Wist u dat? Het loonstrookje In het januari-nummer hebben we iets geschreven over de herkomst van verschil lende termen in de scheepsbouw. Hier volgen er nog een paar. We ontlenen deze gegevens aan het blad van de K.P.M. "De Uitlaat". In het ruim van het schip zijn het in de eerste plaats de woorden "buikdenning" en "wege ring", die om verklaring vragen. In deze woor den heeft "ing" de functie van samenvoeging, samenvatten. Dit blijkt o.m. uit een woord als "beboeiïng", d.w.z. de gezamenlijke boeien van een vaarwater; bebakening: de gezamenlijke ba kens enz. Het Zweedse woord voor want of schot is "vagg" en er is een verouderd Nederlands woord "weeg", dat bewaard is gebleven in het woord weegluis, dat is wandluis. Een weger was oor spronkelijk een plank van een wand of een schot. Wegering is dus de samenvatting van alle plan ken, die tegen de spanten in het ruim van een schip zijn aangebracht. Wat het woord "buikdenning" betreft herinneren wij er aan, dat in het Middelnederlands het woord "denne" veel gebruikt wordt voor het ruim van een schip. Taalkundig staat het woord vlak naast de "bun" van een vissersboot. Het had oorspronkelijk de ruimere betekenis van holte. De Engelsen spreken van "Daniel in the lion's den"; Daniël in de leeuwenkuil! Buikdenning wil dus zeggen: de gezamenlijke holten in de buik van een schip; later kreeg het de betekenis van de gezamenlijke vloer, die daar ligt. De uitgang "ing" vinden we ook in woorden als beschieting (van schot), railing (van rail staaf) e.d. Op het loonstrookje komen tal van afkortingen voor, die voor een oningewijde soms moeilijk- te begrijpen zijn. A.O.W., A.W.W., L.B., Soc. Verz., P.V. enz. Bij een van onze vennoten heeft een werknemer zijn loonstrookje ernstig zitten bekijken. Al de afkortingen betekenden even zo vele aftrekposten op het loon. Hij vond, dat hij maar wat moest bezuinigen en liet weten, dat hij voor de A.O.W. bedankte, maar wel lid wilde blijven van de P.V.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Het Zeskant | 1965 | | pagina 10