamer, slijpen en slaan. Knip. dit krantenartikeltje uit-be waar het, volgende keer de'volgen de les. - HENK VAN LAAR T7 IER varkentjes bij elkaar Wat doen ze daar? Wat. dr Wat doen ze daar? Wat doen ze daar? Wagentje kruien met wortels en uien, grond omspitten waar knolletjes zitten, ze hebben het druk met dc perenpluk en zaaien en waaiert en wieltjes draaien en allemaal werken zeop het land behalve dat éne varkentje dat kcle luie varkentje dat hele, hecle, hceéle luie varkentje Lanterfant. „Maar wat hebben jullie met Je schip gedaan?" vroeg moeder. „Waar is de Zwaluw?" „Adawallakallakuklakaowlalakul- ia,zei Tittie. „Dat betekent'dat we het beslist niet kunnen ver teilen omdat" "je een "inboorling bent... Een aardige inboorling na tuurlijk.'" „Burroborromjeeboemding," zei moeder. „Dat betekent dat het mij niet kan schelen waar de boot is» als alles maar in orde is." '„"Hij ligt op een prachtplek". zei Kapitein Jan. „Zal ik voor tolk spelen?" zei Tittie bereidwillig. „Om je de waarheid te zeggen," ze: de inboorlinge, „heb ik een heleboel Hollands geleerd,door met jullie te praten maar als je dat lie ver hebt zal ik wel wailakallawaila- jen." „Als je Hollands kent is dat niet nodig." zei Jan. „Gjoek." zei de. inboorlinge. „Dat betekent: best." En .'nu hoop ik dat je de inboorlinge- jé kamp zal laten zien, zodat wij kunnen helpen om de, strozakken er heen te brengen." „Mijnheer. Jackson, de boer van,.de Eikenhof, had alle vier de strozak ken uit de boot gehaald: Hij was een .erg forse, sterke inboorling en hij nam drie strozakken tegelijk op 1'7 IER varkentjes op het land wat doet het varkentje Lanterfant? O, zeggen de jbiggen: Hij blijft maar liggen! hij wil niet spitten hy bly/t maar zitten, hij is zó'n luie! Hij wil niet kruien, niet zaaien, niet maaien, niet wieltjes draaier., daar ligt-ie'alweer in z'h ledikant dat ene kleine varkentje dat hele luié varkentje dat hele, heéle, heeéle luie varkentje Lanterfant. \f varkentjes by elkaar, s Is 's avonds laat, het werk is klaar, dan komt het varkentje Lanterfant. dan kruipt hij uit zijn ledikant: Nou wi! ifc knolletjes uit de pan! Maar at 2yn broertjes zeggen dan: GEEN KWESTIE VAN! Oei Oei! Dan schreeuiirt hy moord en brand, dat hele, heéle, heeéle lüie varkentje Lanterfant. ANNIE 'M. G. SCHMIDT Uit het Engels vertaald door Verder heb ik een doos'Sanovite meegebracht voor'het ontbijt. Suze zal het,;al druk genoeg hebben-zonr. der dat ze iedere - morgen haver mout moet koken." „Ik kook graag", zei stuurman Suze. „Als je bet leuk wilt blijven vin den," zei de inboorlinge, „neem dan mijn raad aan.en' laat de anderen 'de vaten wassen." Mijnheer Jacksonkwam weer van. de boot vandaan met een grote zakT y „MevrouwJackson: is zoyriendé-r lijk geweest om 'jullie kussens mee te geven," zei de. inboorlinge, „je kan ook zonder kussens, wel sla pen, dat weet ik wel, maar - toch maakt hét één heelverschik Ik weet wel haast zeker dat' Columbus altijd zijn eigen' kussen meenam." De kussens werden-uit de zak. ge haald .en naar detenten gebracht. „Heb je' de zeerover gezien; met depapegaal?"vroeg Tittie toen,zij .weer terugkwam. .