m Water maakt alle stenen rond of plat Zoekt dat hemellichaam en die asvaas Eenvoudige lieden kregen dure auto's „cadeau" De schuldeloze bloem Chimpansé is ongehoorzaam r Is Poelekie-pluis een kat? D "ARTHUR^ RAMSOME Jac. v. d. Ster WlftTRftSSESI iNederland vraagt Frankrijk uitlevering van beruchte auto-smokkelaar Kerstsluitzegels voor tbc-bestrijding 1051 Officier overweegt vervolging van notarissen s detective-verhaal Charlotte Armstrong Zaterdafg 27 October 195i! EEN vorige keer vertelde ik, dat de hoekige, kantige stukken steen, die door de verwering los raken uit'de bergen, en in de snel- stromendé beken terecht komen, twee bewerkingen ondergaan, die van een vijl en die van een hamer, slapen en slaan. Alle stenen, die in dat wielende water terecht komen ondergaan die beide bewerkingen en toch met verschrik Jc gevolgen. Het eno. bonk steen wordt eèn schuif steen; het ondere een rolsteen. Dat hangt nou maar net yan .de soort .van hst gesteéntei/a^^iiCfeieh;- dieuit, eenge- Jaagde jstëe^öorti bestaan;.splijten langs;'de, tlaïgvlakk'en-gemakkelijk." Zij: werden in "dé bergstroomstuk geslagen,., splijten langs de laag- vlakken.; Ér. ontstaan dus platte sté- ïien, schuifstcnen. Natuurlijk-. ver- tonen die ook de afslijpende wer king, aan; hoéken én kanten., zijn ze reeds bijgerond. JüUie. kent ze wei, 3e kunt érmee over- het /'water-; „keilen", zoals wij jongens dat voe ger noemden. Je gooide de kei Jangs de oppervlakte van het water;' tel kens spatte de "steen dan op; ketsts even en scheerde langs do water oppervlakteverder. Eea „tweespat" was niet; zo .moeilijk te maken. Maar een vierspat" of een „vijf spat.", nou. dat viel lang niet mee. Dat moest Je kunnen! Is de vorm van de schuifstecn al heel begrijpelijk, dat geldt bij na der inzien ook voor de rolsteen. Stel je voor een stuk steen van wil lekeurige vorm met scherpe kan ten en hoekon. Stel ook dat het een sterk gesteente is, dat niet gemak kelijk splijt langs evenwijdige v]aic- ken. Zo het in een rivier of bran ding bezig is af te rollen, wordt het niet veel en velerlei materiaal her en der gesmeten; het wentelt en kantelt, schuurt en botst, al naar do luimen van het beweeglijke water. "Waar zal het steenbonk nu het meest met ander schurend en bot send materiaal In aanraking ko-- men? Aan de uitstekende delen na - tuurlijk,.aan hoeken cn kanten dus.' Die ondervinden, dus de .slijpénde werking ;tlan ook in de grootste mace, die verdwijnen dus betrekke lijk het snelst! Of anders gezegd: het oorspronkelijke breksteen van willekeurige vorm verliest- op. de duur alles wat uitsteekt, of nóg anders: bet wordt een stenen ko gel! Ten minste in theorie. In de E'-rkélijkhèid vind je weinig keer ■tbh fraai gevoromde .rolsteen, ech- (Voorgelezen uit een Ameri kaanse krant docr Marcel Vincent) EScn 'Amerikaanse dokter en zijn vrouw hebber, een chim- pansó als kind aangenomen. Ket aapje speelt als een baby, lacht, en zegt papa cn marr.a. OnmicÉelljjk na zijn geboorte werd hijfc" opgevoed alsof hij een jongen was. Toen- hij veertien, maanden"*" <rud was, vroeg hij door een bepaaldeklank uit. te stoten om zijn flesje,, Spoedig, hierna begon Puck te spreken'. Hij doet dit met behulp van- zijn' han den "waarmee hij aan zijn lippen te, zuiver ronde kogels, ze zijn te' vinden, maar zijn zeldzaam. Ook de botsende werking van het kolkende water werkt wezenlijk mee bij, de vorming van rolstenen. Hoe ken cn kanten worden het meest afgeslepen, niet alleen, óók-ontvan