WIJ GING een avondje uit in Rotterdam VROEGER en NU If Ingrid Bergman: onbegrepen engel in „Europa 51 Schipper vervulde eigen droom „De zonden van n vader3 schuldboetegenade 17 r~ Zoveel kostte het Toen J Deunvaardei de volgende zack!" Zoveel kostte het Nu ROTTERDAMSE BIOSCOPEN N. Zaterdag 6 Maart 1934 AVONDJE uit, vroeger maar dat was wat! Voor moe der de vrouw betekende het, dat zij haar zwartgeverfde trouwjurk zou aandoen en het hoogoptorende haar nog even in een verse wrong zou draaien. De kinders mochten opblijven bij opoe, die verleidelijk met 'n ganzenbord zwaaide (wat in hield: „goed oppassen!' anders!") Vader schoor zichzelf nog eris met het levensgevaarlijke mes, hing z'n half hemp je over de leuning van een stoel, om dat de pommade wel eens lekte als hij de punten in zijn kne vel „zette" en omdat hij een natte kam door zijn plak-schei- ding haalde. Maar dan; moeder pootte haar y. 6' ".VJAIRI"11! 1 i'ikMIi 1 h')"!l 1 Jt-'l1n dure hoed op haar toren van haar p en ze priemde hem vast met ten- jf srnnste twee, drie breinaald-lange ?- hoedenpennen met knoppen zogtoot als een Zeeuwse knoop, en dan t maar wachten op „zo'n man. die al- r tijd z'n boorden- en manchetknoop- jes kwijt is." Eindelijk is vader klaar, „glimmend als een tor", maar J voor hij klaar is moet moeder hem ij g'n dassenvetcrstnkkic bij z'n vest instoppen, en 'm waarschuwen: „Va- der, de lussen van je bottines honen je goeie broek op'", maar dan was het gebeurd. Bolhoed op de kop. bolknak m 't snoet (hoert van wel 3 gulden!, sigaar van wel 8, 5 centen!), en moeder: sleep op genomen en de te nauwe glacé's aan de opgewonden vmgers ge- Stroopt, en dan: uiteindelijk uit. Naar Pschorr En nu. waarheen? Dat maken we wel uit terwijl we lopen. De bio? 't Is waar, in de bio ben ie tot half twaalf onderdak, je hebt 'n strijkje dat populaire nummers op speelt legen de dramatiek van de films, en je krijgt m de pauze en vooraf gedresseeidc honden, juf frouwen die viindorvleugcldansen doen. jongleurs en spring veren-ma- trassenspringers, en dat allemaal Voor 75 centen met je jas aan,' Ja. maar: die Charlie die de ko- lenman een roomtaart m z'n gezicht petst heb ik al ens gezien Waar dan heen?: de schouwburg? Ik niet, zegt vader, pas met de kermis geven ze daar echte stuk ken waar 'n mens met z'n hersens bij-kan: De Twee Wezen, De Graaf Van Monte Christo, De Gebochelde. Pschorr? Da's een idee! By Pschorr zit-je aan een mar meren tafeltje, de stoelen benne niet ongemakkelijk, en 't bier ts er fZ/ grijze haicn heeft, hebben samen dit verhaal geschreven a ver een avandjr-uit in Rolt ei dam toen cn nu! Om u eens voor te tekenen hoe weinig zo'n outvcrwetse uitgaans avond maar behoefde te kosten en hoeveel er voor nodig is om het in 1954 te redden. FM'V.li:L'!rUli'!! 1' tl «1'iP p."" 11 üliiflihlll'il'-il ,!bi EEN avondje uit? Ze keek ons verrast aan, dat wei. Het was ook al zo lang niet meer gebeurd. Maar ze zei: Als het niet op Zaterdagavond hoeft, want je weet dat ik Willem Parel voor geen goud wil missen. Nu na veel vijven en zessen deed ze toch afstand van de orgelman, voor één keertje. Omdat ze door al het geredeneer er over plotseling ook een beetje zin kreeg in een ouwerwets avondje-uit. Niet per show boat over aethergolven dus a raison van een paar centen luistergeld, maar in het écht. Met te veel zuurverdiend geld op zak en de griezels bij voorbaat op de rug: je zou het eens allemaal kunnen uitgeven. 1 'i- "'i'IVi I J'jJS'ü>1 ili"Ul1li''1!'1"!