„Welke zeerover?" vroeg de ia? boorlinge. -.up'f - JDie op de woonschuit. Wij heb ben hem gezien.iEri zün. papegaai, ook." f:.""N - Mijnheer Jackson lachte, „Noemeh jullie hém zo," zei hij. INNEN soldaten zijn er niet at-. tijd geweest. Eerst bestonden ze liter en daar en waren dan iets heel blzonders. Een soldaat, een ge neraal, een officier te paard, die ■toaren. er wel eens, maar den. uect drater dan ze nu gemaakt warden. .We weten dat Lodewyk de Der tiende er cen verzameling van had. Die kenden opgesteld worden op een tafel met gatan, op de manier van een zakschaakspel, dat jullie ■misschien wel eens gezien hebben. Lodewijk de Veertiende kreeg iets heel kostbaars. Dat was een heel leger van zilver gemaakt,en daar zal wel een geweldig grote tafel voor nodig zijn geweest. Toch vond hij dat waarschijnlijk nog niet mooi genoeg, want in 1672 bestelde hü in Neurenberg, de beroemde speelgoed- stad, een leger tinnen soldaten. En daar was het" bizondere van, dat zc zó waren gemaakt dat ze alle bc? staande oefeningen konden doen. Ze werden ontworpen door twee be roemde-kunstenaars. rr.aar de ko ning liet toch voor de zekerheid 2ijn minister van Oorlog naar Neuren berg .reizen om te zien of alles wel precies goed werd. En dat werd bet. Bij dat-leger waar de kleine Lode wijk mee gespoeld heeft, was alles wat er in-die tijd. maar bij een echt leger te vinden was.. Niet alleen de soldaten, officieren,; paarden en ka nonnen, maar ook tenten, wagens, en marketentsters 'mét hun hele hebben en houwen. De Ne.urenbergse, broeders zullen er toen- wel eèn 'hele - handigheid in gekregen'hebben, -maarhét duurde Toch nog lang voordat- alle kinderen tinnén soldaten konden krijgen. Dat gebeurde pas vanaf 1760, .ook/. ir» Neurenberg.:'-.Toen;- zijnze daar 'ris sen 'en rissen soldaatjes', gaan ma ken, tegelijk met'dieplatte figuur tjes van mensen,.'beesten .en bomen, die jullieook wel kennen. Er zit nog héél: wat vast, aan die tinnensoldatenTndustrie. Want' elke keer - dat,.; er; nieuwe uniformen of nieuwe wapens ..komen, moeten dié., ook weer nagemaakt worden.; Som- migé mensenverzamelenalle tin nen soldaatjes die er ooit geweest .zijn, en .dat- zijn er heel wat., Een gekke: hobby,. hè?r Maar wat nóg •gekker is, is :dat'- er-.grote--men'sen zijn die-- soldaat jesv en alles wat daarbij hoort, kppen, en daarmee dun gezellig in hun huiskamer oor logje gaan zitten spelen. Met eeu kopje thee en een koekje. Vinden jullie dat leuk? Ik niet. en gooide ze over zijn schouder. Jan en Suze droegen de vierde. Rutger nam de inboorlinge bij de band en Tittie wees de weg naar de tenten. „Wel, jullie hébben een prachtig kamp," zei de inboorlinge. „Mooi hé?" zei Suze. „Wil je eens in deze tent komen?" De inboorlinge bukte en ging naar binnen. Mijnheer Jackson gooide de strozakken neer. „Kom mee, Rutger," zei Jan, „laten wij or.ze tent helemaal klaar maken voor zij komt." Jan pakte een kant van een stro zak op.Rutger 'hielphem én sa- men sleeptenzij eerst de.ene en toen de andere .'strozak naar hun tent.V Zij legden ér aan elke kant een, stompten ze-'plat-en schudden ze op. en legden er toen de dekens overheen. .Toen ging elk op zijn eigen bed liggen. Ondertussen maakten Suze en dé inboorlinge de bedden in de andere tent "op. Mijn heer Jackson was teruggegaan naar zyn hóqt.; "AL.'r.T Kort- daarop stak de inboorlinge haar hoofd naar binnen in de ka- pitéinstent. „Het ziet er hier gezellig genoeg uit," zei hij, „maar' wat doe jé als het donker wordt?" „We., hadden twéé lantaarns mee moeten nemen,"zei Jan. „Dat heb- ik vergeten. We hebben alleen maar de grote lantaarn voor het -'hele kamp.'