gen zij de meeste slagen uit de aard van de zaak. Aan hoeken en kanten wordt- liet gesteente murw ..'geslagen; -Ket' verppedert en ver splintert,. Het brokkelt fijntjes af. Instérk bewogen water is deze wijze van .bijronden niet te onder schatten. Ik bewaar rolstenen van' een' gesteente, dat/harder dan staal is, en toch.v. -overal zijn ze rond- ..gfeslepèh,.: erij/gebeukt. Tenslotte:', gaan we de zaak.' wat" algëméher stellen.; Alle stukken;; steen ondervinden de beide' wèr-j- kingen: slijpen 'en;slaan. De aard,? ,dc kwaliteit vanhet gesteente/ waaruit hetbrok j bestaat; '-maakt: uit' dat; óf het slijp.en. óf het slaan de meeste invloed.: krijgt bij de vormgeving van de steen. Rolste nen' demonstreren; vooral de afslij pende werking, schulfstenen vooral de splijtende werking. En nou tot slot de derde hoop - van ons, die ons de vorige keer niet schelen kon. Dat waren de keien, die noch' typische rolstenen, noch typische schulfstenen werden. Wel, dat zijnin znkcre zin de nor male vormen! Het zijn de overgan gen tussen rol- cn - schuifstenen, ze vertonen in dezelfde mate het slaan en het schuren van het water. HENK VAN DAAR. If1NDEREN, als ik me niet vergis x Met Poelekie-pluis is het helemaal mis. Zijn vader, zijn moeder, zijn oom en zijn tante bekijken hem telkens van alle kanten, van onder, van boven, van boven,-van onder, ze vinden hem héél, heel, héél bijzonder, ze snuffelen aan 'm, van achter, van voren, ze zeggen: Hij heeft toch twee katten-oren hij heeft toch een kattenneus, dat is waar, en kaltcnogcn en kattenhaar een kattenstaart en een kattenbuikje,. hy ruikt ook kattig, (want zoiets ruik.je!) En tochwat vreselijk, gek is dat en toch is Poelekie-pluis geen kat. broertjes en zusjes, die vragen dan: Vaarom niet. Pa? Wat mankeert er an HOOFDSTUK VI de vorm geeft van de 'klinkers en medeklinkers. Drie woorden kent hij nu. Mama, Papa en 3ol. Mama is Mevrouw Hayes, Papa, Dokter Hayes en .wiej Bol Js wordt ep- niet bij vërteld.Nu is'Papa' ervan over tuigd dat zijn zoon het nimmer verder zal brengen dan deze drie woorden. Maar zegt hij, hij heeft vele andere 'kwaliteiten, is Intelli gent slijpt zijn potlood zelf, scherpt zijn. mes, hij kan zelfs verven. Maar hij is ontzettend on- gehoorzaam. Zijn grootste plezier is van het ene meubelstuk op het, andere te springen en met het vaatwerk goocheltoeren uit te ha len. Als Papa daarvan iets- zegt, lacht Puck en bijt hem. Goed, denkt Papa, jij bijt, maar ik ook. Dat vir.dt Puck. échter :een heer lijk -spelletje. Dus moest er een andere straf worden bedacht. Die. wist Mama. Puck- mocht niet mèe naar de bioscoop, waar hij iedere week bij een avonturenfilm zat te genieten. Hierom is Puck luid géan huilen. En .'Maretd Vincent luid gaan lachen!- JANINE Het leven op het eiland De - volgende morgen hadden zij het drt?k. Het begon al vroeg. In een tent word je nog eerder wakker van de zon dan in. een kamer. Tit- tie was de eerste die-,- ontwaakte en. zij lag- naar de plekken/zonlicht" en schaduw te kijken die op de witte wanden van de tent speelden toen de zon door de wuivende boomtop pen kwam. Toen kroop zij* naar ae openingvan de tent, slak haar hoofd Daar buiten, snoof de voch- tige morgenlucht op en luisterde naar heLrilselen van de bladeren, en het geluid van de golfslag tegen' de oever van het eilar.d. Toen hoor de zij stemmen in! de andere tent. Ook daar begonnen ze wakker te worden. „Jan", „Ja". „We zijn op het eiland". „Natuurlijk zijn. we daar. Wist je' dat niet?'