- Die namiddag, toen zy nog even haastig een nylon dichthaalde en heur neus poeierde, schoot het ons le binnen: dit zou een r.vondje op de bonnefooi worden en geen ou der «'ets uitje, want daar weten wij immers niets van! Als je de ouwe- tjes mag geloven, hoefde je vroeger de straat maar op te stappen óm. met bekenden en onbekenden, ge zellig onder ons te zijn. Vandaag doen we niet meer zo gemeenzaam We zijn met te velen om mekaar te leren kennen. "Wat weten wij dus van üw pretwegen? Misschien kruisen ze zelfs de onze mcl eens. wellicht zijn ze korter of langer. Al twijfelen we daaraan, want dit »'s met alleen de tijd van het eenheids- vermaak maar, met uw permissie, ook van de eenheidsduurle' Ze zeg gen trouwens dat cr in Rotterdam helemaal nog niet veel te beleven valt We pingen naar Koos Speenhof. bij tante-Na. voor 10 koperen cen ten een half pond Valencia's waar je je een ongeluk aan at. 'bij Jan Burahart), een dikke halfbolle reep Umon-chocolaad 3 centen, norties poffertjes, piepende kastanjes, ge bakken botjes, scharretjes, goudgele Harderwijkers, Elburger paling allemaal tc geef. ei. Heus: uitgaan was een geverfde soeietooi,....: als ju dan een glas- SfffiBS,"» sie patentolie met 'n drijverije noca waara- neemt zitten we eerste rang bij Hebben we 't circus al genoemet. Jjouise Eleuronby Chretienni het paardenspul, en de rolschaatsen- *n Lowsette. Zo'n struisverenhoed, zo'n met roosjes bestikte parasol, baan?.u11gaan gens binnen gaan! Daar heb-je Koos Speenhoff. daar mes-artiesten tegenswoordig zwaai- «Auet als die da- het duo P au lus, daar de Voor een gulden maakten ze je gelukkig. Overal snoepen Vader steekt 'n duim 111 z"n vest- oksel en loopt te en de getatoueerde Indiaanse prinses we worden doodmoe van alles. Drinken we nog *n drupke, o Su- zanna! Moeder, hou Vader vast, want die wil met alle geweld in bakkie en dan gaan nu naar „Aardia om naar te kijken''. ïnoet draven in d'r hoge knoop schoenen om hem by te houden. Heel de binnenstad kolkt en kookt, loeder dé nacht naar 't eind van de kom, wij gaan naar 't Tolhuis, meid. en O Cato Als vader een maal in een open bakkie zit. wil hy met de benen buitenboord, en gende door wa(. kan hem scheien?. laat zo'n rit met 'n dikke £001 er by, een knaak kosten, daarvoor kun-je nog naar een pleiziertuin ook. Pleziertuinen Een dans op straat was heel gewoon en overal kun-je snoepen. Voor 5 koperen centen mosselen met azijn Gezellig en „duur" uitgaan met z'n tweeen kon vroeger kosten: 1 sigaar van 5 cent (peuk voldoende voor «Ie te rugweg f Ö.®5 1 reep chocola van 3'2 cent (stukje bewaren voor de thuisreis) f 0.03 '2 1 biertj f 0.1!) 2 entree-biljetten f 1,50 Vertering, garderobe, programma (maar je kon ook best zomler) onvoorziene uitga ven zoals een zak olie noten van 10 cent of een hartige brokf 1.— Per open bakkie naar... ja, desnoods naar hel eind van de wereld, f 2,50 f 5, Wh Die zijn laat open. die pleizier- tuinen: schommelen, wippen, en weet ik wat: allemaal voor volwas senen, en tegen sluitingstijd loopt de oudste kelner met 'n grote bel langs de prielen en roept als een stadsomroeper: „Hoogste tyd dames en heren! Wie de laatste paarden tram nog wil halen...." Vooruit dan maar weer. Waarom zou'n wy treuren, de ba jes is zo groot. Van voren met twee deuren, en van achteren 'n sloot. „Voor ik ooit weer met jou uit ga", sist moederh ga nog lie ver met n waterfiets naar de Stmk- hoek" en dat wil wat zeggen, vlak voor de Eerste Wereldoorlog. Maar als Vader over 'n maand weer viaagt „Ga-je mee uit?", dan gaat zij. al is het met 'n waterfiets naar de Stinkhoek. en gillen dat ze dan doet!, want liet buiswater spet haar helemaal nat...., voor nog geen gulden per uur! TOEN Martinus oud genoeg was geworden om zelf het roer in handen te nemen had zyn vader tegen hem gezegd: „jongen, j y moest het van nu aan maar doen." Deze simpele uitspraak legde een zware taak op de twintigjarige schouders. Niet alleen zou Martinus voor taan schipper zyn van de tach tig ton metende Petronelia. ook betekende het. dat hy kostwin ner zou worden voor zijn be jaarde ouders, die een kleine woning aan de wal