? - N- ijk; heb kleine T kaarslao» taarns meegebracht, een voor elke tent, als je belooft er voórzlchtiig mee te zullen zijn en niet de tent. of je zelf in de brand te steken. Waar is de olie voor' dé' groto lan- Taarn?" l ;iT :'r 1 „Vlak buiten de tent," zei Jan. „Je moét. ze op een veilig plek ja bewarén, een eindje van het kamp en een. flink eind bij het vuur.van- daan." 'N Op dat ogenblik' kwam de sterke inboorling .wéér; terug v met een nieuwe lading uit de boot. „Kom eens .mee naar buiten," zei de Inboorlinge. „Ik blijf hier .niet lang, want mijnheer Jackson moet terug naar zijn- boerderij. Maar er. moeten verscheidene dingen gere geld worden. In de eerste plaats wat de melk betreft. Erzijn geen koeien op het eiland, dus je •zal naar .het vasteland moeten voor melk. Ik heb afgesproken met de boerderij 'aan del 0%'erkant, dat je iedere mórgen 'een liter melk krijgt. Als jé 's avonds meer wilt hebben; zal de boerin hetje geven. Maar iedere morgen moet jé'er naar toe om je melk te halen. Jc kimt hun landingssteigertje zien bij de grote eikenboom. Dank U, mijnheer Jack son." De sterke inboorling had een grote mand neergezet, die. hij u:t de boot had gehaald. Er zaten een melkkan in en nog een heleboel andere dingen. De inboorlinge be gon ze er uit te balen. „Hier is de melkkan," zei zij, en denk er aan dat je overdag de mejK zo koel mogelijk houdt. Zet zc niet in - de zón- en denk er aan dat je de kan iedere keer goed Schoon wast voor .je er weer mee naar de boerderij gaat. Verder heb ik voor morgen een vleespastei meege bracht, die mevrouw Jackson van daag gemaakt heeft. Je zal gauw genoeg krijgen van bussenvlees „Femmikan," zei Tittie. „Pemmikan",zei de inboorlinge „Dus als ik jullie was zou ik. alleen maar een busje Pemmikan open maken als je niets anders hebt dat je kunt eten zonder het te koken. Tussen twee haakjes, Suze ia de kok. niet waar?" i.Ja," zei kapitein Jan. „Dan zal ik haar maar dc etens waren geven. Hipr js de pastei. Missch ien - .kent", l tl dat - geniale plaatje in de New Yorker van 'die innig vergenoegde winkelierdie- voor een argelozeklant twee. of drie' spellen „uitstalt en bij het schaakbord met stukken toelicht:. „Precies; u neemt zé tussen duim en „wijsvinger, en verplaatst ze maar over de. vakjes". Misschien kent W. W. Adam's hét ook. maar..,de milde spot met: die eenvoudige ziel die. zijn koopwaar tn dé hard. zo goedmoedig voorbij gaat aan liét bestaan vaneen schaak- w.ereld.honderd en .beroemde meesters, duizenden kampioenschap pen of wat daarop gelijkt', tiendui zenden delen, literatuur, honderd duizenden geboekstaafde, partijen en iniliiüenenernstige. beoefenaren die milde spot; kan, hem onmogelijk' zijn opgevallen, i Want "hijzelf! heeft den;" boekje. ..uitgegeven in de trant van „wit begint en