.' „Niet voor ik goed wakker was". „Hallo", xiep Tittie. „Goede mor gen". „Goede morgen". Jan er. Rutger .kropen naar de opening van hun tent. „Waar is Suze?". vroeg Rutger. „Die s'oapt nog". „Die slaapt niet", zei Suze. die zich omkeerde op haar strozak en naar ogen uitwreef. „Hoe laat is .het? Is het altijd om melk te ha len?" Jan verdween cm op zijn horloge tekijken, dat zij i r.u chronometer noemden, omdat Jan scheepskapi tein was. ..Drie minuten voor zeven", zei hij. Hij had er even over gedacht om het in scheepstermen'terzeggen, maar 'daar moest hy even over na denken. S „Zouden ze de koeien al gemol ken hebben?", vroeg Suze. „Ik zal er heen roeien voor üe melk", zei Jan. „Wacht even", zei Suze. „Laten we dit keer allemaal gaan. Dan we ten we allemaal de weg en zij ken nen ons allemaal, zodat de volgen de dagen ieder van ons om melk kan gaan". Zij ./trokkenwat kleren nan cn' wasten zich ccn beetje, bij de lan dingsplaats. Nietveel: gezichten, handen "en ze poetsten hun tanden. Toen baande de hele bemanning zich een weg door;het kreupelhout, naar de verbergen haven aan ce Zuidkant va"n(het-eiland. Daar lag hun schip, gemeerd zoals ze het had- 1 den achtergelaten. De bankjes wa ren. nog nat van de dauw, ondanks de ochtendzon, en zij maakten met Waarom niet, Pa? Wat mankeert er an? Ssst zegt de vader van Poelekie-pluis, het is een schandaal: Hij is bang voor een muis! En kijk toch eens even, miauwt z*n mama: - da muizendie zitten hem achterna!! O, roepen z'n. tanie en z'n oom: - - daar kltmt-ie warempel van angst in een boom! IP N de hele familie van Poelekie-plWs zit achter de ramen te kijken thuis - en allemaal zeggen ze: Zie je dat? Die Poelekie-pluis is geen heusige kat.' die Poolekie-pluis heejt geen katten-fatsoen! Weet jullie, wat of we daaraan móeten doen? - ANNIE M. G. SCHMIDT Uit het Engels vertaald door draaide telkens om met een geklap- per van het bruine zeil, belde over als'het zeil weer bolgeblazen werd en richtte, zich dan weer op als hij weer vaart- kreeg en stoof opnieuw over de slaande golven. Toen zij weer een keer laveer den kwamen zij vlak bij het woon schip. Zo konden zij dit goed bekij ken. De zeerover zat op het achter dek, tegen de wind beschut door dé kajuit-,enj-het dekzeil.;-Zij zeilden vlak langs de achterstéven van het woonschip en zagen hem op zijn, dékstoel zitten. Hij was bezig te schrijven.op iets; dat op. zijn. knieën lag. De groene papegaai zat op de verschansing/ terwijl de -wind door de groene veren op zijn rug speelde. - De zeerover keek even op toen zij passeerden en ging toen door met; zijn werk. „Wat doet hij?", vroeg Rutger. (Wordt- vervolgd)1 hun zakdoeken een stukje droog om op te Jutten. Zij peddelden tussen de rotsen door, hosen het vochtige bruine zeil en zeilden n'aar< de aanlegsteiger bij dc eikenboom; Hier trokken zij de Zwaluw een eindje op het strand enmaakten de lijn ?- om een grote steen vast,-Toen stapten zij met 2"o. vieren naar do boerderij;, - - Déze lag niet ver van het'méér en evenals Eikenïvtf verborgen: /tussen de bomen aari.de overkant-van. een steile groene 'weide;. Zij wisten niet - precies-hoezij moesten uitleggen; dat. zij de kapitein; en de beman ning van'tae Zwaluw - warén, maar mevrouw Dixoii. de -boerin, spaarde hub. die last, want/zij zei onmiddel lijk:-:,/Jullie komen* zeker. voor; :'dé melk. Ik zie dat je je eigenkan bij je hebt; Zé zijn nog aan 't mei- ken". Zij' ging met de kan weg erf