betrokken. Martinus was zich bewust van zyn verantwoordelijkheid Als er geladen of gelost moest wor den stond hy klaar om aan te pakken. Er ging geen dag voor bij, of hy voer op zyn schip door de Hollandse binnenwate ren. Een gelukkig man meen den de mensen, als zij Martinus zagen staan aan het roer van de fiere Petronelia. Maar de mensen vergisten zich. Martinus was niet gelukkig. Met lede ogen zag hy, hoe bewoners van stad en land zich voortbewogen over de hoge dijken langs rivier en kanaal, op snelle bromfiet ser^ Het regelmatig gezoem van de kleine motoren was voor hem als muziek, die tenslotte zo'n gTOte weerklank vond in het schippershart. dat Martinus het stampen van Petronella's paar- dekrachten er niet meer van hoorde fj P een avond, toen zijn schip voor de wal lag in een kleine plaats kon hij de verlei ding niet langer weerstaan. Met de bromfiets, die hij voor een cafe wegpakte, reed jlartmus door de straten van 1st dorp, als een vorsl. Tol de Irandstof opraakte en cr mets aiders op zat dan het tot rijwiel gedegra- over openbare wegen, En dat. terwijl het hem bekend was, dat hy met zyn vmgers van de spul len van anderen moet afblijven. Hy had het zelf tegen de politie gezegd, en 20 stond het ook m deerde vervoermiddel ,erug te het proces-verbaal, waarvan de waarheid door zijn handtekening werd bekrachtigd. HET ging er dus voor de po litierechter alleen om, welke straf de jeugdige schipper zou moeten ondergaan. De officier dacht veertien dagen hechtenis, onvoorwaardelijk. De verdediger bepleitte een voorwaardelijke straf, die desnoods iets langer zou kunnen zyn dan twee we ken. Hij ging er van Uit, dat Martinus niet alleen zelf zeer zwaar zou worden gestraft door een verblijf in de cel. Zyn ouders zouden bovendien gedu- sMHnttHfMiniHiuuiiiiHHiiiftNiNNniHH'iiiiiiKiiJiiJNN! rende die veertien dagen van inkomsten zijn verstoken. De van wederrechtelijke teeigening politierechter begreep de moei- brengen. Martinus, ruin twintig jaren oud cn schipper n dienst van zijn vader, durfde niet. De vrees voor ontdekkin: werd hem te machtig. Zo kvam het, dat hij de volgende mirgen in alle stilte ertrok, met an boord de bromfiets. „Met het oogmerk nu 11 n»m intnii iiitui 1 ruiiiTii n 11 hui 11 miinni 111 iiKiuiti weggenomen" heette let m de dagvaarding, die Maiinus en kele weken na het gebeurde wel, dat lykheid, „U weet natuurlyk uit de krant thuis kreeg En als dat niet be/ezen zou kunnen worden: „opzttelyk en wederrechtelijk als lestuurder van een twee-wielig motorrij tuig (rijwiel met hulpnotor) rij den over verschillendt voor het openbaar verkeer oenstaande wegen". Uit zijn bekentenis bleek, dat het met ws gebleven by éen pleziernije, lok in an dere plaatsen van 01s land had Martinus, opzettelijk en weder rechtelijk, op anderrans rijwie len-met-hulpmotoren gereden hier streng zyn voor fietsendieven."' zei hij. „Daarom veroordeel ik u tot vier maanden." Hier wachtte de politierechter een voor Mar tinus angstig ogenblik, om vervolgens 't verlossende woord voorwaardelyk" uit te spreken. Martinus had er niets op te zeg gen. Met een gezicht, waarop de spanning nog stcind te lezen, stapte hy even la lei op ccn gehuurde bromfiets om zich naar zyn woonplaats te spoeden. De Petronelia had al té lang niet gevaren! Exotisch maal Ondanks al die echte ol vermeen de beperkingen hadoen we nog moeite genoeg met het bepalen van onze keus. Pas toen we de tram uit stapten op de Coolsingel was het beslist: in een van de Chinese res taurants zouden we eerst wat gaan eten. Dat zou onze avond dan met een een exotisch tintje given Meer vanwege de gouden, draken tegen het plafond en de ondoorgrondelijke mandarijnen aan dc muur dan van wege de maaltijd zelf: een loempia speciaal van vijf en zeventig cent en een bami-goreng van één vyf cn zeventig