wint".; niétals advertentie-kreet,xniaar; om in alle. érnst lucht te geven aan „zijn over-;, tuiging dat hef een- beslissend voor- deel is. dc eerste zeT te mogen doèn. Zovéel dwaze botheid zou de Rus-, sische mcestergroepen. die .zich ma al; jarenlang aftobben met één on- derzöék vaa gde théorie dér ope ningen. waarschijnlijk niet eens een glimlach c ntlokken. Een beginneling-schaker is Adams niet. bij ?chijnt zelfs sterk genoeg te zijn om simultaan-tournées door de Verenigde Staten te kuhncr. ma ken. Maar een partij als hieronder behandeld, 2ou toch menigeen in zijn plaats tot bescheidenheid stem men Wit: M. B. Ditly Zwart: \l*. W. Adams. SPAANS „Nou gelijk heb je". „Ik beb bet woonschip gezien." zei de inboorlinge. „Het is mijoheer Turner." zei de sterke inboorhng. „Hij woont meest al 's zomers op het schip. Dit jaar wilhij niemand bij zich hebben. Het vorige jaar waren er altijd een paar nichtjes .van hem, die. aan de andere kant van het meer wonen, bij hem. Maar van 't jaar niet- Hij wil de hele zomer alleen zijn. Nie mand iveet wat hij daar doet, rr.aar ze zeggen dat hij dingen Op die woonschuit heeft, die een fortuin waard zijn." „Dat is zijn schat," zei Tittie. „Ik wist wel dat het een vroegere zee rover was. Natuurlijk kan hfj nie mand in de buurt I&ten komen." „Ik moet eens naar Vicky toe," zei de Inboorlinge, „dus ik zal hiei niet langer blijven. Jullie zullen trouwens liever niet teveel inboor lingen in de buurt hebben, denk ik. Het begint donker te worden en als ik jullie was zou ik maar vroeg gaan slapen, want de zon zal je morgenochtend wakker maken, als de vogels het niet doen." „Wel bedankt voor het brengen van de spullen," zei Suze. „Vooral de lantaarns," zei Tittle. (Wordt vervolgd) I. e2—e4. c~-~e5; 2. P&l—f3, Pb&— cSf 3. LflbS, a7—a6; 4. Lb5—a4, Ps8-f6; 5. 0—0, Lfg—c7; S. <12—34, e5xd4; 7, Tfl—el fhet laatste nieuws In deze -variant "Is-, b7—bS, v/at- Euwe teDubrovntk, 1950, tegen Hesbevsky.' beproefde, met 'het oog op 8. Lb3 moet worden afgeraden':;:3.. d6; S, Xd5; 'respecUevflidk 8.v." D—0, 9. e5, Pe8; 10. Ldó, in beide gevallen ten wijs' (voordele),'. 7, rijt o—v; 8, e4—e5| PT6—e8 ;(beter E. pd5); 0. Pf3xd4^ Pc6xtf4j 10, Ddlxd4, d7—05; •11. c2—c4, (érger dan enkel tijdverlies, namelijk-prijsgeven van weerstand "op de diagonaal alhB. Een- aangenaam Initiatief had wit zlbh met 11. Pc3 kun nen waarborgen), ll. LcE—eS; 12. La4—c2, d6xe5; .13, E-d4xe5, Pe8—fS (zwart revancheert zieh ruimschoots door de gelegenheid tot"13. Lf6: 14, De4, gB. met de dreiging Pd6, waar bij pion c4 zlcb ten-overvloede nog-als doelvnt ontpopt ongebruikt - te. laten, voorbijgaan), 14. Pbl—d2, XIS—eB; 15- Tel-1—dl, Le6—e4fs. pd2—f3, Dd»—c8; 17. I»e5—c3 alle spar.n Lhgen zijn ver dwenen en het spel had genoeglijk re mise kunnen wordèn gegeven. Maar met onblusbare energie trachten beide partijen nieuwe spanningen op te bou- i wen.- De volgende episode gaa*v.otn de i vraag ,.<jf '*war| wèl vaart bij he tv er- oorzaken va'n zwalctéft; dooi' nilddel van bi3; ;als hiir-3n' ruH.-i-wlts raadsheren een hinderlijke activiteit móet;- toestaan 1, 17. bi—bUf 18. t'cl^—g5, Dc8—b"; 19. Tdl—öl, Lg4xf3; 2".)b2sJ3, Db7—c6 (om mogelijkheden zoals Te7:, Te7 Lf6.