bracht die terug vol schuimende en warme' verse melk.: "Hieris" hij'V- zei zij,„en denk 'er nu om dat je gerust kunt komen vragen als je iets anders nodig hebt". Mijnheer Dixori kwam binnen, een lange ma gere boer. „Het is pracht weertje", zei hij. maar hij wachtte niet op een antwoord. Zij zeilden terug, dit keer naar de landingsplaats en niet naar de haven. ..Dc wind is Noord-West", zei kapitein Jan, „en de landings- piaats is er; goed tegen beschut". Toenmoest het .vuur aangemaakt en het ontbijt gekookt worden. Daarmee' belastte stuurman Suze zich. -maar de anderen hadden te veel honger om ver van het vuur .vandaan te» gaan. terwijl het eten klaargemaakt werd. Toen ontbeten zij en vervolgens gingen we weer het hele eiland, rond. maar zij de den geen nieuwe ontdekkingen. Toen, terwijl stuurman Suze en ma troos Tittie druk bezig waren in bet kamp, zeilden de kapitein en de scheepsjongen weg naar de Ei kenhof mc» dc post. De post be stond uit dén brief, een heel korte, rr.aar Tittie was pas op dc gedach te gekomen om hem te schrijven toen -zij al büna klaar waren om uit te zeilen. Zij zou zelfs voor zo'n - klein briefje geen tijd hebben ge had als er niet meer wind was ge komen - na het ontbijt en kapitein Jan besloten had om het zeil te re ven. Terwijl hij de scheepsjongen een-lesje caf hoe hij dit moest doen. schreef Tittie haar brief. Er stond in: Liève' Moeder, Wij zenden onze hartelijke groe- ten en hopen dat je het goed maakt. Wfj maken het best. Je liefhebbende Tittie, volmatroos. „Uaac moeder is hier gisteren nog geweest", zei kapitein Jan. „Ze 1 zal vandaag nog geen behoefte heb ben aan brieven". 1 x „Nu, in ieder geval heb ik de brief geschreven", zei Tittie. - En 'dus nam de Zwaluw post mee, toen hij uitzeilde naar de Eikenhof- Er stond werkelijk, een stevige wind en het water kwam bijna over de Tand van de boot heen. Het spatte in kleine,' golfjes uiteen cn nnt schuim vloog over de scheepsjongen en de kapitein heen. Zij moesten tegen de wind in op htm weg naar de Eikenhof. De kleineZwaluw stoof vari/'de ene kant van het meer naarde. andere en weer terug en Horizontaal: 5. algeme ne angstige verwarring 8. ge zondheid! 11. zangstuk 12. soort papegaai 14. moeilijk te kau wen 15. woonschuit 16. moe raskoorts 19. zaiig- en dans keer 20. treuzelaar 21. zee hond 23. hemellichaam 24., lan ge smalle plank 26. tafelgerei 27. tussen koud en warm 20. onverstandig 30. ajuinen 32. stap 33. bruine kleurstof- 34 meisjesnaam. 35. gordijnlat 37. gast 39. recht stuk'weg 'of wa ter 40. zitten vóór het schil deren van een portret 43. li chaamsdeel 44. kippensbort 45 stilletjes, heimelijk 50.; lokspijs 51. bekendheid, faam, 53. tijd perk 54. meisjesnaam '56. droe vig. .57. gietvorm. V e r t l ca a 1: 1: tuingereed schap -2. Aziatische staat 3. re kening 4. rivier in Duitsland ö- wachtwoord 6. verouderde naam van een voormalige Ne- derl. kolonie (afkort.) 7. soort almanakken 8. zilverachtig be kleedsel van oesterschelpen onder andere (afkort.) 10..we lig groeien 13. zoogdier 17. be kend Nederl. vervoersbedrijf 18. schuurmiddel 22. kunstig beschilderde doek 23. stok met een lang snoer 25. omhulsels 26. aanleggen 28. asvaas 31. een weinig (in samenstel!.34. gave 36. wallekant 38. verhaa», verslag 41. maand (afkort.) 42 lof 45. ontwikkélingsvonr. bij Insecten en kikkers 46. vlek 47. zie 31 vertic. 