voor ieder, met een kopje koffie van dertig cent voor haar en een kleine pils tegen dezelfde prijs voor ons En o. goede met gezellin, bekijk de geheimtaal van het menu nu niet te Jang want je hebt toch genoeg gegeten en we hebben nog een hele avond voor ons en de bio scoop begint om en nabij zevenen, dus Dus zei de portier: Uitverkocht, meneer. Want we waven natuurlijk toch te laat en er zat mets anders op dan duurdere plaatsen te nemen Maar voor vier gulden samen zaten we dan best cn hadden we boven dien een plekje voor ons goed ge kregen in de garderobe pius aller beminnelijkste glimlachjes van por tier en ouvreuse. In de pauze zei de partner: Koffie maar, he7 Dat was een gulden. Plus ♦wee dubbeltjes voor de schoteitjes in de betegelde ruimten .'Begon zij nu hpdenkc- Jnk te knken? Ja, hoor ec-ns: uit is uit, basta! IVaarheen? Uit is uit, goed. maar het is toch vreemd zo laat op de avond midden in de stad te staan zonder goed te weten waar je heen zult gaan. s, Gezellig en „goedkoop" uitgaan met z'n tweeen kan nu kosten: Eten bij „de Chinees" f 6.50 Bioscoopkaartjes (met een goed plekje voor jas en mantel en service van portier en ouvreuse!) f 4. Consumptie in de pauze plus twee dubbeltjes voor de juffrouw hy het scho teltje f 1.20 Bezoek café voor verfris sing f 1,75 Bezoek dansgelegenheid (met bediening natuurlijk en met fooien) - f M. Taxi naar huis (pi- 10 f 4.40 „DE VROUW UIT DE LISBON CLUB'' IN CAPITOL Er zijn méér films die spelen In het legendarische Macao aan China's kust, en de toekomst, zal er nog wel enkele brengen Maar het zal lastig zyn m die aanstaande thrillers (kan er in net smokkelncst Macao een andere film dan een thriller spelen"»» de spanning cn de Intrige van „De vrouw uit de Lisbon Club" (Forbidden; te evenaren. Tony Cu rus als de by na-gangster Ed- 01e Darrov. voor wie het nog zm heeft een boter leven te gaan leiden omdat hy nog jong genoeg is. on Joanne Drti als de knappe bandrotenweduwc Christine Lawrence, die de macht heeft com pagnons van wijlen haar echtgenoot m het gevang te brengen, spelen de hoofd rollen vol geladenheid, en met overtui gende kracht. Weliswaar steekt hier tegen Lyle Bettger als een boze nacht- clubeigenaar annex moordenaar en smokkelaar wat iel af. maar toch is de film een succes voor regisseur Rudotpn Maté. Een bescheiden, goed getypeerde Oosterse helper van het paar Curüs- Dru wordt gespeeld door Victor Sen Yung. De handelsreiziger Will-tf Boroan en cyu zoon Biff. Frederic Maren en Kevin McCarthy in „De dood van een handelsreiziger", ('t VENSTER) f 27.85 Meestal ga je immers direct naar huis na de bios! Eerst mts drinken? Accoord. maar wam*? Wy zochten tussen de van neonlicht stralende gevels, in de binnenstad en in de drukke wyk ten westen daarvan. Tenslotte schoven we ergens naar binnen, waai- een strijkje 2achte mu ziek liet horen. We luisterden ter wijl we aan onze glazen tipten: zij had orange juice, wij iets hartigers. De kellner zei. dat het ccn vyf en zeventig inclusief was en hielp ons in mantel en jas. Weer stonden we op straat. Het was nu heel erg stil geworden. De open plekken van de aangrenzende binnenstad leken plot seling macabere spelonken Gauw weer ergens naar binnen Om te dansen, want daar wa ren we im mers óók voor uit. Dringen dringenl Het was vol in de uitverkoren gelegenheid. Dringen ian de bar, dringen op de vloer, dringen aan de tafeltjes. En er hing veel rook en er klonken honderden stemmen Venster rj OE welen g\j komt in eera pstychtatrische inrichting terecht," j ,iy schijnt Roberto Rosselltm ons m „Europa '51" voor te willen houden. Ditts immers het droeve lot van Ingrid Bergman, de heldin in dit drama, wier daden van practisch sociaal mededogen door de maatschappij worden uit gelegd ais pcrschynselen pan een nog onbekend soort geestelijke