\ gfSr^DdS utt.de weg te gaanü,.21- Tal— dl, ji7—ü6; 22. DgS—hl,Ta8—d8 (dat is weer geert gebrekkige vondst, want zwart brengt vrijwillig, de', drei ging Dd3';' aan 'de orde. 'Er .was' niets beters darr,consequente' verefténing m®t 22. ,r. iFd5; 23.Tdï:,;: Lh4:24. Tel —dl, LfB; '25. Dd3, gB ë«z). 23. TdlxdS, Le7xd8; ,24. TelxeBt," DcB«8; 25, Dc3— d3, e7—ge (nog een stap in de verkeer de'richting: Verloren. was:zwart geens zins) hg„jbehoeïde niets; anders dan voorzichtig' 25.Le7 en dan Dd8 te doen). 26;;c4—cS (tegenbeleefdheid; wit had de Ici.dsels kennelijk: ïn handen en beschikte"óver 26. Dd4- om ze althansr in handen té- 'houdon, Daarentegen biedt 2G.' c5 gelegenheid tot -26.Pd5 j met dé dreiging Delt, Kg2! Pf4t zowel I Zet U maar schrap/ deze week, puzzelaars, want dit is werkelijk heel, heel moeilijk. Wij zijn gauw uitverteld, maar 'of zo gauw klaar bent, is de vraag.Het gaat hierom. In die 45 maagdelijke vakjes moéten cijfers komen) van f tot en met 45. Als de figuur helemaal is ingevuld 'en het," is góed gedaan, dan moet op de. horizontale, de ver tica le en de diagonale lij - nèn dcsom van die cijfers gelijk zijn. Nou vooruit, we: willen zelfs nog zeggendat er. naar alle kanten 200 moet uitkomen. Maar de rest móet u zelf doen. Oplossing krmsu oordpnzzlp HORIZONTAAL 1. Soda: 4, Arena; B. indirect; ,15. Ble-. sant; 18. Rosetr 19. Mr.; 21. Prent; 22. Ras; 24. Lek; 25, Fr.; 26; Eik; 28. Eng: 29.. Kaliber; 3D. Are: 3l; Stal; 33. Mo tor: 34. Span; 35.- Turijn; 36. Kerspel; 38. Vaag; - 39. Es;- 40. VM.; 41. Op; 43, Prik; 45. Safe; 47. a.k.; 49. Tel: 50. Po rie: 51. Nor; 53. La; 55. Step; 56. Tred; 58. On: 60. Ste; 61. Salon; 62 Oom. 64. s.s.: 65. Enig; 67. Krat; 69. t.t.: 71. Ar: 72. Ma; 73. Mnis: 74. Makreel; 80. TJ:el; 82. Karn; 84. Rouge; 86. Eens: 87 Lat; 88. Malaria; 89. Pek; 91. Rit; 92. El; 93. Dol: 94. Keg; 95. Serre; 07. Er; 98. Na der; '190., Portier: 102, Roulette; '103. Dolk; 104. Blank. VERTICAAL 11 Semester;. 2. De: 3. Alp; 4. Agent; 5,-Rang: 6. Eat; 7. N.T.; 9. Nr.: 10. Do len; 11. Iser; 12. Rek; 13. Et; 14. Toren; 16 Ere; 17. GaJop; 20. Ritus: 22. Rats; 23.'Sire; 25. Fragiel; 27, Kar; 29.'Kór; 30. Apart: 32. Lijfartsv 33. Me; 34. Sap: 36. Km.; 37..L.O.; 40, Veepest; 42, Pant ser; 44. Klam; 45, S.O.S.; 46 Flets; 48. Koran;, 52. Religie; 54.. Pork; 57. Dog; 59. Normaal; 63. Maart; 66. Valstrik; 68. Tin: 70. tan.; 71. Al; 72- Menie: 75. Arak: 76. Koren; 77. R,uig; 78. Ega: 79. Ee; 81. Ter; 82. Kleur; 83, Palet; 85. Hert: 88. Mode; 89. Perk: 90. Krib; 93. Dal; 95. Sol; 98. Eel; 98. Nu; 99. H.T.; 100. Po; 101. Ra. ^Sociale Bet. onder bepaalde omstandigheden voorkomen, dat wanneer «en els tot echtscheiding ia ingediend en één dér partyen niet verschijnt, de rechtbank tóch de els inwilligt. X>ït wil echter geenszins zeggen, dat onder alle omstandigheden de beslissing in deze zin zal uitvallen. Eechters:'ziju geen automaten en houden bij het bepalen van hun standpunt niet alleen rekening met wat de wet voorschrijft, doch ook met vele omstandigheden, welke eventueel een rol kunnen spelen. Derhalve zal een belanghebben de in een echtscheldingsproces goed .doen',' nooit zonder meer af te gaan. op wat hü meent,, dat in be paald geval vvel eens is beslist. Het allerbeste is in de regel, af te gaan op. bet advies van een rechts kundig raadsman. /Dit in antwoord op een'vraag van M. E. W. v.. d. V. Cl-.