48. toiletartikel 49. hoeveelheid, grootte 50. scherm- Vervaardigd. Redevoering. Patrijs- blocmige plant 52. uitroep 55. num- poort. Achterdocht. Scheerkwast, mcr (afkort.). Hongersnood. Gebeurtenis. Grond begrip. Verwisselen. Schoorsteen. Oplossing Woord puzzle C.roclspraahAppreciëren Harddra- r 0 very. Oprichtster. Uitgerekend. On- Vervrocging.' Verordening. Coliec- middellijk. Zienderogen. Morgen- lieve. Slakkengang. Uitschelden, avond. (Advertentie l. M.) hel verend binnen- werk, maar ook de deklaag ONVERSLIJTBAAR •*v(Van onze correspondent) AMSTERDAM Nederland heeft aam: Frankrijk,'uitlevering verzocht vari de internationale autosmokke laar J. F., die-', in de jaren. '49 en i '50 via', een vernuftig systeem tien-" tallen zgn. „gescher.kauto's" uit Amerika naar Nederland smokkel de en hier voor enorme sommen verkocht. F. deed dit r- wij- meld den dit reeds eerder vla" ver gunningen van de Centrale' Dienst van Inr en Uitvoer. Hij kreeg deze vergunningen door notariële acten over te leggen van alle mogelijke personen, die daarin onder ede verklaarden, dat zij een auto uit Amerika „cadeau" kregen. Zij kre gen natuurlijk nimmer de wagen te;-,zien. maar werden voor hun handtekening en valse eed beloond mei bedragen variërende, van f 100.— tot f 200.Er zijn op deze wijze veel valse acten bij notaris sen gepasseerd. De laatste maanden zijn ver scheidene van deze mensen, die Sowjet-delegatie van 85 man naar de VN MOSKOU Wisjinsky, de Sow- jet-Russiscbe minister van Buiten landse Zaken, zal aan het hoofd staan van de Sowjet-delegatie naar de Algemene Vergadering der V.N; Tot de delegatie van 85 man zullen o.m. :behoren: Malik, onderminister van .buitenlandse Zaken,Zaroebin, ambassadeur te London, en drie perscorrespondenten,. -, v „even bij de notaris waren ge weest" voor de economische poli tierechter mr C. H. Plug versche nen en steeds weer kwamen-^hun verdedigers terug op het feit, dat altijdweer dezelfde nattten notarissen opdoken en dat^het'toch. wel vreemd: was, dat, deze^notajds- sen zonder blikken 'of blozen'Hien- tallen eenvoudige mensen op kan toor kregen, die zomaar .een4auto uit Amerika kregen. Daarom heeft de ;0£ficier van Justitie, mr Smit, Vrijdagmorgen, toen weer - tien verdachten in deze autosmokkel voor kwamen, gezegd, dat hij gaat onderzoeken in hoeverre bet mo gelijk Js deze notarissen te ver volgen. Vijftig milliocn dollar nagelaten voor het algemeen welzijn NEW YORK De Amerikaanse multl-mllllonnair Fleischmann, die de vorige week ls overleden, heeft bepaald, dat zijn .vermogen, dat op meer dan 50 millioen dollar wordt geschat, besteed zal worden ter bevordering van „het welzijn van de mensheid of van de leden van een of andere gemeenschap.'V Oppositieleider in Argentinië op vrije voeten BUENOS AIRES Lcbonsohn. leider van de radicale partij in de provincie Buenos Aires, die twee: dagen na de mislukte opstand tegen president Teron gearresteerd •werd, is Vrijdag op vrye voeten gesteld. Hij werd beschuldigd van sabotage aan de spoorwegen. DEN HAAG. In navolging van?het buitenland zullen ook dit jaar in 'ons land op grote schaal Kerst(sluit)-zegels worden uitge geven. Deze zegels kosten drie cent per stuk, de opbrengst is be stemd voor de tbc-bestrijding. Het is de bedoeling de gehele Nederlandse bevolking in vijf jaar tijd.op tbc te onderzoeken. Daar voor. zijn. twintig röntgen-foto apparaten nodig, die f 20.000 per' 'stuk' kosten. Deze enorme "uitga- ven kunnen, niet alleen worden be- 'stxedén/^üit;/ subsidies/ 'Daarom hoopt men, dat-./vele Kerstsluitze^ vgeus-..worden:verkocht, l BRUSSEL;-. Koning Boudewijn en prinses Josephine Charlotte zul len in Stockholm- de' begrafenis bijwonen van hungrootvader prins Carl van Zweden, Ex-koning Leo pold is juist van eenrouwbezoek in. Stockholm teruggekeerd. Advertentie (l.M.) Druk Uw eigen- BANKPAPIER,..' 