afwijking. De maatschappij: dat is in deze film een door Rossellini roet sterke oocr- drijmng geschetst milieu uaii harde, hyper-egoistische society-heden, uatse aduocaten. van domme geestelijken en harteloze psychiaters, die geen van allen de werkelijke verklaring kunnen vinden voor de gedragingen van deze goedertieren viouw; zij heeft zich immers ivelbeivust buuert haar klasse ge plaatst door te gaan ieven en werken bij de verworpenen der aard'. n voor wie dit doet, betoogt Rossellmi, is tn deze egoïstische tijd geen plaats. De Italiaanse regisseur heeft zijn werk met nadruk de titel „Europa '51" meegegeven om de handeling I van de film een algemene, voor onze j gehele Westerse maatschappij gel- i dendc betekenis te verlenen. In deze opzet is hij echter aller- minst geslaagd. Daarvoor zyn de verhoudingen en tegenstellingen in de geschiedenis 1 veel te scherp geaccentueerd, daar- voor is het menselyk conflict ook te i zeer geconcentreerd in de dramati- 1 sche hoofdrol. RosseUim men kan zich weer i niet aan deze indruk onttrekken heeft deze film stellig óólr^#2tnaakt om zijn echtgenote Ingrid Bergman ais actrice te kunnen laten schitteren en domineren. De algemene, hoewel reeds beken de boodschap, die „Europa *51" ons schijnt te willen meedelen, verdraagt een dergelijk „solisme" nu juist al- ierminst. Niettemin geeft Ingrid Bergman aan deze in feite onmogelijke rol al haar talent en dat is nog steeds niet weinig. Zy speelt de mondaine vrouw, die dom- de dood van haar zoontje hn stortte zich in een lift koker omdat zij hem steeds veron achtzaamde tot het besef komt, dat haar leven leeg en nutteloos is geweest. Een zeer links georienteerde neef- journahst brengt haar in contact met de armoede van de Romeinse pau pers en m haar persoonlijk schuldbe sef wordt zij zo bewogen door de el lende. die ze om -fich heen ziet, dat zy haar eigen milieu verlaat en zich vol liefde en zorg gaat wijden aan de verschoppelingen van de armenbuur- ten. Een van de vele onbevredigende ele menten in de film is dan dat zy nalaat de breuk met haar verleden duidelijk te markeren: zy blijft gewoon onzicht baar voor echtgenoot en iamilie. In dit licht bezien behoeft het geen vei wonder mg te baren, dat dit milieu deze raadselachtige „outcast" voor gek verklaart, temeer daar zy het in haar edele onaanraakbaarheid ook niet nodig oordeelt, een begrypelyk expose van haar nieuwe gedragslijn te geven. Als film bevat „Europa "51" lang met zoveel verrassingen, als Rossellnu ons vroeger wist te beiciden, al zijn er soms ook zeer knapne dingen gedaan met de camera; een van de beste fragmenten is bijv het werk in de fabriek met de aankomst van de kleurloze arbeiders- Maar vooral in de eerste helft wordt de aandacht vrijwel geheel opgeost voor de zeer drukke dialoog en dat is dan al een veeg teken Ondanks duidelijke tekorten blijft „Europa '51" toch een film. die men met dooreen, maar het deerne ons met want we dansten. Tango. Engelse wals. slow fox en quickstep en zelfs de rumba, die we geen van beiden kenden. Wy weten niet meer precies wat ons daar geserveerd is aan on schuldig vocht en eetwaar, maar al met al waren we m anderhalf uur acht gulden kwijt, bediening en fooien niet inbegrepen Toch bela chelijk weinig, naar we hoorden. De taxi hu is toe liep natuurlijk al op nachttarief. Vier gulden, zei de chauffeur. En welterusten me vrouw, meneer. Zij zei niets meer. want ze viel om van de slaap. Maar aan de ont bijttafel. laat in de volgende och tend, was het eerste wat ze vroeg: Hoeveel? En dat schijnt óók al met by een ouwevwetse avond te horen. Helaas was dit keer de vro lijke schim van Willem Paie' er niet om de gedachten af te leiden. Eten bij „de Chinees". Niet onze maar de btmr-ta/el. Na de vele opvoeringen hier te lande, zelfs door twee gezelschappen, van