-., N. G. v. d. ;Ti." Ook vvaiineer ér niét veel gèld Lis kan het onder bepaalde omstandigheden aanbeve-; ling verdiénen óp huwelijkse voor waarden tegaan trouwen. Men ;kan,_ dan moeilijkheden, welke men nu: reeds, terechtvreest; tot op ze kere'. hoogte vóór de toekomst on dervangen. Watmen echter niet kan ondervangen is een eventuele; verplichting om bil te: dragen in; dc. kosten van het levensonderhoud van schoonouders. Ten nanzier. van een'stiefvader ligt de zaak echter anders. A. v. H. Een gehuwde zonder kinderen betaalt van een weekloon van f 50.47 aan loonbelasting f 2,55; een gehuwde met .aftrek, voor '2: kinderen, f 0,40' per "week; Een ge huwde.'met 2 kinderen,, waarvoor aftrek wórdt genoten," die een weekLoon heeft van,;,f .48—'. plus kinderbijslag (i 5,82 per week), dus met een totaalloon vanf 53,82, betaalt per week- aan loonbelasting f 0,69.. K; v. E. "Wanneer; de bouwknecht het huis, dat de boer toebehoort. heeftbetrokken en .er was, geen- waterbak bij en hij (de bouw knecht) -heeft daartegen geen be zwaar gemaakt, dan' moet worden aangenomen, dat hij in. dé op zich- zelf onbevredigende; situatie heeft berust,Het is alleszins redelijk; dat' dé boefzorgdraagt voor !een-. drinkwaterbak en wanneer ..'..da bouwknecht hierover met'.;déBur- j gemeester gaat spreken, is het niet onmogelijk, dat de" Burgemeester', door middel van Bouw- 'en-War ningtoezlcht de eigenaar'ertoe dwingt de voorziening, te trèffem' Anders is het echter met-de"kósr ten van.; het water,.S:Nu daaróm trent bij -het betrekken ^an deywor ning blijkbaar niets/isLgéregelci;'-f moet de ".knecht hiervoor:■zéH: zor gen. Wanneer echter de Burge meester ,of'een andere autoriteit in deze kwestie wordt betrokken, dan is. het niet onmogelijk, dat de ver- houding; tussen boer - en knecht slechter? wordt. Om zulks té voor komen, is onderling overleg het beste, wat hier in dit geval valt aan te raden. ^Advertentie (LM.) als 'Lih4:; en daafna Delt en Df2t. Maar ook die gelegenheid laat' zwart zich ont gaan), "26. b6—b5; 37. Lc2~b3, Kg8-~B7 (beslissende feut. Wat hij ook kan overleven, dit niet. Bij had de re sultaten van 27.',. Kh7, 28.. Dd4 g5 moeten afwachten). ZB. Dd3—d4, DeS elt (dat is rog slechter dan. 28. g6—ga), 29. KgX—gZ, Ld8—e7; 30. LH4— S3, c7—c6; 31; Lg3—e5, 31. Del—- a5 (er Ls geen redding, zie 31. Del;. 32. h4, h51 33. 14; zwart verkeert fn zetdwang en moet de loper op b3 door gang-Amrlenen naar c2 via e4 naar cS), 32. Dd4d7, zwart geeft het Op. ,'LOd. prins Staatséxaioen - HB.S. A cn B Onderwijzenakce-MULO A en B door .fci/ 41 ió.Wat ik zei :wa's;..„Brownie wordt lastig o wat een ramp, en juist nü". .Mary probeerde haar eigen woorden precies weerte geven. „De jongens -vonden het gemeen van haar. Ik zei; Misschien kan zij ér ook niets aan doen maar ik heb het'geld niet Misschien gaat ze wél- dood en,laat ons haar geld na. Gééf de suiker' eens dóór." Mary hield: óp, en voegde er toén mét pijnlijke eerlijkheid, aan. toe: „Eén van hen zei: Ik wou dat ze maar dood ging-" „Wie zei dat?" - „T-Taffy."; Mary siikte .een paar keer. ,:,Maar; tóén deed ik'-ma ar ,of „het. me allemaal niets kon schelen, en ik dacht, dat ik/het daarmee uit 'de wereld .hadgeholpen.'