destroyed so much of your good soil with homes, farms and industrial
plants.
1 venture to hope that your concerns have not suffered any loss of lives,
and although I gather you have also had your part of the damages and
disturbances at your respective plants, I do hope this is of less serious
nature so that you soon again will have your different plants back in
good working order.
Met leedwezen vernam ik dat de grote ramp, welke Uw land trof, het
leven gekost heeft aan zoveel mensen en zoveel kostbare bodem met huizen,
boerderijen en fabrieken vernield heeft.
Ik hoop van harte dat Uw bedrijven geen mensenlevens te betreuren hebben en
hoewel ik moet aannemen dat U ook in Uw werkplaatsen schade hebt opgelopen,
hoop ik dat die minden ernstig is, zodat U spoedig weer aan het werk kunt.
Vertegenwoordiger in Denemarken.
Uit Dacca, Pakistan
feel much sympathy and anxiety for you all
Leef mee met U en ben bezorgd voor U allen.
Reizend Vertegenwoordiger in India en Pakistan.
Uit Cairo, Egypte
profondement emu par desastreuses nouvelles vous adresse toute ma
sympathie et voeux sinceres pour votre pays stop souhaite groupe
indemne
Diep geschokt door rampzalig nieuws. Leef geheel met U mede. Beste wensen
voor Uw land. Hoop dat Uw bedrijven niet beschadigd zijn.
Vertegenwoordiger in Egypte.
Uit Parijs
nous envoyons a vous et a tous nos amis hollandais 1' expression de
notre plus vive et plus sincere sympathie dans le terrible malheur qui
frappe la hollande et plus particulierement les chantiers ihc
Wij betuigen U en al onze vrienden in Holland ons diep medeleven bij de
vreselijke ramp die Holland treft. Beste wensen voor Uw bedrijven.
Een goede cliënt in Frankrijk.
(VERVOLG VAN BLZ. 18.)
werkplaatsen nodig zijn, welke transportmiddelen enz.
Onze garantie-machinist van Keulen, die zojuist uit Turkije is terug
gekeerd, houdt zich nu reeds met alle problemen van de in bedrijf stelling
bezig en zal straks met een assistent het materieel naar Pakistan ver
gezellen, aldaar in bedrijf stellen en de supervisie over deze gehele vloot
aldaar op zich nemen.
Verder zal het Pakistaanse Gouvernement, in overleg met en op aanraden
van de I.H.C., een staf Nederlands baggerpersoneel aannemen om met
de vloot in Pakistan te werken en Pakistaans personeel op te leiden.
Zo zal dus straks tegen het midden van dit jaar, een door de I.H.C.
gebouwde vloot baggermaterieel met een staf Nederlands personeel in
Oost-Pakistan gaan bijdragen tot de ontwikkeling van dat land door
het aanleggen en uitdiepen van de irrigatie-systemen van de Karnafulli
en Brahma Poetra rivieren, welke in Oost-Pakistan. dat 4 X zo groot
is als Nederland, van vitaal belang zijn.
Wij hopen en vertrouwen, dat zij zullen bijdragen tot het bevestigen
van de goede naam, welke Nederland, en wij mogen in alle bescheiden
heid wel zeggen de I.H.C., on dit gebied bezit. P. VERSCHURE.
(VERSCHURE).
24