41 het schriftelijke werk, dat U maakt met de leiding en voorlichting van R.E.S.A.-Hil versum (Bekende Schriftelijke. Cursus), zal zich eenmaal om- zetten in diploma's, \n promo- tie, in hoger inkomen! Ge- slaagde studie betekent: meer verdiensten! Dat- U slaagt daarvoor zorptR.ES.A. het Instituut met dc meeste ge slaagden.' Vraagt ons prospectus M.B.A. Pract. ex. Boekhouden enHan- delscorr. MULO A en B. Middenstandsdiploma. Hnofd- correspondent en V.T-H.-di- piinza (Fr., D. cn Eng.). door 53 Meneer O'Leary, die in een soort van snelwandclpas gelopen had, hield stil. Hij keek verschrikt alle 'richtingen op enook naar boven, alsof het de engelen konden zijn die hém geroepen hadden. Toen kwam Duifa gezicht door de bla deren- heen, en meneer O'Leary maakte eensprongin de lucht als' een opgeschrikt konijn. „Wat -voert Ur hier uit?" vroeg Duff streng. „Waar?" vroeg O'Leary nijdig. Hij streek met een bevende hand langs zijn slaap. „Wat voer ik waar uit?" Wat bedoelt U?" Hij stamp voette als een klein kind. „Waar ben i k?" jammerde hij. Toen haalde hij iels te voorschijn dat op een horloge leek. „Zeven driekwart kilometer", las hij af. „En wat hebt U er mee te maken, als ik vragen mag?" „Dus zeven driekwart kilometer? Verder niets?" „Hè?" „Denkt U all«?n maar aan Uw wandeling?" „Natuurlijk." O'Leary stond te dansen van woede. ,Jk wandel op doktersvoorschrift, zoals U zoudt moeten weten. U „En hoe besluit U waar U heen zult. gaan?" „Dat doe ik nietl Hoor es, me neer, het kan mij niet ver schelen waar ik heen ga!" „Hoe toevallig U- ook niet?" smaalde Duff door dc blaren heen. „Wat nu nog? En ik moet nog meer- dan. 7-:kilometer voor de kof- He Duff 'keek hem in de grijsblauwe ogen, waarin tranen van woede stonden. „Wandelt U maar verder". „Hij stak over het hek zijn hand Uit alsof hij hem daarmee een ver ontschuldiging aanbood. „Het spijt mij erg." Meneer OTeary wierp een vér-" nietigende blik op de hand en liep .door.; Duff keerde terug langs het pad naar een 'opening tussen een' paar b ess ens truiken, waardoor hij op-het grasveld uitkwam. .-Mary duwde haar hark langzaam -heen en weer tussen de rijen zilvergrijze - kool-, planten. Duff keek.niet,naar haar, hoewel hij nu. wel wist wat hem 'dwarszat en "wie zijn gémoedsrust verstoorde. Hij. schepte er een wrang!genoegèn in dat niet te doen.Wel wuifde hij naar de kinderen op het terras, en daarop liep hij langs het vijvertje naar het witte hekje, dat naar de tuin van Eve voerde. Hoewel hij wist dat hij zich ge droeg als een kwajongen, die zich naar buiten toe aanstelde als een kind dat zijn zin niet krijgt terwijl van binnen zyn hart-hem pijn deed. en die als maar de zo'wstc conclusies uit alles trok, was hij toch op een bittere manier gelukkig en wakker de de pijn in zijn hart aan. Hij was verliefd op zijn leeftijd. Verliefd op Mary Moriarity, met haar zes kinderen cn al. HUwas nota bene jaloers. Hij moest de spottende geest van professor Moriarity verdrijven. HOOFDSTUK 14 Toen hy het hekje 'was doorge gaan lièp hij door de tuin heen naar een zijdeur van het huis. Dit was ongeveer van dezelfde;stijl als. dat van Mary, maar ikleiner. De tuin was ook kleiner. Duff was er, hoewel hij er niets