*, 'rv Duff zei; ..Dat heeft - niet véél te betekenen.. Je maakt jé de meeste zorgen óver Taffy, hè?" „Ja, en ik weet. niet waarom," zei Mary klaaglijk. „Maar hel is '"zó'h schat je..zulke zuiverelijnan, zo- als je zei. Ze. is. zo „ernstig erihauwr keurig én g-gelukkig. We. .we zijnallemaal zo dól- op haar. En daarom vraag ik me af, of zé er iets.meer van-.', Weet.IIv). Hpè. zou ze iets kunnen wetc^ dk denk er alsmaar .over.-. .cnvtroüwèris, ze was zo ziek;ze, héd koorts.... misschienV „Huil maar nietzei Duff,- goe de. hemel, ik begrijp heus wel, hoe je Je voelt het is afschuwelijk. Ik ben In mijn hele leven nog. niet _1 bang geweest. Maar ,als?dat jalles is,...en i s-het, heus., alles?)1:.; Ze 'keek hem vragend: aan. v.Wecs maar gerust,'1 zei hij,.„met Taffy zal'crmets. gebe.urèn, daar zal Ik voor- zorgen. Ik beloof het je." Mary zei niet: ..Wat bcr.t U.tóch goed cn vriendelijk voor mij,"maar ze deed een beroep óp zijn genade en op zijn goede hart. Ze zei: ..O alstublieftmeneer Duff.zerg- ervoor. Alstublieft." „Heb je heb je het haiar ge vraagd. Mary?" Mary sloeg haar handen - voor haar gezicht. „Nee, dat.- kan ik niet.'* „Hallo Mam.riepAlfie 'van- 1 uit de huiskamer. „Er is iemand om'je te spreken." Zijn blonde haar stak af tegen het luik/ Hij maakte een toeter van zijn handen en voegde er op een geheimzinnige fluistertoon aan toe: .De politie." Mary snoot" eens flink haar. neus in een flodderig zakdoekje en. zei toen met vaste stem: „Vraag ze maar. hier te.komen, jongen";.'. Terwijl Düff. zat toe te kijken pantserde zij zichvoor het gevecht, trok haar me vrouwen-gezicht en stond hen te woord. Ze deed het precies goed, vond hij; zonder terug houdendheid, gedecideerd maarniet te gedecideerd, vriendelijk. - niét te vroUjk en niet te bedroefd, on zij antwoordde op al hun vragen, Hij had het gevoel" dat zij onder het. ge sprek al hun officiële stijfheid kwijt raakten, hij - voelde hen als het ware uitde plooi komen. Zelf zat hfj er rustig bij en pas later ber sefte hijwelke rol zijmisschien wel-hadden /gedacht dat bij - speel de. In werkelijkheid had hij alleen, maar naar Mary's gezicht, zitten kij ken; hij had. bedacht, dat haar neus beslist leiste groot was» en haar gezicht Wat te lang en'te smal, dat haar donkere haar niét erg net jes zat, dat haai" wenkbrauwen te recht liepen en niet genoëg gebogen waren, en dat zij toch een- knappe vrouw was en heel aantrekkelijk, met veel charme.' En als: Paul 15 was nioést Mary ongeveer tussen' dc55. cn ds 40 zfjri,.