Ar thur Milier's toneelstuk „De dood van een handelsreiziger" zelden trok ccn „moeilijk" modern drama de belang- stelling van zovele duizenden. kan de inhoud van de gelijknamige film. die de onafhankelijke producent Stanley Kramer maakte, summier weergegeven worden De kleine handelsreiziger Willy Loman is het type Amerikaan, voor wie „suc ces" en vooral het ..to be tiked by everybody" de idealen zyn waarop een heel leven van ploeteren gebaseerd wordt De kinderen moeten natuurlyk cok „iets belangrijks" worden cn heel „popular" en deze hoop van Loman. die in de loop der jaren een vast geloof gaat worden, vormt de oorzaak van het verschrikkelijke conflict tussen hem. als hy moe en overwerkt achter de schiji de werkelijkheid van zyn falen niet meer ziet, en de zoons, met name Biff. rtic zyn maatschappelijke mislukking tenslotte wel beseft. Het drama eindigt met de tragische verzoening tussen de zoon en de vader, die. gesterkt door de gedachte, dat de levensverzekering zyn gezin 20 000 dollar zal uitkeren, in een trance van uiteinde lijke gemoedsrust de dood klost. Men kan Kramer als producer en Laslo Benedek. de regisseur ook beslist met verwijten, dat zy de gang van het drama essentieel hebben gewijzigd. In tegendeel. het (toneel)origineel is roet het grootste respect behandeld, zelfs in die mate dat het accent voor het groot ste deel valt op de prestaties van de spelers. Frederic March geeft een imposante creatie van de tragische hoofdpersoon, hoewel ook hy zich met heeft kunnen onttrekken aan de algemene luidruch tigheid en nadrukkelijkheid, die de film bepaald met sierenOp hetzelfde niveau staat de vertolking van Mildred Dtm- nock als de vrouw, die haar man ook m zyn zwakste momenten als een symbool van loyauteit terzijde staat. Al gaat onze voorkeur onvoorwaarde lijk uit naar de toneelversie, de film van Stanley Kramer bezit genoeg kwali teiten om aanspraak te maken op de be langstelling van het bioscooppubliek. Re.r Harrison en Lilli Palmer in „Ffet hemelbed" (LUXOR). Zij rijn ook in werkelijkheid getrouwd. Op Broadway traden ze eveneens sa men in de oorspronkelijke (toneel) ticrsic can „Tire Four post er" op. Als haar zoontje sterftkamt de moeder tot het besef van de doel loosheid van huar mondain, lege leven. Ingrid Bergman in „Europa '51". (CINEAC. COLOSSEUM en VICTORIA). volle bevestiging vmdt en dat deze door de achtcrbl ij vonden ook als zodanig kan worden ervaren, is het uitgangspunt van „De zonden van een vader", waarin Da nielle Darrieux en Henri Vilbert opmer kelijk spel leveren De film Is een nieu we schepping van Claude Autant-Lara, de befaamd geworden maker van ,JLe diable au corps". Het is ook Oen soort gelijke varia tie op het thema van schuld, boete en genade, zy het veel minder ge passioneerd en met een spaarzamer toe passing vat» krachtige, suggestieve film taal. De oorspronkelijkheid van het nieuwe werk is vooral gelegen in het verhaal relf, dat ook nu weer wordt benaderd vanuit dc milde, tot vergevingsgezind heid stemmende sfeer, waarmee de na gedachtenis van de gestorven hoofdper soon ter begrafenis wordt omgeven. Daar lopen m de stoet, die het stoffelijk overschot van de tamelijk eerzame za kenman Francois Dtipont naar het graf brongen: zyn echtgenote, die hy om haar geld heeft getrouwd, zijn vriendin, die hem de illusie van een toekomstig geluk had gegeven (Later, chéne. als je kinderen groot zijn en ook de Mil deren. voor wier vcrwyten hy die droom tenslotte opgaf. Om naderhand toch nog ten onder te gaan aan de ontdekking, dat de drijfveer van zyn van verre be minde géér liefde, maar louter hebzucht was. De regisseur heeft dit verhaal.in de vorm van kunstig in elkaar gepaste te rugblikken cp het verleden verteld. Zeer ingetogen, soms zelfs een beetle eentonig en dor. Men krygt bovendien