van wist,' zeker van dat het lang niet zo'n aardig huis was. Hy liet de klopper op de deur vallen want er 'was geen bel .Eve was thuis. Haar gezicht waarvan de beenderen als het ware door de huid heen zichtbaar waren, kwam voor het raam cn ze liet hem bin nen, kennelijk blij hem te zien. Haar huis was vol oude, gammeio dingen, geen mooie dingen; maar het was netjes en bijna -gezellig. Eve zelf maakte in haar eigen huis niet zo'n verloren indruk. Ze zei, dat ze op het punt stond te gaan koffiedrinken en of hy niet wilde eten, al was er niet veel bijzonders. „Gaat U vooral Uw gang, me vrouw Meredith, ik zal U niet op houden. Mevrouw -Moriarity heeft mij naar U toe. gestuurd "om te vra- /gen, of U soms een.portret van haar man hebt, een7 kiekje of zoiets. He zou er graag reen. willen zien." „Een portret, van Denis?: Dat weet ik niet zeker;ik heb er wel een gehad." Evc ging hem voor naar de zitkamer aan de voorkant. Ze haalde een album te voorschijn van een plank ergens onder ccn tafel tje en blies er de stof af. „Hier heb ik een massa oude foto's. Misschien, vindt U er een bij, maar ik weet niet meer precies- „Laat U mij maar eens kijken", zei hij vlug, „en gaat U vooral kof fiedrinken." „Maar..." „U hebt er wat onder geschreven zie ik dat is prachtig. Ik blijf hier even zitten als ik mag." Duff installeerde zichzelf in een stoel met het album op zijn schoot en probeerde eruit te zien alsofhij daar voorlopig zou blijven. Het leek weL alsof zij op een been stond en niet precies wist waar ze het an- dere zou neerzetten. „Mevrouw Meredith, als u zich door mij laat ophouden beledigt U mij."" „Goed dan, als U het zeker weet.. als-U het niet erg vindt..." Hii "dmvde haar zonder verder verweer de kameruit en eindelijk gtrig zfj onwillig weg, aarzelend en omkij- kend over haar schouder. Duff opende het album. Het was een oud album, waarin de foto'a waren geplakt met behulp van zwarte hoekjes. Drie of vier'foto's op een bladzij in verschillende geo metrische formaties.' Onder elke foto had Eve met witte inkt op <je donkere bladen met een rond hand schrift iets geschreven, dikwijls de namen, soms alleen maar .iets grap-' pigs. De grapjes waren nogal goe dig. „Zie ik er niet aardig uit?" stond er onder een.. Het was Eve's eigen album "dat zij zelf had gemaakt, ofschoon het vóór haar tijd begon. Maar al gauw kwam zij ex. zelf in voor, in een -jurk vol "stroken, met Jhoge" rijg- "ÏBHrzcn aan. Düff sloeg snél dé bladen om. Het was stil^in de kamer. Hij had het gevoel of hij hier "in dit vreemde huis -verborgen zat, met het album en ook lets van Mary's verleden op. zijn schoot, en mis schien een deel van haar toekomst. Daar zag hij een kiekje cn hij hield zijn vinger tussen de bladzij. Nu niet, later. Hij zocht nu alleen een bepaalde' foto, van Moriarity. Het was warm in de.kamer; Duif voelde druppeltjes op - zijn voor hoofd. .Aha!" Hij bad nu een. bladzij voor zich met drie vierkante foto's die sym metrisch waren opgeplakt met een open plek, waar ce vierde had ge zeten, Onder de foto rechts boveng aan stond met witte letters: de beer en/mevrouw WtoTiar- tyEve- had er een/uitroepteken, achter gezet. Ja Duff bleef, er even naar zitten kijken -.zeker was het Ma ry. Mary zelf. maar jonger. En de man naast haar door wiens, arm zij de haré had gestoken keek hem vanuit de foto 'recht -aan, (Wordt vervokitfY

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Rotterdamsch Parool / De Schiedammer | 1951 | | pagina 9