-L; „Ja,". zei Mary intussen; „het kleine meisje was's middags ziek geworden: om een uur. of 3, en ze - had juffrouw Brown gevraagd órii bij de buren óm een ijszak te gaan vragen. Ja, juffrouw Brown was ermee Teruggekomen eh >ze had ook eenfles wijn meège-- ..bracht,' hoewel Mary dat toen niét wist. Zélf waszemet het kleine nieisje bezig geweeirt; ja, de hele tijd. Toen had ze een gil'ge-' hoord; én. haar oudste '"dochtertje" was naar- boven komen .rennen óm het haarte. vertellen.", ,,Zé was natuurlijk mét dédok-' ter bij de zieke juffrouw Brown blijven zitten, totdat die was ge storven, cn toen had de dokter voor gesteld om haar dochtertje naar het ziekenhuis, le brengen. Mary was naar boven gegaan om dc kinderen te kalmeren cn het klei- ne meisje klaar te maken. Ja ze ker, ze had de wijn van het blad opgedronken." ..Nee, ze was. helemaal niét in dc eetkamer geweest en ze had ook-de' broodrooster niet afgezet.". Dit was een vraag van Bring en Robin had - Duff toegefluisterd, dat geen van hun mannen iets af wist van het .afzetten .van de -broodrooster. J r- Mary, vervolgde: ;- :„Ja, juffrouw Brown ..had inderdaad een - hypo theek op haar huls. Ze was een oude vriendin van haar en natuur-' lijk ook bevriend met. Mary's vriendén;'; hier in New Roebelle. Nee; voorzover 'zij1 'wist; had ze geen vijanden. Mevrouw Meredith? dat was een oude geschiedenis; ze wa- ren als meisje al niet dol op elkaar geweest Mevrouw Meredith" '.was" iemand- die heel intens leefde; op" het - ogenblik zat 'ze .erg in - angst, óver haar zoon. Mary dacht niet .dat zü ooit;, „Het .vergif? o. nee, de' tuinpreJ paraten'kwamen - nooit in huis,, aaBr probeerde ze altijd érg op té letten. Ze werdén achter slot bewaard; buiten-het bereik? van, onbevoegden. Voorzover ze zichkon herinneren, was er. maar één bus nïcOtihe-5ÜU phaat geweest," '.- „Vreselijk dat-zoiets had kunnen gebeurenr.. Mary had ér .geea-.lvër-D; klaring; voor.- Ze -zei ..dat ze Verg hóópte, dat de politie het zou kim-;; nen ophelderen, want ze vond-,het' niets prettig als ér mensen in- haar huis werden vergiftigd."- Pring.had haar bijna;bemoedigend, op haar hand geklopt. „Maakt U zich maar -geen zorgen, mevrouw-; tje," -Hij bedankte haar en .Robin bedankte haar ook Ze stonden op om weg Te. gaan. Duffstond op van zijn plaats1- om - hun door het huis naar de voordeur voor te gaan. „Hoe is'het bijmevrouw'Meredith'! gegaan?" vroeg hij. „Wc hebben het haar makkelijk gemaakt",, zei Prfng. zijn 'schouders ophalend. Het leek wel of hij een beetje op zijn teentjes getrapt was' „Ze is zéker, erg zenuwachtig; -maag ik: geloof toch niet dat. ze het ge-' daan hééft; Zéhad hét alleen- maar niet op niet die juffrouw,;.-én Ldat zal." wel -;altöd zo geweest zijn; .En; waarJ óm zou. ze haar ook vergiftigd/heb-,;., ben? Goede-.heinel,,het zou zó gekomen zijn; als ze dat vgédaan had. Want hoe had ze kunnen we- ten, dat wij zo'n last zouden: krij^, gen met die vrijnflessen?" „Dat is zo", zei Duff. „Ik 'begin eraan te twfjfelen of iemahd het wel gedaan heeft." - Robin verplaatste met zün tong - zyn kauwgom naar de andere kant van zijn mond. ..Een ongeluk,-dat zeg. ik.... die fles van mevrouw Meredith.... hoor es hier, die had a] dagen open bij haar in huis ge staan. Ze heeft in die.tijd .wei twéé of drie. verschillende werksters-in. huis gehad watzou er dan niet ""al-" lemaal kunnen gebeuren?", en., hfj' haaide Riet een. welsprekend gebaar zijn 6cboudersop., (Wor'dtvervolid)/ siSl^afc! CN"- -L;, f A óx a 'fEz- 'J?, vlVïèsMtÈ'

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Rotterdamsch Parool / De Schiedammer | 1951 | | pagina 7