de in druk, dat dc botsing tussen de jonge en de oude generatie, die aanleiding ie tot de dramatische ontknoping, met vol doende grond heeft in het voorafgaande deel van de vertelling. Maar tenslotte i« dit conflict ook slechts belangrijk m zo verre het de kinderen er na de dood van hun vader toe divmgr, zich te bezinnen op diens goede bedoelingen, diens recht schapenheid, diens 1 i e f d el Prinses De film „Wenn der weisse Flicdtr wia- der btuht" heeft met de gelijknamige operette niets te maken. Alleen de titel- Luxor Ook van „Het hemelbed", de tweede film naar een bekend toneelstuk, die hier deze weck wordt vertoond, is Stan- lej Kramer de producent. Over dc be trekkelijke verdiensten van Jan de Har- tog's flitsen uit het leven van het echt paar Edwards is destijds by de opvoe ring door Rotterdams Toneel reeds ge noeg gezegd. Ook in de film verschijnen slechts de twee echtelieden op het beeld en niet te vergeten het grote bed, dat dank zij de Amerikaanse filmcensuur echter een heel wat minder prominente rol speelt m dit levensverhaal van twee mensen met hun ups en downs, hun teleurstel lingen, verliezen en winsten. Wederom ook hebben de filmmakers het toneelwerk vrij nauwkeurig gevolgd en 2o krijgen Rex Harrison en Lili Pal mer alle kans om hun acteertalenten ten volle uit te leven. Zy doen dat overigens met de utterste beheersing, die hun eigen is: hun spel is vooral knap door de onnadnikkelijkheid ervan, door de intimiteit die er steeds tussen beiden heersti Het is dan ciok dutdelyk superieur aan de versie die het duo Lily Bouwmeester-Ko van Dyk hier te zien geeeven heeft. Een belangrijke extra-verdienste van de film vormen bovendien de speelse, zwierige cartoons, die de oiergang tus sen de verschillende episoden m het levensverhaal aangeven Deze tekenfilm- fragmenten zyn het werk van Stephen Bosusiow, een tc Parys wonende Ame rikaan en zij zyn vervaardigd m de L'PA studio's \viarv="i ook be» cho-r- mante tekenfilmpje in het voorprogram ma, „"Madeline", naar een versje van Ludwig Bemelmans. afkomstig is. Arena De overtuiging dat zelfs een zoge heten mislukt leven in de dood zyn zin- melodie is door Duitse filmers uit het zangspel genomen, cm er een onmoge- lyk cliche-verhaaltje aan op te hangen over een zanger zonder werk en een naaistertje. Slechts het slot is ongebruikelijk: hy en zy, die inmiddels een gevierde ster en een modekomngin zyn geworden, krijgen elkaar ditmaal eens met. Maar zonder happy-ending gaat 't natuurlyk met. zodat prompt een andere hfj en zy klaar staan om by te springen. De hoofd rol vertolkers' Ach. Magda Schneider en Willy Fntsch weten wel wat acteren is. maar hun leeftijd krygen zij nu toch langzamerhand tegen. Rex De kundige massa-regie van Cecil B. de Mille kunt u deze week nog weer eens bewonderen tn een van zyn vroe gere films, ,.Do Kruistochten", Het ver haal van de kruisvaarders, die om streeks het einde van de elfde eeuw naar Jeruzalem trokken om de heilige stad te bevrijden van de ongelovigen biedt alle gelegenheid tot het verftlmen van massale taferelen. Henry Wilcoxon vei tolkt op voortref- felyke wijze de ro! van Richard Leeu wenhart, de roekeloze Engelse koning. Loretta Young is zyn gade, die mee trekt *ydcnv de kruistocht Dc film boeit door hoofse dialogen en voortdu rende afwisseling. Geen effect heeft Ce cil B. de Mille onbenut gelaten om een summum aan spanning en vaart te be reiken Het zou interessant z(jn de mas sa-taferelen eens m Cinema Scope te kunnen bewonderen. Reprise en prolongatie Voor de achtste week heeft CEN TRAAL „De zonn van niemand" en „2(1 die van de zonde leven" draait nog steeds in LUTüSCA. In HARMONIE gaat een reprise: „De dief vau Venetle",

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Rotterdamsch Parool / De Schiedammer | 1954 | | pagina 4